查电话号码
登录 注册

同时期造句

"同时期"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعني هذا بالضرورة أن ما هو متوقع من دولة ما يتغير على مر الزمن.
    这不可避免地意味着在不同时期对国家的期待不同。
  • 5- وتم احتجاز السيد نيغا ثماني مرات مختلفة على مدى العقدين الماضيين.
    过去二十多年来,Nega先生被拘留了8个不同时期
  • تشاك قام بالزواج من (مارلين تشامبرز) ثاني أشهر نجمة أفلام إباحية في تلك الحقبة
    查克又和同时期排名第二的知名艳星玛丽莲·湘柏丝结婚
  • 8- وفي أنحاء أخرى من العالم، اختلف نمط الأداء الاقتصادي اختلافا كبيرا بين فترة وأخرى.
    在世界其他地方,不同时期呈现出大不相同的经济态势。
  • وإذا أُخذت في الاعتبار حالات القتل فقط، فإن المعدل السنوي يبلغ 41 حالة في الفترة المذكورة.
    如果仅仅考虑杀人案件,同时期的平均数字是41起。
  • وحتى في إطار البند نفسه، تتفاوت أسعار الشحن بالنسبة للأصناف ذاتها من فترة إلى أخرى.
    即使在同一个科,项目的货运费率在不同时期也有差异。
  • وفي الوقت ذاته يتوقـع من الـدول اﻷعضـاء التعاون بصورة كاملة لكي يكون أداء النظام فعاﻻ.
    同时,期望各会员国予以充分合作,以使该系统有效实施。
  • 131- يلتمس أصحاب المطالبات في الدفعة السادسة تعويضاً عن الخسائر في دخل المؤسسات في فترات زمنية مختلفة.
    第六批的索赔人要求赔偿各不同时期的商业收入损失。
  • إننا نرحب بتلك المقترحات، ونتطلع إلى بلورتها أكثر مع استمرار المناقشات.
    我们对这些建议表示欢迎,同时期待通过各方讨论进一步予以充实。
  • وتخضع فرادى العناصر التي يتألف منها النظام الحالي للاستعراض بمعزل عن بعضها البعض وعلى فترات متفاوتة.
    在不同时期分别对构成现行制度的各项要点进行了审查。
  • وقد تحدث هذه العمليات على وجه التقريب في نفس المدة، وقد تميل إلى التماثل في عناصرها الأساسية.
    这些进程可大致发生在相同时期,其基本要素往往相似。
  • وانخفضت معدلات التسرب من المدارس الابتدائية من 13 في المائة إلى 6.6 في المائة أثناء الفترة نفسها.
    同时,在同时期内小学辍学率从13%下降到6.6%。
  • ونتطلع قدما لنشر حفظة السلام وإبرام تسوية شاملة على جناح السرعة.
    我们期待部署维持和平人员,并同时期待迅速达成一项全面的解决办法。
  • ويمكن لهذا النهج تحديد مصدر (مصادر) الهيدروكربونات التي تعرض لها المرجان في أوقات مختلفة.
    这种办法有可能确认珊瑚在不同时期所受碳氢化合物影响的来源。
  • وهذا التحيز هو السبب الذي يجعل التقارير تحدد نفس السلبيات على مر الزمن.
    正因为存在这种偏差,审计报告在不同时期里确认的是同样的缺陷。
  • الصلة المباشرة 335- وسيُرى أن الخسارة المتكبدة من جانب الوزارة والهيئة الممولة تحدث عبر فترات مختلفة من الوقت.
    我们将看到,某部和供资实体蒙受的损失发生在不同时期
  • وتتيح مقارنة النتائج المتحققة في مختلف الأوقات معلومات عن الاستمرارية والانقطاع في العلاقات المتبادلة بين الجنسين.
    同时期所得结果的比较提供了两性间相互关系的持续和中断。
  • وتم الإقرار في التقرير بأن ثمة حاجة إلى الحذر عند مقارنة القوائم الحصرية من فترات زمنية متباينة.
    报告中承认,在对不同时期的目录进行对比时需要谨慎行事。
  • وخلال الفترة ذاتها، اكتشفت مؤسسات انفاذ القوانين عدة حقائق عندما أرغمت فتيات قاصرات على ممارسة الدعارة.
    而在相同时期,执法机构探得几宗少女被骗从事卖淫活动的事实。
  • (ز) توكيد وتحسين التماسك الداخلي للطرق وتماثل البيانات داخل برنامج بعينه مع مرور الوقت؛
    确保并提高某一特定方案不同时期采用方法的一致性及数据的可比性;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用同时期造句,用同时期造句,用同時期造句和同时期的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。