查电话号码
登录 注册

合理的怀疑造句

"合理的怀疑"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أما العمليات التي تشكل أرضية منطقية للشبهات في القطاعات الأخرى، فتكون محكومة بالقوانين العامة المرعية الإجراء (قانون العقوبات، قانون أصول المحاكمات الجزائية، الضابطة العدلية ...).
    一般的现行法律(《刑法》、《刑事诉讼程序法》、司法警察等等)对构成其他部门合理的怀疑理由的交易作了规定。
  • ومع ذلك، فلا شك في أن التكلفة الناشئة عن إقرار ذلك الترتيب، التي تضاف إلى الميزانية العامة للمحكمة، كبيرة للغاية، وتثير أسئلة مشروعة حول فعالية أعمال المحكمة بكاملها من حيث التكلفة.
    然而无可怀疑的是这样的安排将使法庭整个预算大为增加,这将使人们对整个法庭工作的成本-效益产生合理的怀疑
  • وعلى افتراض أن المراقب المتبصر قد يساوره شك معقول في نزاهة القاضي آندرسن، ينبغي ألا يُستخلص من ذلك بالضرورة أن محاكمة صاحب البلاغ لم تكن عادلة.
    而且,即使一般的观察者可以对Anderson法官的公正性提出合理的怀疑,但这不一定得出结论说对提交人的审讯不公平。
  • ١-١١ ولكي تُخلى ذمة المتهم ويُبرأ من التهمة التي حوكم بسببها، فإنه يحتاج فحسب في دفاعه إلى إثارة شك معقول في حجة النيابة المقامة من قبل.
    11 在答辩期间,被告只有就起诉方先前确立的案件提出合理的怀疑,才可使他摆脱他因被控之罪所受的审理,予以开释并宣告无罪。
  • ونتيجة عدم كفاية التدريب القانوني، لا يزال كثير من القضاة يطبقون معيار " اليقين الذي لا يخامره الشك " في الحالات التي تتضمن طلبات تتعلق بقرارات الحماية.
    由于法律培训不充分,许多法官在涉及保护令申请的案件中继续适用 " 排除合理的怀疑 " 标准。
  • وخلص المدعي الدولي أيضا إلى أنه لا توجد أدلة كافية تدعم بالقدر المعقول شبهة اتهام أي من أفراد الشرطة الرومانية بالمسؤولية عن إطلاق الطلقات النارية، وأنه لا يمكن بالتالي الشروع في إجراء تحقيق قضائي.
    他又结论说,没有足够的证据支持合理的怀疑,无法确定到底是哪位罗马尼亚警官应对开枪负责,因此司法调查无法进行下去。
  • فرسباغت الضغط لإجراء تحقيق قانوني؛ بيد أن السيد بورست، وزير الصحة العامة، لم ير سبباً للقيام بذلك، لعدم وجود " شبهة معقولة " للإدانة.
    但是,公共卫生部长Borst先生认为没有任何理由进行这一调查,因为对罪责不存在任何 " 合理的怀疑 " 。
  • 4-14 وتخلص الدولة الطرف إلى أن من المشكوك فيه بوجه معقول أن يكون مقدم البلاغ ملاحقاً من السلطات السريلانكية، وأيضاً من الصعب تصديق أنه سيكون معرضاً لخطر التوقيف في حالة عودته إلى بلده.
    14 缔约国的结论是,对于申诉人是否的确被斯里兰卡当局通缉存在着合理的怀疑。 申诉人如果返回他的国家也不大可能会遭到逮捕。
  • وإضافة لذلك، فحسب ما ذُكر في قضيـة ولمنغنتون ضـد مدير وكلاء النيابة العموميين، يقع على الادعاء أن يثبت في المحاكمة الجنائية ارتكاب الجرم بعيدا عن أي شك معقول.
    除此之外,如Woolmington诉检察长案所裁定,在刑事审判中,公诉人负有举证责任,证明确实犯下某一罪行,而且没有任何合理的怀疑
  • ووفقاً للاتفاقية الأوروبية، " يفترِض وجود `اشتباه معقول` مسبقاً وجود وقائع أو معلومات يمكن أن تقنع مراقباً موضوعياً بأن الشخص المعني قد يكون ارتكب الجريمة.
    欧洲人权法院指出, " `合理的怀疑 ' 意味着所存在的事实或信息使一个客观观察者相信相关人员可能实施了犯罪。
  • ونظراً لمحدودية وسائل الدفاع التي استفاد منها صاحب البلاغ، ترى اللجنة أن محاكم الدولة الطرف فرضت عبء إثبات غير متناسب على صاحب البلاغ ولم تبين، بما لا يدع مجالاً للشك، أنه ارتكب الجرم المنسوب إليه.
    鉴于提交人获得辩护的手段有限,委员会认为,缔约国法院将不相称的举证负担强加于提交人,对其罪名成立没有确定超越任何合理的怀疑
  • وإذا قامت شكوك معقولة بشأن مصداقية الادعاءات المتعلقة بالعنف الأسري التي يبت فيها من خلال القنوات غير القضائية يجوز للوزارة إحالة الأدلة المؤيدة للادعاء إلى خبير مستقل مدرج في سجلات الوزارة الرسمية لهذا الغرض، من أجل تقييمها.
    在对于非司法上确定的家庭暴力的主张有合理的怀疑时,该部可以将支持这种主张的证据交给由该部长为此目的在公报上宣布的独立专家评估。
  • ولا بد أن يكون التهديد ' خطيرا` من حيث كونه يستند إلى شبهة معقولة موضوعيا تقوم على دليل ومن حيث أن الضرر المهدد به لا بد أن يكون ضررا ذا شأن لا مجرد ضرر تافه``.()
    该威胁必须是`严重的 ' ,即必须有基于证据的客观合理的怀疑,威胁的损害必须是巨大的,而非微不足道。 "
  • وميزة التحقيق الاستباقي أنه يسمح بالتدخل في وقت مبكر، استنادا إلى شبهة معقولة، (دون أن يتعلق الأمر بجريمة ارتُكبت فعلا أو بشخص مشتبه فيه)، في التحقيقات في مجال مكافحة الظواهر الإجرامية الخطيرة، على أن يتم ذلك بإشراف مباشر من القاضي.
    先发式侦查的好处是可以根据合理的怀疑,在检察官的直接监控下尽早就打击严重犯罪现象展开调查(不一定要涉及某种已犯罪行或某个嫌疑人)。
  • ١-٢١ والشخص المتهم حر خﻻل محاكمته في أن يقدم، باﻹضافة إلى شهادته الخاصة إذا اختار أن يدلي بها بعد أداء اليمين، كافة اﻷدلة الﻻزمة وذات الصلة لصالحه كي يثير شكاً معقوﻻً في حجة النيابة.
    12 在此审理时,被告人如选择宣誓作证,那么除了其本人的证词外,还可自由地传唤一切可能必要和与为其辩护相关的证据,以便对起诉方的案件提出合理的怀疑
  • وهكذا تأثرت الأقليات الإثنية بعمليات الإيقاف والتفتيش بموجب المادة 44 من قانون الإرهاب لعام 2000، التي تُجيز لأفراد الشرطة في مناطق محددة إيقاف الأفراد وتفتيشهم دون توفر أدلة معقولة للاشتباه فيهم.
    11 因此,根据《2000年反恐怖主义法》第44条实施的拦截和搜查工作现已对少数族裔产生影响,该法令授权警方在指定地区可对任何人进行拦截和搜查,无须出示合理的怀疑证据。
  • وقالت المجموعة العميلة إن الشك الذي قيل " قصة غريبة " وأنه " يصب في مصلحة العدو " ، وذلك بغرض مواجهة هذا الدفع المعقول بقصة باهتة اللون.
    傀儡集团将这种合理的怀疑称为 " 莫名其妙的说辞 " 和 " 利敌行为 " ,提出拙劣的色彩理论来应对这种合理的论断。
  • وبالمثل، وفَّر هذا القانون أيضا السلطة القانونية لموظفي إنفاذ القانون للاستيلاء على المؤن المزمع بيعها أو نقلها إلى أولئك الأشخاص والجماعات والمشاريع والكيانات من قِبل مواطنين مارشاليين سواء داخل البلد أو خارجه ومصادرتها في الحال بناء على الاشتباه لأسباب معقولة.
    同样,这项法案还规定,执法官员在法律上获得授权以根据合理的怀疑而可就地扣押和没收我国境内和境外的马绍尔公民打算向这些个人、集团、企业和实体出售或转让的物资。
  • ويحيل قاضي الإجراءات التمهيدية إلى الدائرة الابتدائية تقريرا مفصلا بالإجراء (لكن بدون وصف المواد السرية بحد ذاتها)، وينبغي لها أن تقتنع بــأنه لا ينطوي على أي مساس بحقوق المتهم وبأن عدم الإبلاغ بحد ذاته لا يولد شكاً معقولا بشأن ذنبه.
    审判分庭将收到预审法官一份详细说明有关程序(但不会详细描述该保密材料)的报告,并且须认可被告人未受到损害及不公开资料的做法本身亦未对其是否有罪产生合理的怀疑
  • وبناء على ذلك، أثرت عمليات التوقيف والتفتيش بدون الاضطرار إلى التدليل على وجود اشتباه معقول على الأقليات الإثنية وأسفرت، في رأي المقرر الخاص، عن تحقيق نتائج() قليلة وقد تكون لها آثار سلبية كبيرة فيما يتعلق بالجهود المبذولة في مجال إنفاذ القانون().
    因此,在无任何合理的怀疑理由的情况下,少数族裔群体的人员被要求停下搜身,而特别报告员认为这样做并没有取得什么结果,140反而将会对执法工作产生重大的不利影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用合理的怀疑造句,用合理的怀疑造句,用合理的懷疑造句和合理的怀疑的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。