查电话号码
登录 注册

后勤股造句

"后勤股"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسيقوم مدير الشؤون الإدارية والدعم الميداني بإدارة وحدة للسوقيات تكون مسؤولة عن شراء المركبات ووسائل الاتصال والمعدات المكتبية لضباط تنسيق الأمن الميداني.
    行政和外地支助司司长将管理一个后勤股,该股负责为外勤安保协调干事采购车辆以及通信和办公设备。
  • وأوضح المكتب أن هذه الوظائف مطلوبة لمواجهة أعباء العمل في الوحدة، حيث يتوقع أن تزداد في عام 2010 بينما تعيد الإدارات المعدات البالية إلى المخزون.
    该厅表示,需要这些职位来应付后勤股在2010年预计会增加的工作量,因为各部门将会把过时的设备送回来处理。
  • إدارة المشتريات والعقود لم تتم الموافقة على الإجراءات التشغيلية الموحدة لعملية وحدة المشتريات وتفاعلها مع الوحدات الأخرى مثل وحدة اللوجستيات ووحدة المالية ومركز العقود في مكتب الشرق الأوسط.
    采购股的工作及其与其他单位如后勤股、财务股和中东办事处联络中心等进行协调的标准作业程序尚未获得批准。
  • وفي الوقت نفسه، يتضمن الهيكل التنظيمي للمديرية المقترحة عناصر دعم مخصصة مثل قسم إدارة الموارد البشرية، وقسم الشؤون المالية والميزانية، ووحدة النقل والإمداد ووحدة دعم نظم المعلومات.
    与此同时,拟议安保局的组织结构中还有一些专职支持部门,如人力资源管理科、财务和预算科、后勤股及信息系统支助股。
  • `1 ' أنشأت المفوضية وحدة خاصة للدعم والسوقيات في الميدان في داخل قسمها الإداري، عُهـد إليها بإقامة روابط وثيقة مع المكاتب الميدانية ورصدها وتقديم الدعم لها؛
    ㈠ 人权专员办事处在其行政科内设立了一个特别外勤支助和后勤股,其任务是与外地办事处保持密切联系及进行监督和提供支助;
  • لذا يقترح في هذا الصدد إعادة تنظيم القسم في وحدتين، هما وحدة العمليات الطبية ووحدة اللوجستيات الطبية بما يضمن جعل هذا القسم قادرا على الاضطلاع بعبء العمل المتزايد بفعالية وكفاءة.
    在这方面,拟议对该科进行重组,设立两个股,即医疗业务股和医务后勤股,以确保该科能够有效和高效地应对增加的工作量。
  • ٣( لﻹشراف على اﻷنشطة في وحدة اﻹمداد والسوقيات المكلفة بمراقبة توفير مختلف اللوازم، والنقل، والعمليات الميدانية، وإدارة العقود، وخدمــات البريــد والحقيبة.
    还建议设立一名后勤支助干事(P-3)员额,以主管供应和后勤股的工作。 该股负责监督各种供应、运输、外勤业务、合同管理以及各种主要的邮袋服务。
  • ويتولى رئيس الخدمات التقنية (ف-5) المسؤولية عن تقديم الدعم اللوجستي المتسم بالكفاءة، ويشرف على إدارة قسم النقل، وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والقسم الهندسي، ووحدة اللوجستيات، وقسم الإمدادات، ودائرة الطيران.
    技术事务主任(P-5)负责提供高效的后勤支助服务,并监督运输科、通信和信息技术科、工程科、后勤股、供应科和航空科的管理工作。
  • وإضافة إلى ذلك، ونظراً إلى المسائل المتعلقة بالطاقة وتحديد الأولويات، أنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أيضاً وحدة لوجستيك خاصة بها لتنسيق عمليات شراء ونقل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى تيمور الشرقية (والغربية)() .
    此外,由于能力和优先次序问题,难民高专办也建立了本身的后勤股,协调采购和运输难民高专办援助东帝汶(和西帝汶)的货物。
  • وأبلغ قسم خدمات المشتريات المجلس بأنه قد جرى تخفيف حالة النقص في عدد الموظفين، وأن القسم قد أجرى عملية إعادة هيكلة لتكوين وحدة منفصلة للطوارئ واللوجستيات، وأنه سيقوم مستقبلا بإعداد تقارير مالية ربع سنوية.
    采购事务科告知审计委员会,工作人员短缺的情况现在有所缓解,采购事务科进行了结构调整,专门设立了一个应急和后勤股,而且今后将提交季度财务报告。
  • وستركز وحدة اللوجستيات الطبية بشكل رئيسي على التخطيط للموارد المادية للبعثات الجديدة، ونشر وإدارة الأصول الطبية، ووضع الميزانية وتنفيذها، والتخطيط لحيازة الأصول الطبية، وإدارة شبكة الإمدادات الطبية وغيرها من الاحتياجات المتصلة باللوجستيات الطبية.
    医务后勤股将主要侧重于新设特派团的物资规划、医疗资产的部署和管理、预算拟订和执行、医疗资产的采购规划、医务供应链的管理及医务后勤其他相关需要。
  • وسيغطي مشروع ميزانية وحدة اللوجستيات التابعة للمفرزة لعام 2011، الاحتياجات اللوجستية واحتياجات مكتب الأمم المتحدة لدعم المفرزة، وسيأخذ في الحسبان البيئة الجديدة في شرق تشاد وفي سالامات وشاري الوسطى ولوغون الشرقية.
    综合安全分遣队后勤股2011年预算草案将提供经费满足后勤股本身的后勤需要和联合国综合安全分遣队支助办事处所需经费;将考虑到乍得东部萨拉马特、中沙里和东洛贡的新形势。
  • وسيغطي مشروع ميزانية وحدة اللوجستيات التابعة للمفرزة لعام 2011، الاحتياجات اللوجستية واحتياجات مكتب الأمم المتحدة لدعم المفرزة، وسيأخذ في الحسبان البيئة الجديدة في شرق تشاد وفي سالامات وشاري الوسطى ولوغون الشرقية.
    综合安全分遣队后勤股2011年预算草案将提供经费满足后勤股本身的后勤需要和联合国综合安全分遣队支助办事处所需经费;将考虑到乍得东部萨拉马特、中沙里和东洛贡的新形势。
  • ويقتضي الدليل أيضا أن تعين وحدة النقل والإمداد الخاصة بالعمليات موظفا لتخطيط عمليات النقل والإمداد للعمل مع البعثة في وضع خطة رئيسية للتصفية ودليل توجيهي بشأن تصفية البعثة، يتضمن معلومات تنسيقية لموظفي مقر الأمم المتحدة لدعم طلبات كبير الموظفين الإداريين.
    《手册》还要求业务后勤股指派一名后勤规划官与特派团一起拟订清理总计划和特派团清理指令,这可以为联合国总部的工作人员提供协调指示,以支持行政首长的要求。
  • وثمة ثلاث كتائب للمشاة منتشرة في قطاعات الشمال والوسط والجنوب ومدعومة بسريتي دبابات وبطاريتي مدفعية إضافة إلى وحدات التمكين ذات الصلة التي تشمل وحدةً للطيران ووحدة لوجستيات متعددة الأدوار ومرفقا طبيا من المستوى الثاني وسرية هندسية وفصيلة لإزالة الألغام.
    共部署三个步兵营管辖北区、中区和南区,并由两个坦克连、两个炮兵连和若干支援单位,包括一个空运股、一个多功能后勤股、一个二级医疗设施、一个工兵连和一个扫雷排提供支援。
  • (ح) تمكين وحدات النقل والإمداد المتخصصة، أي وحدات الهندسة، والنقل، والاتصالات، والتجهيز الالكتروني للبيانات، والإمداد، والوحدة الطبية، في إطار دائرة النقل والإمداد والاتصالات التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في نيويورك من العمل بوصفها مديري السلع الأساسية المسؤولين عن الإدارة العالمية لأصول الأمم المتحدة التي تدخل في نطاق هذه الوحدات؛
    (h) 已让设在纽约的外地行政和后勤司的后勤和通讯处的每个专业后勤股(工程、运输、通讯、电子处理、供应和医疗)成为物品管理人,负责对其专业领域内的联合国资产进行全盘管理;
  • وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن وحدة اللوجستيات بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المسؤول عن معدات الحاسوب على صعيد الأمانة العامة، لديها بالإجمال 6 وظائف، من بينها 3 وظائف مخصصة لإتلاف البيانات أو تدمير معدات الحاسوب، بما في ذلك وظيفتان لمساعدين في مجال تكنولوجيا المعلومات يُقترح استمرارهما.
    行预咨委会提问后获悉,负责整个秘书处电脑设备的信息和通信技术厅后勤股的总体人员配置为6个职位,包括3个专门负责销毁数据或电脑设备的职位,其中包括提议予以延续的2个信息技术助理职位。
  • وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن وحدة اللوجستيات بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المسؤول عن معدات الحاسوب على صعيد الأمانة العامة، لديها ملاك وظيفي إجماليه ست وظائف، من بينها ثلاث وظائف مخصصة لحالات إتلاف البيانات أو تدمير معدات الحاسوب، بما في ذلك وظيفتا المساعدين الاثنين في مجال تكنولوجيا المعلومات المقترح استمرارهما.
    咨询委员会提问后获悉,负责整个秘书处计算机设备的信息和通信技术厅后勤股的总体人员配置为6个职位,包括3个专门负责销毁数据或计算机设备的职位,其中包括提议予以延续的2个信息技术助理职位。
  • وستعمل كل وحدة من وحدات السوقيات المتخصصة )الهندسية، والنقل، واﻹمداد، واﻻتصاﻻت، وتجهيز البيانات اﻻلكترونية، والشؤون الطبية( بوصفها مديري السلع اﻷساسية المسؤولين عن اﻹدارة العالمية ﻷصول اﻷمم المتحدة التي تدخل في نطاق مجال تخصصهم، ابتداء من الشراء ومرورا بالتوزيع المبدئي وإعادة التوزيع حسب اللزوم، وحتى التصرف فيها وإحﻻلها حسب الطلب.
    每个专业后勤股(工程、运输、供应、通信、电子数据处理和医疗)将起到商品管理单位的作用,负责对其专业领域内的联合国资产进行全盘管理,从必要时负责采办、初步分配和重新布置,到视需要加以处置和补充。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用后勤股造句,用后勤股造句,用后勤股造句和后勤股的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。