同步化造句
造句与例句
手机版
- تطلب إلى اللجنة أن تستعرض وتقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار.
请委员会审查并向大会第六十九届会议提交关于使各总部工作地点的工作地点差价调整周期同步化的提议。 - ويلزم إحراز مزيد من التقدم في تنظيم دورة البرمجة من حيث الوقت لتمكين جميع المنظمات المشاركة من اﻹفادة في إطار استراتيجي مشترك في إعداد برامجها.
在方案拟订周期同步化方面需要取得新的进展,以确保有一项共同战略框架可为所有参与组织在拟订方案时之用。 - ويشمل القرار الشامل أفرعاً بشأن الأنشطة المشتركة، والوظائف الإدارية المشتركة والخدمات المشتركة، وتزامن دورات الميزانية، وعمليات المراجعة المشتركة وترتيبات الاستعراض.
该综合决定包括了如下几个部分:联合行动、联合管理职能、联合服务、预算周期的同步化、联合审计,以及审查方面的安排。 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار وأن تقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. الجلسة العامة 72
请委员会审查并向大会第六十九届会议提交关于使各总部工作地点的工作地点差价调整周期同步化的提议。 - بيد أن رئيس اللجنة الثالثة حاجج أن بإمكان الأمانة العامة زيادة تحسين عملية ترشيد ومواءمة عمل اللجنة مع ما يضطلع به مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
不过,第三委员会主席认为秘书处可结合人权理事会在日内瓦的现行作法,进一步改善委员会工作的精简和同步化进程。 - وسيجري تنسيق تشغيل المولدات الكهربائية الجديدة مع الهياكل القائمة في الفاشر ونيالا لإنتاج الطاقة الكهربائية على نحو أكثر اقتصادا والمساهمة في الحد من استهلاك الوقود ومواد التشحيم.
这些新发电机将与法希尔和尼亚拉的现有装置同步化,以便更有规模效益地生产电能,并有助减少燃油和润滑油的消耗量。 - ولدينا الفرصة لتحقيق التكامل والتوافق بين تخطيطنا الوطني وأهدافنا اﻹنمائية، ﻻ سيما في مجاﻻت اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والطاقة، والطرق، والنقل، واﻷعمال المصرفية، والتأمين، والصحة، والتعليم، والتعدين.
我们现在有机会使我们的国家规划和发展目标一体化和同步化,特别是在电信、能源、公路和交通、金融、保险、卫生、教育和采矿方面。 - ولدينا الفرصة لتحقيق التكامل والتوافق بين تخطيطنا الوطني وأهدافنا اﻹنمائية، ﻻ سيما في مجاﻻت اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والطاقة، والطرق، والنقل، واﻷعمال المصرفية، والتأمين، والصحة، والتعليم، والتعدين.
我们现在有机会使我们的国家规划和发展目标一体化和同步化,特别是在电信、能源、公路和交通、金融、保险、卫生、教育和采矿方面。 - وفي الفترة المقبلة، يُتوقع أن تتم مواءمة هيكل الحكم في البوسنة والهرسك لغرض تنفيذ قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان (قضية جاكوب فينشي وديرفو سيديتش).
在今后一段时期,预期将实现波黑政府结构在执行欧洲人权法院各项决定(Jakob Finci与Dervo Sejdić案)方面的同步化。 - بيساو، مفهوماً لمتابعة تزامن إصلاح قطاع الأمن إلى أسرة الأمم المتحدة بأكملها، وإلى السلطات الوطنية، وأصحاب المصلحة في بيساو.
在这方面,维持和平行动部为支持联几建和办,于2010年3月向整个联合国系统、比绍的国家主管部门和利益攸关方提出了安全部门改革同步化图表的概念。 - وطلب المجلس أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم، في سياق الاستعدادات للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، مقترحا لتحقيق تزامن العمليات المؤدية إلى اعتماد الخطط الاستراتيجية والأطر المالية للبرامج في المستقبل.
执行局还请开发署在制定2008-2011年战略计划时提出关于在将来使过程同步化的办法,以便最终核准未来的战略计划和方案财务框架。 - بغية تقليص الإطار الزمني لعملية الموافقة على البرامج القطرية وإفساح المجال أكثر لتحقيق التزامن مع مدة دورات البرامج الوطنية، سيستمر، وفقا للممارسة المتبعة، عرض مشاريع وثائق البرامج القطرية لمناقشتها في الدورة السنوية على المجلس التنفيذي.
为了缩短国家方案批准程序所需时间并为国家方案周期长短同步化创造更多余地,将继续按现行做法,在执行局年会上提出国家方案文件草稿供讨论。 - ورد الصندوق على ذلك فذكر أن الوحدة المعيارية لمراقبة الالتزامات، باعتبارها أداة لمراقبة الميزانية، ستشمل الأعباء الملتزم بها بينما لن تشمل للوحدة المعيارية لدفتر الأستاذ العام ذلك، ومن ثم فليس من العملي أن يكون إعداد السجلين متزامنا.
人口基金答复说,作为预算控制的一个工具,承付款控制模块将包括债权,而总分类账则不包括,因此,这两个分类账之间的同步化是不可行的。 - تزامن وحدتي تشغيل مركزيتين بواسطة " برمجيات " بحيث تدرك إحدى وحدتي المعالجة المركزيتين عندما تخفق وحدة المعالجة المركزية الأخرى وتباشر القيام بوظائفها.
两个中央处理器通过 " 软件 " 进行同步化,从而使一个中央处理器能够在另一个中央处理器出现故障的时候认可,并使有故障的处理器恢复工作。 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن إدماج نظامي مراقبة الالتزامات ودفتر الأستاذ العام أو تحقيق تزامنهما يطرح صعوبات فيما يتعلق بالشكل الراهن لنظام أطلس واعتماد المفاهيم المحاسبية الجديدة فيما يتصل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
人口基金告知审计委员会,承付款控制与总分类账模块的一体化或同步化就目前的阿特拉斯系统配置和采用《国际公共部门会计准则》新的会计概念而言是有困难的。 - وإنني أرحب كل الترحيب بالتزامن الذي تم تحقيقه حاليا بين مساري الوساطة بشأن المنطقتين وبشأن دارفور تحت رعاية الرئيسين السابقين تابو مبيكي وعبد السلامي أبو بكر، والذي مكّن الأطراف من المشاركة في الحوار الوطني.
我还非常欢迎关于两个地区和关于达尔富尔问题的调停轨道已经在前总统塔博·姆贝基和阿布杜萨拉姆·阿布巴卡尔的主持下同步化,从而使各方能够参加全国对话。 - وفي اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف، اعتمدت المؤتمرات مقررات شاملة مماثلة تتضمن أقساماً عن الأنشطة المشتركة، والوظائف الإدارية المشتركة، والخدمات المشتركة، وتزامن دورات الميزانية، وعمليات المراجعة المشتركة، وترتيبات الاستعراض.
在其同期特别会议上,各缔约方大会通过了大致相同的总括决定,这些决定中包含了关于联合活动、联合管理职能、联合服务、预算周期同步化、联合审计,以及审查安排的章节。 - واتفق أعضاء اللجنة على أن تزامن دورات استعراض تسوية مقر العمل من شأنه أن يعزز الشفافية وإمكانية التنبؤ في تسويات المرتبات، ولكنهم شددوا في الوقت نفسه على ضرورة التصدي لإمكانية جماح التضخم في بعض المواقع.
委员会成员一致认为,工作地点差价调整数等级审查周期同步化将提高薪金调整的透明度和可预测性,但与此同时强调必须解决某些地点有可能发生急剧通胀的问题。 - وستكون كل هذه الوصلات المقترحة من سعة 64 كيلوبايت وستوفر، بالإضافة إلى وصلات البريد الإلكتروني والإنترنت، والربط الإلكتروني بين برامج الحاسوب، ومواءمة البيانات، بيئة للتواصل الإلكتروني ومحافل للتعاون وتسهيل الوصول إلى مستودعات البيانات والمعلومات.
所有提议的连接将至少为64千字节,除电子邮件和因特网连接以外,还将提供应用连通性、数据同步化、作为虚拟讨论和协作论坛的环境,并可简便访问数据和信息库。 - وكان واضحاً بجلاء من تجربة الاتحاد الأوروبي أن درجة من التنسيق فيما يتعلق بالجوانب التقنية لتجارة الطاقة، مثل تخصيص قدرة التواصل وتزامن أوقات تشغيل نظام الإرسال وإقفال البوابات وما اتصل بذلك من إجراءات لعطاءات عرض الكهرباء، قد تكون ضرورية.
欧盟经验显然证明,在能源贸易的技术性方面,例如互联能力的分配、输送系统运营商的同步化、关闸时间与电力供应招标的相关程序有必要实行一定程度的统一。
如何用同步化造句,用同步化造句,用同步化造句和同步化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
