查电话号码
登录 注册

合作行动计划造句

"合作行动计划"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الأجهزة المتفرعة لتنفيذ خطة العمل الهادفة لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    表示赞赏附属机关在执行《加强成员国之间经济和商业合作行动计划》方面发挥的作用;
  • وإزاء هذه الخلفية من الاستنتاجات تقرر أن توضع خطة عمل جديدة للتعاون بين الوزارات مع التركيز على التنفيذ، والملازمة، والتمايز، والإدارة.
    根据此结论,决定制定一个新的部际间合作行动计划,重点是执行、嵌入、区别和管理。
  • وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في تنفيذ خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    表示赞赏附属机构在执行《加强各成员国之间的经济和商业合作行动计划》中发挥的作用;
  • 75- تشكل خطة عمل بربادوس للتنسيق والتعاون في الكاريـبي الاطار المركزي لتعاون دول المنطقة فيما بينها ومع أوساط المانحين.
    巴巴多斯加勒比地区药物管制协调和合作行动计划充当该区域各国之间和与捐助各方合作的中心框架。
  • يحث الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي على تنفيذ خطة عمل المنظمة تنفيذاً محكماً من أجل تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري.
    8. 敦促伊斯兰会议组织各成员国和机构认真执行《加强各成员国之间经济和商业合作行动计划》。
  • يحث الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي على تنفيذ خطة عمل المنظمة تنفيذاً محكماً من أجل تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري.
    8. 敦促伊斯兰会议组织各成员国和机构认真执行《加强各成员国之间的经济和商业合作行动计划》。
  • وإذ يستذكر أيضاً أن السياحة أصبحت مجال أولوية للتعاون في خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء،
    还回顾旅游业已被《伊斯兰会议组织加强成员国之间经济和商业合作行动计划》确定为优先合作的领域;
  • وإذ يستذكر أيضاً أن السياحة أصبحت مجال أولوية للتعاون في خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء ،
    还回顾旅游业已被《伊斯兰会议组织加强成员国之间经济和商业合作行动计划》确定为优先合作的领域;
  • وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في وضع خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء وتنفيذها،
    表示赞赏附属机构在阐述和执行《加强各成员国之间的经济和商业合作行动计划》中发挥的作用;
  • وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في وضع تنفيذ خطة العمل الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، و تنفيذها
    表示赞赏附属机构在阐述和执行《加强各成员国之间的经济和商业合作行动计划》中发挥的作用;
  • وأشار إلى أنه ينبغي أن تفي الدول بالتزاماتها وتنفِّذ برامج وخطط العمل للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التي سبق أن اعتُمدت في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عُقدت فيما بين بلدان الجنوب.
    各国应当履行其承诺,并执行以前在南南会议和首脑会议上通过的南南合作行动计划和方案。
  • وتمت الموافقة على مرحلة ثانية للمشروع وعلى تمويله لسنتين آخريين.
    参与国之间已就制定由边境地区遵循的业务执法合作行动计划和程序达成一致。 项目的第二阶段已获得批准,并得到了再提供两年经费的保证。
  • وإذ يستذكر أيضا أحكام خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدان الأعضاء، والتي حددت السياحة باعتبارها مجالا من مجالات التعاون ذات الأولوية،
    还回顾旅游业已被《伊斯兰会议组织加强成员国之间经济和商业合作行动计划》确定为优先合作的领域;
  • ٥٠١- وواصل اليوندسيب تنسيق تنفيذ خطة عمل بربادوس للتنسيق والتعاون في مجال مكافحة المخدرات في الكاريبي، ولدعم حكومات مختارة في مجال صوغ الخطط الوطنية لمكافحة المخدرات.
    禁毒署继续协调实施加勒比地区巴巴多斯药物管制协调和合作行动计划,并支助选定的政府拟订国家药物管制计划。
  • وتؤكد الخطة الالتزام المشترك لتايلند والأمم المتحدة بالعمل في شراكة كاملة من أجل إنجاز أهداف خطة التنمية الوطنية التايلندية الثامنة والتنمية المتمحورة حول الناس.
    泰国合作行动计划说明了泰国和联合国共同决心全面合作,努力实现泰国《第八个国家发展计划》和以人为中心的发展方向。
  • كما إن عام 2005 سيوافق أيضا الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان ليما وخطة عملها لتحقيق التنمية الصناعية والتعاون، الذي إذ يعتبره البعض مثار جدل، فإنه يمثل خطوة إيجابية إلى الأمام.
    2005年还是《工业发展与合作行动计划利马宣言》发表三十周年,该宣言尽管存在一些争议,代表了向前迈出的一个积极步骤。
  • وفي حين ركزت خطة العمل الأولى في المقام الأول على وضع أدوات جديدة في مجالات التشريعات والبيانات والإحصاءات، تركز خطة العمل الجديدة للتعاون المشترك بين الوزارات على التنفيذ والإدماج والتباين والإدارة.
    第一个行动计划主要侧重于在立法、数据和统计领域开发新工具,而新的部际间合作行动计划的重点则是执行、嵌入、区别和管理。
  • وبغية مكافحة هذا الإرهاب، وضعت الدول أعضاء المنظمة خطة عمل تتعلق بالتعاون في نصف الكرة الغربي، ويتمثل الهدف الأساسي لهذه الخطة في الوفاء بمقاصد إعلان ليما لمنع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه.
    为打击恐怖主义,美洲组织成员国拟订了《西半球合作行动计划》,其主要目标是实现《利马宣言》的各项目标,预防、打击、消除恐怖主义。
  • ويقدم برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي في تنفيذ المشاريع شبه الإقليمية المندرجة في إطار خطة العمل الكاريبية للتنسيق والتعاون في مجال مكافحة المخدرات.
    联合国国际药物管制规划署(药物管制署)向加勒比非自治领土提供援助,以开展加勒比药物管制协调与合作行动计划下的分区域项目。
  • وواصل حديثه قائلا إنّ روسيا تدعو كل الدول الأعضاء إلى المشاركة في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي بغية وضع إستراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية وهي تسترعي الانتباه إلى مشكلة المخدرات الاصطناعية الآخذة في التفاقم.
    俄罗斯请所有会员国参与落实打击世界毒品问题完整平衡战略政治宣言和国际合作行动计划。 并呼吁重视不断增加的合成毒品问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用合作行动计划造句,用合作行动计划造句,用合作行動計劃造句和合作行动计划的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。