查电话号码
登录 注册

合伙企业造句

"合伙企业"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويمكن، بواسطة بوابة إلكترونية، إنشاء شركة ذات مسؤولية محدودة، بسرعة وبتكلفة منخفضة جداً.
    有限责任合伙企业的设立可以使用门户网站迅速完成,并且费用很低。
  • وSociété Générale هي شركة محدودة مؤسسة وفقاً للقوانين الألمانية.
    Société Générale 是按照德国法律组建的一家有限责任合伙企业
  • وبدأت المؤسسات الخاصة والشركات المشتركة والشراكات التي تتعامل في اﻷوراق المالية في اﻻضطﻻع بدور رائد في اقتصاد روسيا.
    私营企业、股份公司和合伙企业开始在俄罗斯经济中起主导作用。
  • كان المدعى عليه في إجراءات التحكيم واحداً من الشركاء المؤسسين لشركة تضامن محدودة.
    仲裁程序中的被告为一家有限合伙企业(以下简称LP)的发起合伙人之一。
  • اتفاقات الانتاج أو مشاريع مشتركة في مفاوضات الفائدة المتبادلة (نقل التكنولوجيات الناضجة والوصول إلى الأسواق)
    互利谈判中(转让成熟技术或市场准入)的生产协定或合伙企业 自主性进入
  • )د( تشجيع قيام تفاهم متبادل أفضل بين مختلف المساهمين والشركاء في هذه المشاريع المشتركة؛
    这种合伙关系促进此类合伙企业的各种股份持有人和伙伴之间进一步相互了解;
  • ويرد في الجدول 8 أدناه موجز لوصف جينكون لمسؤوليات كل من الشركتين ضمن مشروعهما المشترك.
    以下表8概要列出GENCON关于两家公司在其合伙企业中各自责任的说明。
  • 61- إن البيانات المتاحة تؤيد الرأي القائل إننا بالفعل قد دخلنا عهدا جديدا من الشراكات والتحالفات.
    现有数据资料证明这一看法,即我们的确已进入合伙企业和联合企业这样一个新时期。
  • المحيط الهادئ بشأن النفايات الإلكترونية. الإدارة المتكاملة للنفايات. الشراكة بين الوكالة الألمانية - هولسيم ومع مدينة غوياكيل، إكوادور.
    德国技术合作公司 -- -- 霍尔希姆合伙企业与厄瓜多尔瓜尔基尔市实施的综合废物管理。
  • (س) شركة أورورا للأشغال الهندسية (Aurora Engineering)، وهي شركة تضامن مسجلة بموجب قوانين الهند وتطالب بتعويض قدره 142 200 9 دولاراً؛
    奥罗拉工程公司,一家按印度法律注册的合伙企业,要求赔偿9,200,142美元;
  • كذلك لا يمنع قانون الشراكة لعام 1932 المرأة أيضاً من الدخول في شراكة أو تكوين شركة أو إنشاء شركة خاصة.
    同样,1932年《合伙企业法》也不禁止妇女达成伙伴关系或成立公司或建立私营企业。
  • 19-1 وفي حال وجود شراكات شفافة من الناحية المالية، سيتم تطبيق اختبار [الستة أشهر] على مستوى الشراكة فيما يتعلق بالأنشطة الخاصة بها.
    1 就财务透明的合伙企业而言,[6个]月测试在合伙企业一级适用于其自己的活动。
  • 19-1 وفي حال وجود شراكات شفافة من الناحية المالية، سيتم تطبيق اختبار [الستة أشهر] على مستوى الشراكة فيما يتعلق بالأنشطة الخاصة بها.
    1 就财务透明的合伙企业而言,[6个]月测试在合伙企业一级适用于其自己的活动。
  • وقد يتيح التكامل الإقليمي الحيز والمجال الضروريين لتبادل المنتجات على نحو يحقق الربح وحيث بدء مشاريع تعاونية ومبادلات.
    区域一体化可以创造必要的空间和领域,以便营利性地交流产品并发起其他合作性合伙企业和交流。
  • وبعد انهيار الكارتلات التي تمت دراستها، دخلت الأطراف في هذه الكارتلات في مشاريع مشتركة مع بعضها البعض ومع شركات قائمة في البلدان النامية.
    在所研究的卡特尔消亡以后,卡特尔参加者相互并与设在发展中国家里的公司组成合伙企业
  • ونتيجة لذلك، يخضع صندوق المعاشات لقيود تحد من التوزيعات بوجه عام وتحد من قدرته على المغادرة قبل حل هذه الشراكات.
    因此,基金赎回有限制,红利派发一般受限制,基金在这种合伙企业解体前退出的能力也受到限制。
  • وتُحدد قيمة الشراكات بصافي قيمة الأصول، ويحدد الشريكُ العام قيمة الأرصدة الاستثمارية على أساس فصلي بالتعاون مع أخصائيين في الإدارة والتقييم.
    此类合伙企业的价值由总合伙人与管理和估值专家每个季度按投资组合资产净值的估值共同确定。
  • وللشركة أيضاً ٠٠٥ شريك محلي آخرين يوردون لها ويوفرون خدمات الصيانة واﻹصﻻح والتشغيل لكل مرفق من مرافقها الصناعية الخمسة في ماليزيا.
    该公司还有500家当地合伙企业为它在马来西亚的5个生产厂家进行维修并提供生产所需要的物品。
  • يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات الﻻزمة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو اﻻتحاد.
    由实体组成的合伙企业或联营企业所提交的每一份申请书应载有关于每一个合伙者或联营者的所需资料。
  • يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمـــة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد.
    由实体组成的合伙企业或联营企业所提交的每一份申请书应载有关于每一个合伙者或联营者的所需资料。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用合伙企业造句,用合伙企业造句,用合伙企業造句和合伙企业的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。