查电话号码
登录 注册

后勤专家造句

"后勤专家"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتلبية لذلك الطلب، أوفدت الأمانة العامة بعثة متكاملة للتقييم التقني شارك في قيادتها مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وإدارة عمليات حفظ السلام وضمت فريقا من أخصائيي اللوجستيات التابعين لإدارة الدعم الميداني.
    应这项要求,秘书处派遣了由联合国索马里政治事务处和维持和平行动部共同领导的综合技术评估团,其中包括外勤支助部的后勤专家组。
  • وستدعم عملية إعادة الندب المقترحة عمل خبراء اللوجستيات وستساعد في التركيز على المسائل اللوجستية والإدارية مع كفالة أن تُقدم المساعدة المكتبية العامة والدعم الإداري واللوجستي والطبي إلى جميع موظفي البعثة.
    拟改派的员额将辅助后勤专家的工作,帮助重点处理后勤和行政问题,同时确保向稳定团所有工作人员提供一般办公协助、行政、后勤和医疗支助。
  • آليات الناتو للتعاون اللوجستي في إطار مؤتمر كبار المسؤولين عن العمليات اللوجستية في الناتو، وذلك من أجل وضع الترتيبات اللازمة لتقديم الدعم الفعال والكفؤ لأنشطة مكافحة الإرهاب، بما في ذلك دعم البلدان المضيفة.
    欧大合会各国将酌情利用北约高级后勤专家会议建立的北约后勤合作机制,作出安排,为反恐活动提供有效力和有效率的支助,包括东道国支助。
  • ويعمل أكثر من 000 27 موظفا وطنيا ودوليا (من الأطباء، والممرضين، وخبراء اللوجستيات، والإداريين، وعلماء الأوبئة، واختصاصيي الصحة العقلية، إلى غير ذلك) يمثلون عشرات الجنسيات، على تقديم المساعدة إلى السكان المحتاجين في أنحاء العالم.
    几十个国家的27 000多国民和国际组织人员(医生、护士、后勤专家、行政人员、流行病学家、心理保健专家等等),对全世界紧急需要的人提供援助。
  • فعلى سبيل المثال قام المشاركون في حلقة العمل المتعلقة بالتدريب على إدارة السوقيات ووضع استراتيجياتها التي عُقدت في سنتياغو بوضع خطة ﻹنشاء شبكة حاسوبية لتعميم أفضل الممارسات والدروس المستفادة على خبراء السوقيات في المنطقة.
    例如,在圣地亚哥举行的后勤管理和战略发展讲习班的参加者制定了一项计划,建立互动电子计算机网络,传播该地区的后勤专家之间所学的良好经验和教训。
  • وسيتألف هؤلاء من رئيس للفريق وأخصائي لوجستيات وموظف إمدادات وميكانيكي سيارات وموظف لمراقبة الحركة إلى جانب إيفاد مسّاحين لمدة قصيرة لإعداد خريطة لمنطقة المطار الخاضعة لسيطرة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    这些专家包括1名小组领导人、1名后勤专家、1名供应干事、1名车队保养技工、1名调度干事,并短期派出勘测员,查勘机场非洲联盟驻索马里特派团控制的地区。
  • وتوصي في هذه المرحلة بالموافقة على وظيفة من الرتبة ف-5 (قائد الفريق) وثلاث وظائف من الرتبة ف-4 (مستشار عسكري ومستشار للشرطة وخبير للوجستيات)، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وهي مقترحة لأديس أبابا.
    在现阶段,咨询委员会建议批准提议设在亚的斯亚贝巴的P-5员额(队长)、3个P-4员额(军事顾问、警务顾问、后勤专家)和2个一般事务(其他职等)员额。
  • ولذلك، يُقترح إعادة ندب 28 وظيفة لموظفين من فئة الخدمات العامة لسد ذلك الاحتياج في شعبة دعم البعثة بما يسهم في تحسين إنتاجية خبراء اللوجستيات مع كفالة أن تُقَدّم خدمات الدعم العام في مجالات السلامة والأمن والشؤون الإدارية واللوجستية والطبية إلى جميع موظفي البعثة.
    为此,拟改派28个本国一般事务员额,以满足特派团支助司的需求,从而提高后勤专家的工作效率,同时确保向稳定团所有工作人员提供一般安全和安保、行政、后勤和医疗支助。
  • واكتست قدرة الأمم المتحدة على التنسيق أهمية بالغة في الآونة الأخيرة جدا في باكستان وفي بداية هذا العام في هايتي، حيث أنقذت الأرواح، وحيث ما برح الخبراء اللوجستيون الإستونيون يدعمون أنشطة الأمم المتحدة في الميدان لأكثر من ستة أشهر الآن.
    联合国的协调能力至关重要,这一点最近在巴基斯坦和今年年初在海地都得到了体现。 在海地,联合国拯救生命,而爱沙尼亚的后勤专家一直在支持联合国在实地开展的活动,迄今已有六个多月。
  • ويضم الفريق العامل اللجنة الوطنية المعنية بمراقبة الأسلحة الصغيرة والخفيفة والحد من العنف المسلح، وأخصائيي اللوجستيات في القوات المسلحة، والفريق الاستشاري المعني بالألغام، ومركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام، وقسم إصلاح قطاع الأمن في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    工作组包括管制小武器、轻武器和减少武装暴力全国委员会(全国管制委员会)、刚果民主共和国武装部队后勤专家、扫雷咨询组、联合国地雷行动协调中心和联刚稳定团安全部门改革科。
  • توفد إدارة عمليات حفظ السلام بصورة معتادة أفرقة تقييم تضم خبراء عسكريين ولوجستيين إلى البلدان الجديدة المساهمة بقوات التي ليس لها سجل للمشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يؤكد تأهبها لهذه المشاركة، وفقا للمعايير المدرجة في دليل المعدات المملوكة للوحدات وجدول المعدات.
    维持和平行动部定期向新的部队派遣国派出由军事专家和后勤专家组成的评估小组,因为联合国维持和平记录中没有证实这些国家准备状况的记录,即根据特遣队所属装备守则和装备一览表所列标准。
  • وشملت المهام أخصائيين في علم الأوبئة، ومتخصصين في الرعاية الصحية، وخبراء لوجستيات، وإداريين ومديري برامج من بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    这些职能人员包括来自联合国埃博拉应急特派团、世界卫生组织、世界粮食计划署、联合国儿童基金会、联合国人口基金和红十字会与红新月会国际联合会的流行病学家、保健专家、后勤专家和行政人员。
  • (ب) تنسيق عمليات الدعم السوقي للبعثات الميدانية؛ ووضع نظم آلية للسوقيات وتطبيق هذه النظم وتعهدها، بما في ذلك نظام الإدارة العالمية للأصول؛ وإسداء المشورة المتخصصة في مجال السوقيات لإعداد مذكرات التفاهم التي توقَّع مع البلدان المساهمة بقوات بشأن المعدات المملوكة للوحدات، والإشراف على تنفيذ هذه المذكرات؛
    (b) 协调各外地特派团的后勤支援业务;拟订、执行和维持自动化后勤系统,包括资产的通盘管理;提供后勤专家意见,以便与部队派遣国拟订关于特遣队自备装备问题的谅解备忘录,并管理谅解备忘录的执行;
  • وينبغي أيضا تعيين خبراء في لوجستيات الشرطة في إدارة الدعم الميداني، على غرار الممارسة المتبعة حاليا في مكتب الشؤون العسكرية إزاء تخطيط اللوجستيات العسكرية، وذلك لتيسير تلبية احتياجات عنصر الشرطة بفعالية فيما يخص العمليات الميدانية، بما في ذلك تموين وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي تلبيةً لاحتياجات النشر السريع للشرطة.
    此外,按照军事厅关于军事后勤规划的现行做法,外勤支助部中也应有警察后勤专家,以便有效满足外地行动中的警察部门需求,包括适当供应和补充后勤基地战略部署储备,满足警察快速部署的需求。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用后勤专家造句,用后勤专家造句,用后勤專家造句和后勤专家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。