查电话号码
登录 注册

合法当局造句

"合法当局"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بيد أن تقييد هذه الحقوق أو تحديدها، مثل إعلان حالة الطوارئ يجب أن يتم بصورة قانونية من قبل سلطة مشروعة وقانونية يحددها القانون.
    对宣布国家进入紧急状态这类权利,必须由法定的合法当局依照法律程序予以限制和制约。
  • ونظرا لعدم وجود سلطة شرعية عاملة، سيتعين على الإدارة المؤقتة أن تتولى الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه بشكل مباشر عن طريق إدارة الشؤون الإدارية.
    71. 在没有运作中的合法当局的情况下,上述职务必须由临时行政当局通过该部直接执行。
  • إن السبيل الوحيد لضمان القضاء على الإرهاب على التراب الأفغاني هو تمكين السلطـــــات الشرعيــــة في سائر البلدان من مراقبة ما يجري في أراضيها.
    确保扑灭阿富汗领土内的恐怖主义的唯一方法是使该国的合法当局有能力维持领土内的治安。
  • وفي الديمقراطيات الراسخة، تخضع السلطة القانونية للحكم وممارسة السلطة إلى الامتثال للمبادئ الأساسية لسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    在成熟的民主国家,治理和行使权力的合法当局必须遵守法治基本原则,必须尊重人权和基本自由。
  • وأضافت قائلة إن إندونيسيا منذ البداية احترمت دور البرتغال بوصفها السلطة الشرعية الوحيدة في تيمور الشرقية وسعت إلى تحقيق عملية إنهاء اﻻستعمار في أحسن الظروف.
    最初,印度尼西亚尊重葡萄牙作为东帝汶唯一合法当局的地位,试图平稳地完成非殖民化进程。
  • (ب) أقيل ممثلو السلطات الشرعية للجبل الأسود من جميع مؤسسات الدولة الاتحادية وأصبح عمل هذه الأجهزة يستخدم أساسا ضد مصالح الجبل الأسود.
    (b) 黑山合法当局的代表已被调离联盟国的所有机构,这些机构的工作主要是为了损害黑山的利益。
  • ومع أن الحكومة اللبنانية أحرزت تقدما كبيرا في تثبيت سلطتها، لا يزال هناك قلق إزاء استمرار التحدي الذي تشكله الميلشيات للسلطات الشرعية.
    黎巴嫩政府在维护其权力方面取得长足进展,但仍令人感到关切的是,民兵继续对合法当局提出挑战。
  • وفي هذا الإطار يؤكد الأردن على دعمه الكامل للشرعية الفلسطينية ممثلة بالسلطة الوطنية الفلسطينية ورئيسها السيد محمود عباس.
    在这方面,约旦完全支持以巴勒斯坦民族权力机构及其主席马哈茂德·阿巴斯先生为代表的巴勒斯坦合法当局
  • وأجرى انتخابات حرة ونزيهة ولديه مؤسسات سياسية مستقرة وسلطات تتمتع بالشرعية وحكومة تؤدي أعمالها وجهاز قضائي مستقل.
    他们举行了自由和公平的选举并且拥有稳定的政治制度、合法当局、一个运转中的政府以及一个独立的司法机构。
  • وغني عن القول، أن أي محاولة لتقويض السلطات المنتخبة شرعيا في ليبيا سيجلب المزيد من سفك الدماء والفوضى وسيؤدي إلى تأخير نهاية الفترة الانتقالية.
    毫无疑问,任何破坏利比亚民选合法当局的企图都将带来更多流血和混乱,都会推迟过渡期的结束。
  • لماذا تجاهلت السلطات الفرنسية السلطات الشرعية والدولة في البلد لتسهيل توقيع اتفاق بين الأحزاب السياسية والمتمردين، وبالتالي إضفاء الصفة الشرعية على التمرّد؟
    为什么法国当局无视我的国家的合法当局,促成各个政党与叛乱方之间签署一份和平协定,从而使叛乱合法化呢?
  • ومن شأن تعزيز الرقابة على تدفق الأسلحة الصغيرة أن يتيح للسلطات الشرعية التحقق من مراكز تهريب الأسلحة وكذلك السبل التي وقعت هذه الأسلحة عن طريقها في أيد غير مقصودة.
    加强对小型武器流动的管制可使合法当局查明转移这些武器的地点,以及查明如何落入不法者手上。
  • ويمثل التقدم الذي أحرز مؤخرا في متروفيتشا خطوة كبيرة في جعل كوسوفو مجتمعا متعدد الأعراق يرتكز إلى سلطات شرعية وسيادة القانون.
    米特罗维察最近的进展表明,在使科索沃成为建立在合法当局和法治基础上的多民族融合社会方面向前迈进了一大步。
  • وتعمل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بالتعاون مع البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية، والاتحاد الأوروبي، في مجالات تحقيق اللامركزية، وإنشاء وتعزيز سلطة محلية شرعية.
    联海稳定团同开发计划署、美洲组织和欧盟共同工作,执行放权方案,建立和加强地方合法当局
  • لا بد من نقل الجنديين الإسرائيليين المأسورين إلى السلطات اللبنانية الشرعية، تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية، بغرض إعادتهما إلى إسرائيل، وتحقيق وقف لإطلاق النار.
    必须经红十字委员会主持,把抓获的以色列士兵移交给黎巴嫩合法当局,以期将他们交还以色列和实现停火。
  • وذكرتُ أنه يجب على حكومة لبنان، بوصفها السلطة الشرعية الوحيدة المخولة باحتكار استعمال القوة في جميع أنحاء أراضيها، أن تفعل المزيد من أجل ممارسة سيطرتها وفقا لذلك.
    黎巴嫩政府是具有在全国境内全盘掌管武力使用的权力的唯一合法当局,必须有所作为,行使相应的控制权。
  • ويجب على حكومة لبنان، بوصفها السلطة الشرعية الوحيدة المناط بها دون غيرها سلطة استخدام القوة في جميع أنحاء أراضيها، أن تفعل المزيد من أجل ممارسة سيطرتها وفقا لذلك.
    黎巴嫩政府是具有在全国境内全盘掌管武力使用的权力的唯一合法当局,必须有所作为,行使相应的控制权。
  • 114- وذكرت الحكومة أن الحالة وقعت عندما كان الوضع في الكويت لا يخضع تماما لسيطرة السلطات الشرعية وأبدت استعدادها مرة أخرى للتعاون بالطريقة التي يراها الفريق العامل ملائمة.
    政府说,案件发生时,科威特的形势尚未在合法当局的完全控制之下,政府重申愿与适当的方式与工作组合作。
  • (هـ) القيام بالمساعي الحميدة، عند الاقتضاء، نيابة عن الممثل الخاص، ومن أجل دعم الجهود التي تبذلها السلطات الأفغانية الشرعية ولا سيما في مجالات السيطرة على الصراعات وبناء الثقة والمصالحة؛
    (e) 以特别代表的名义,为支持合法当局的努力进行必要的斡旋,特别是在冲突管制、建立信任和协调方面;
  • بل هم يذهبون إلى أبعد من ذلك، فهم يتهمون السلطات اليوغوسﻻفية المشروعة بجرائم ﻷنها تصدت تصديا مشروعا ﻹرهاب الحركة اﻻنفصالية اﻷلبانية والعدوان اﻹجرامي لناتو.
    他们甚至走得更远,进而指控南斯拉夫合法当局对阿尔巴尼亚分离主义运动的恐怖活动和北约的罪恶侵略进行合法抵抗是犯罪。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用合法当局造句,用合法当局造句,用合法當局造句和合法当局的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。