合同法造句
造句与例句
手机版
- وميّزت المحكمة القانون الإجرائي عن قانون العقود الموضوعي.
上诉法院对程序法和实体合同法进行了区分。 - وانتقلت المحكمة بعد ذلك إلى مناقشة مسألة الخطأ في قانون العقود.
之后法院转而讨论合同法中的错误问题。 - وأشارت جمهورية كوريا إلى قانونها الخاص بالعقود بوصفه التشريع المنطبق.
大韩民国将其《合同法》称为可适用立法。 - فهي كثيرا ما تعتمد على المبادئ العامة لقانون العقود.
作为替代,他们常常依赖合同法的一般原则。 - ويجدر بالذكر هنا أوّلاً وقبل كل شيء، مبادئ قانون العقود الأوروبي.
首先应当提及的是《欧洲合同法原则》。 - (ج) الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون العقود الدولي
今后可能在国际合同法领域开展的工作 - Law of the People’s Republic of China on Economic Contracts Involving Foreign Interest.
-2. 中华人民共和国涉外经济合同法。 - وذكرت جمهورية كوريا قانونها الخاص بالعقود بوصفه من التشريعات ذات الصلة.
大韩民国列举了其《合同法》作为相关立法。 - قانون العقود، الفصل 345 R.E 2002 -
《合同法案法》,第345章(2002年修订本)。 - ويحدد قانون عقود العمل الحد الأدنى لسن العمل القانونية بستة عشر عاماً.
《就业合同法》确定最低就业年龄为16岁。 - غير أن هناك شيئا من الحماية يوفرها القانون المدني في إطار قانون العقود.
根据合同法,在民法中提供了一定的保护。 - ولزم وضع أحكام جديدة في قانون عقود العمل، بالإضافة إلى ذلك.
此外,还要在《劳动合同法》中做出新的规定。 - 314- استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي حول موضوع قانون العقود الدولي.
委员会听取了关于国际合同法专题的口头报告。 - وفي هذه الحالة قد يظل الترخيص الفرعي قائماً وفقاً لقانون العقود.
在这种情况下,根据合同法,次级许可仍然成立。 - ولم يكن هذا شرطا مطلوبا بموجب قانون عقود العمل لعام 1991.
这并不是《1991年就业合同法》中规定的要求。 - فقانون العقود الهندي لعام 1872 لا يمنع المرأة من الدخول في عقود.
1872年《印度合同法》不禁止妇女签订合同。 - وعلى هذا فإنه ينبغي عدم تغيير النص ليشير إلى قانون العقود أو قانون الالتزامات.
因此,不应修改文本以提及合同法或义务法。 - وهناك مسألة رئيسية أخرى أثارتها الوحدة وهي متصلة بالعمليات القانونية المتصلة بالتعاقدات.
该股查明的另一个关键问题与合同法律程序有关。 - وسيجري تحقيق تمشي قواعد قانون عقود العمل مع قانون الجماعة الأوروبية.
《雇用合同法》的规则必须与欧洲共同体的法律一致。 - فهو لا يعدو كونه مكّملاً لهذا القانون فيما يتعلق بحقوق الطرفين والتزاماتهما.
仅仅是在当事人权利和义务方面对合同法加以补充。
如何用合同法造句,用合同法造句,用合同法造句和合同法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
