合流造句
造句与例句
手机版
- 15- كان الحق في التماس اللجوء مهدداً حيثما كان طالبو اللجوء طرفاً في تحركات السكان المختلطة.
当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护的权利也受到威胁。 - وتشمل المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات عمليات توحيد النظم والتكنولوجيا الافتراضية والحد من أجهزة الحاسوب الموجودة قيد الاستخدام.
信息技术举措包括实施系统整合流程、虚拟技术和减少在用计算设备。 - ' 2 ' تتعلق المجموعة الثانية من المسائل ذات الصلة بأفضل الممارسات التي يتوجب اتباعها للحد من تقلبات تدفقات الحوافظ المالية.
(二) 第二组问题有关控制证券组合流动不稳定性的最佳做法。 - ويفرض نظام أوموجا دمج العمليات عبر الفواصل الوظيفية والتنظيمية، ويوحّد طرق أداء العمل.
团结项目要求在整合流程时跨越功能领域和部门界限,并对业务流程进行标准化。 - (أ) زيادة النسبة المئوية لمراكز العمل والبعثات الميدانية التي تستخدم عمليات ونظم ودعم بشكل موحد ومتكامل
(a) 采用标准综合流程、系统和支助的工作地点和外地特派团所占百分比提高 - وزادت الكوارث الطبيعية مثل الفيضانات والأعاصير من معاناة الفئات السكانية الضعيفة وتسببت في تحركات سكانية مختلطة.
诸如洪水和龙卷风等自然灾害也加剧了弱势群体的苦难,造成人口的混合流动。 - وكان صافي تدفقات الحافظة المبين في الجدول متقلبا أيضا وأظهر تحولا سلبيا بدرجة كبيرة منذ سنة 2000.
表中所列的净证券组合流动也有时起伏不定,并且自2000年以来明显下降。 - (أ) زيادة النسبة المئوية لمراكز العمل والبعثات الميدانية التي تعتمد العمليات القياسية والمتكاملة وتستفيد من النظم والدعم
(a) 采用标准综合流程、系统和支助的工作地点和外地特派团所占百分比有所提高 - وتشمل مبادرات تكنولوجيا المعلومات عمليات توحيد النظم، والتشغيل المركزي باستخدام تكنولوجيا الحوسبة الافتراضية القائمة على بنية تحتية من الخواديم، وتخفيض عدد الأجهزة الحاسوبية المستخدمة.
信息技术举措包括实施系统整合流程、虚拟技术和减少在用计算设备。 - وشجعتمونا على مواصلة التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة بصدد مبادرة لإيجاد سبل ووسائل جديدة للتصدي لهذه التدفقات المختلطة.
你们鼓励我们继续与国际移民组织合作,主动寻找新的解决这种混合流动人口的问题。 - وتشمل مبادرات تكنولوجيا المعلومات عمليات توحيد النظم، والتشغيل المركزي باستخدام تكنولوجيا الحوسبة الافتراضية القائمة على بنية تحتية من الخواديم، و تخفيض عدد الأجهزة الحاسوبية المستخدمة.
信息技术举措包括实施系统整合流程、虚拟技术和减少在用计算设备。 - علاقات العمل تركز على توفير خدمة محددة، وعلى فرص التحسين عن طريق التعاون، أو بتحقيق التكامل فيما بين العمليات أو الأنشطة
工作关系注重于提供已界定的服务以及通过协作或整合流程或活动加以改善的机会 - وسيجري في ضوء التقارب بين أنشطة الطباعة والنشر الإلكتروني، تعزيز دور مجلس المنشورات في الإشراف على أنشطة النشر بالأمانة العامة.
鉴于印刷出版和电子出版逐渐合流,出版物委员会监督秘书处出版活动的作用将会加强。 - وبدلا من أن يلبي الدعوة التي وجهتها إسرائيل لإجراء مفاوضات مباشرة، يواصل الرئيس محمود عباس سعيه للتقرب من منظمة حماس الإرهابية.
阿巴斯主席不但没有响应以色列直接谈判的呼吁,反而继续走向与哈马斯恐怖组织合流。 - ومع ذلك، قد يتنقّل اللاجئون في تدفقات مختلطة أوسع نطاقاً تشمل التحركات القسرية والطوعية من جميع الأنواع.
然而,难民可能参杂于范围较广的人口混合流中,其中既有各种被迫的迁移,也有各种自愿的迁移。 - وتعقد بانتظام دورات تدريبية دولية حول الإدارة التشاركية المتكاملة لأحواض تصريف الأنهار ويتم ملائمتها باستمرار لإدماج القضايا الموضوعية الناشئة.
关于参与式综合流域管理的国际培训课程定期举办,并不断对其进行调整,以纳入新出现的专题。 - 268- وقُدِّم أثناء المناظرة الخامسة، المتعلقة بإدماج جاليات المهاجرين، عرض للتجارب في مجال إدماج الشباب المهاجرين والجاليات المهاجرة في مونتريال، كندا.
关于流动人口社群融合的第五讨论小组介绍了加拿大蒙特利尔融合流动人口青年和社群的经验。 - التدفقات المختلطة وعﻻقتها بتدفقات الﻻجئين إلى الخارج، بما في ذلك عودة اﻷشخاص الذين ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، وكذلك تيسير العودة ببعدها العالمي
B. 混合流动及难民外流之间的关系,包括不需要国际 保护人员的返回以及促进全面返回问题 - والموضوع الرئيسي المثير للقلق هو أن تردي التربة ينتشر في هايتي ويكاد يندمج في التردي المسجل في الجمهورية الدومينيكية.
现有的主要关注是,海地的土地退化进程正在加速,有与多米尼加共和国的土地退化进程合流的趋向。 - واستنادا إلى الدراسة، أُوصي بأن يعتمد الصندوق نهجا يرتكز على العمليات بدلا من الحالات، مما يحقق عمليات في حالة مثلى وتتسم بالتكامل.
根据这项研究,咨询人建议基金采取以流程为中心而不是以个案为中心的做法,优化和整合流程。
如何用合流造句,用合流造句,用合流造句和合流的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
