同居伴侣造句
造句与例句
手机版
- ففي أوغندا على سبيل المثال تشير التقديرات إلى أن 43 في المائة من حالات الإصابة الجديدة تحدث بين الأشخاص المتزوجين أو الذين يعيشون معاً.
例如,估计乌干达43%的新感染病例出现在已婚或同居伴侣中间。 - وهذا القانون يكفل انطباق أحكام المستحقات والالتزامات الاتحادية المقررة للمتزوجين على طرفي الزواج العرفي سواء كانا من الجنسين أو من جنس واحد.
该法律确保了适用于结婚者的联邦福利和义务也适用于两性和同性的同居伴侣。 - وهذا يعني أن ممتلكات العلاقة ستقسم بالتساوي الآن بوجه عام بين الأزواج أو الشركاء في نهاية الزواج أو العلاقة.
这意味着在婚姻或事实关系结束时,婚姻财产通常将在配偶或同居伴侣之间均等分割。 - ويمكن أيضا، تبعا لأنماط الحالات، ملاحظة اختلافات كبيرة بين مختلف فئات الدخل أو بين الأزواج والشركاء في المعيشة.
从典型情况中,我们能够注意到不同种类收入间或已婚夫妇和同居伴侣间存在巨大差异。 - ووفقا لذلك، سيتم تعديل قانون الإجراءات الجنائية وقانون الإجراءات المدنية ضمن إطار قانون المعاشرة المنزلية الجديد.
因此,将在新的《同居伴侣关系法》框架内对《刑事诉讼法典》和《民事诉讼法典》进行修正。 - وبالإضافة إلى ذلك، يمثل العنف من الأزواج أو الشركاء والمضايقات الجنسية مسألة أخرى مثيرة لقلق بالغ فيما يتعلق بحقوق المرأة.
此外,丈夫或同居伴侣的暴力行为和性骚扰是人们严重关注的与妇女权利有关的另一个问题。 - إذ يمنح تصريح الإقامة للأجنبي زوج المقيم أو شريكه المعاشر، أو زوج أو شريك شخص منح تصريح إقامة للاستقرار في السويد.
可以向作为瑞典居民、或获得在瑞典定居许可的人的配偶或同居伴侣的外国人发放居留许可。 - ويعرف قانون العقوبات مجموعة من الجرائم التي تنطوي على العنف، وتكون العقوبات أشد إذا كانت هذه الجرائم مرتبكة على يد أحد الزوجين أو الشريكين.
《刑法》界定了涉及暴力的一系列犯罪,配偶或同居伴侣所犯的这种罪行受到的惩罚更加严厉。 - (ج) بالاعتماد على ردود المستجوبين المشيرة إلى نشاطهم الجنسي مع شريك ليس بالزوج أو بشريك يعاشرونه معاشرة الأزواج في الأشهر الـ 12 الماضية. بالاعتماد على ردود المستجوبين المشيرة إلى نشاطهم الجنسي.
c 根据在过去12个月里报告与非婚姻、非同居伴侣有性活动的答卷人提供的资料。 - وقد اعتمدت الولاية تعريفا واسعا للأسرة التي تضم عشيرين وعلاقات بين الأفراد، بمن في ذلك العشيرون غير المساكنين، والشركاء السابقون، وخدم المنازل().
特别报告员还制定了宽泛的家庭定义,包括亲密伴侣和人际关系,包括非同居伴侣、前伴侣和家政工人。 - وأوصى هذا التقرير المستقل ببرنامج قانوني لإنشاء حقوق والتزامات قانونية معينة للمقترنين المقيمين معا، باعتبار أن هذا هو الوضع الافتراضي عندما تنهار العلاقات.
这个独立报告建议实施一个法定计划,为同居伴侣创建某些法律权利和义务,作为破裂时的默认关系。 - ونتيجة لذلك، فإن نصوصاً قانونية مثل اللوائح المتعلقة بالملكية والإعانات الاجتماعية والتبني تنص على أشكال متباينة من المعاملة للأشخاص في الزواج والمعاشرة(50).
因此,在法律行为,如物业法规、社会福利和儿童领养方面,有婚姻关系者和同居伴侣的待遇是有差别的。 - ووفقا لأحكام القانون فإن المجتمعات الزواجية أو الخارجة عن الزواج متساوية في جميع العلاقات التي تخص الأطفال ويلزم أن تكون في المصلحة العليا للطفل.
根据法律规定,在涉及子女的所有关系中,姻亲和同居伴侣家属是平等的,而且必须充分考虑到子女的利益。 - ووفقا لأحكام القانون، فإن الممتلكات الزواجية والخارجة عن الزواج متساوية في جميع العلاقات التي تتناول الأطفال من أجل المصلحة العليا للأطفال.
根据PZ的规定,在所有涉及子女的关系当中,姻亲和同居伴侣家属是平等的,一切都以子女的最大利益为准。 收养 - وكانت فئة الوالد الوحيد هي الفئة التي يعترف بها أقل عدد من الكيانات، أما فئات الأمهات المرضعات والوالد الوحيد وشركاء المعاشرة بلا زواج، فيعترف بها خمس منظمات لكل منها.
单亲父母是获得各实体认可最少的一类,而哺乳母亲、单亲父母、和同居伴侣旅行各获得5个组织的认可。 - أما منظمة العمل الدولية، فقد بدأت، على أساس تجريبي، بتطبيق أحكام السفر للشركاء المحليين؛ كما أقرت منظمة الطيران المدني الدولي حالة واحدة حتى هذا التاريخ.
国际劳工组织(劳工组织)已经试行同居伴侣旅行政策,国际民用航空组织(民航组织)迄今也批准了这样一种情况。 - وبموجب المادة 718.2 من القانون الجنائي لكندا، فإن البرهان على أن الجاني، عند ارتكابه الجريمة، أساء معاملة زوجو الجاني أو شريكته غير الشرعية يمثل ظرفا مشددا يزيد العقوبة.
根据加拿大《刑法典》第718.2条,罪犯因虐待其配偶或同居伴侣而犯罪,属于犯罪情节严重,要从重判刑。 - وقد عاشت السيدة هودج مع شريك حياتها طبقا للقانون العرفي الذي اشترك في خطة المعاشات التقاعدية في كندا أكثر من 20 عاما، عندما تركته بسبب تعرضها للعنف على حد قولها.
Hodge女士的同居伴侣是加拿大养恤金计划缴款人,两人共同生活了20多年,后来她声称受到虐待而分居。 - النسبة المئويــة للنساء اللائـي استخدمـن الرفــــالات أثنـاء الاتصــال الجنسي الأخير مـع زوج، أو شريـــك معايش، أو أي شريـــك آخــر، وذلك وفقـــا لبعض الخصائص الديمغرافية
按年龄、婚姻状况、居住省份和文化水平统计的在同丈夫、同居伴侣或任意伴侣最近一次性关系期间使用避孕套的男子的百分比 - كما يعالج القانون الجنائي مسألة ممارسة الجنس بالإكراه دون رضا الزوج أو العشير (الاغتصاب في إطار الزواج) جريمة وينص على عقوبات أشد.
《刑法》规定,配偶或同居伴侣之间未经同意强迫发生性关系为犯罪行为(配偶之间为婚内强奸),而且对犯罪者加大了处罚力度。
如何用同居伴侣造句,用同居伴侣造句,用同居伴侶造句和同居伴侣的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
