各国金融造句
造句与例句
手机版
- وباراغواي عضو في فريق إيغمونت، وهو هيئة عالمية تضم جميع وحدات المعلومات المالية في العالم وتراقب الامتثال للاتفاقيات الرامية إلى تيسير تبادل المعلومات.
巴拉圭是埃格蒙特集团的成员。 这个由各国金融情报单位构成的世界性机构,负责监测有关交流情报协定的执行情况。 - تكرر التأكيد أن المراقبة الفعالة الشاملة المتعددة الأطراف ينبغي أن تكون في صميم الجهود الرامية إلى منع وقوع الأزمات، وتشدد على ضرورة مواصلة تعزيز مراقبة السياسات المالية للبلدان؛
重申预防危机的工作应当以有效、包容的多边监督为中心,并强调指出应继续加强对各国金融政策的监督; - تكرر تأكيد ضرورة أن يكون الاضطلاع بمراقبة فعالة شاملة متعددة الأطراف جزءا أساسيا في الجهود الرامية إلى منع وقوع الأزمات، وتؤكد ضرورة مواصلة تعزيز مراقبة السياسات المالية للبلدان؛
重申预防危机的工作应当以有效、包容的多边监督为中心,并强调指出应继续加强对各国金融政策的监督; - ويجري حالياً النظر في انتساب وحدة الاستخبارات المالية إلى عضوية مجموعة إيغمونت، وهي هيئة دولية مكونة من وحدات الاستخبارات المالية.
目前正在考虑金融情报股的赞助,使之成为埃格蒙特小组成员的问题。 埃格蒙特小组是由各国金融情报股组成的一个国际机构。 - ونشدد على أهمية تعزيز الحوار الدولي بغية إصلاح النظام الاقتصادي والمالي العالمي وكفالة الرصد والتنظيم الكافيين لأداء النظامين الماليين الدولي والوطني.
我们强调,重要的是要加强国际对话,以改革全球经济和金融体系,并且确保对国际和各国金融体系的运作进行适当监督和管制。 - وإذ تعرب عن بالغ القلق من أن عدم استقرار الأسواق المالية العالمية والوطنية والتحديات التي تطرحها أزمتا الغذاء والطاقة في الوقت الراهن يمكن أن يعوقا تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية،
表示深为关切全球和各国金融市场的不稳定以及正在发生的粮食和能源危机所带来的挑战可能阻碍实现社会发展目标, - وإذ تعرب عن بالغ القلق من أن عدم الاستقرار في الأسواق المالية العالمية والوطنية والتحديات التي تطرحها أزمتا الغذاء والطاقة في الوقت الراهن يمكن أن يعوقا تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية،
表示深为关切全球和各国金融市场的不稳定以及正在发生的粮食和能源危机所带来的挑战可能阻碍实现社会发展目标, - وإضافة إلى ذلك، فإن طبيعة التمويل الإلكتروني المفتوحة عبر الحدود تزيد إلى حد بعيد من أهمية التنسيق بين السلطات الإشرافية المالية الوطنية بغية تحسين إدارة المخاطر الشاملة الناشئة في قطاع التمويل.
此外,电子金融无国界的性质大大提高了各国金融监督当局之间协调的重要性,以便更好地管理源于金融部门的体系性风险。 - ومقر الخلية في المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا هو الذي ينسيق أنشطتها على مستوى الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا. وسيتولى مقر المصرف المركزي أيضا التجميع المركزي للتقارير الدورية التي تضعها الخلية وإعداد موجز لها.
西非央行金融情报室总部将确保在共同体一级协调金融情报室的活动,还将负责汇总和综合各国金融情报室提出的定期报告。 - تكرر التأكيد أن المراقبة الفعالة الشاملة المتعددة الأطراف ينبغي أن تكون في صميم الجهود الرامية إلى منع وقوع الأزمات، وتشدد على ضرورة مواصلة تعزيز مراقبة السياسات المالية للبلدان؛
" 22. 重申预防危机的工作应当以有效、包容的多边监督为中心,并强调指出应继续加强对各国金融政策的监督; - وأدى انتشار الجريمة المنظمة المستمر وقدرتها على التغلغل في النظم المالية واﻻقتصادية والسياسية في البلدان في جميع أنحاء العالم إلى جعل البحث عن رد استباقي إحدى اﻷولويات الوطنية واﻹقليمية والعالمية.
有组织犯罪活动的持续扩展及其渗入世界各国金融、经济和政治体系的能力,使得国家、区域和全球各级将寻求预防性对策作为优先事项。 - وينبغي أن يكون التعاون المتعدد الأطراف موجها نحو تمكين النظام المالي العالمي والقطاعات المالية المحلية على نحو يؤهل للتوسط لتسخير قطاعي الادخار والاستثمار لأغراض تلبية احتياجات التنمية المستدامة مع الحفاظ على الاستقرار المالي.
多边合作应着眼于使全球金融系统和各国金融部门能够更高效地引导储蓄和投资,帮助满足可持续发展的需求,同时维护金融稳定。 - " وإذ تعرب عن بالغ القلق من أن عدم استقرار الأسواق المالية العالمية والوطنية والتحديات التي تطرحها أزمتا الغذاء والطاقة في الوقت الراهن يمكن أن يعوقا تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية،
" 表示深为关切全球和各国金融市场的不稳定以及正在发生的粮食和能源危机所带来的挑战可能阻碍实现社会发展目标, - وأضاف قائﻻ إن التكامل المالي العالمي ساعد على حدوث توسع ضخم في تدفقات رأس المال الخاص إلى بعض البلدان النامية، إﻻ أنه وضع تحديات جمة في وجه النظم المالية والمصرفية الوطنية من حيث اﻹبقاء على دوام هذه التدفقات.
全球金融一体化有助于使大量私人资金流入某些发展中国家,但对各国金融和财政系统在确保这些资金的可持续性上提出了巨大挑战。 - وقد وجدت الدراسة أن مستوى تغلغل القطاع المالي يرتبط ارتباطا قويا بمستوى التنمية المالية والمؤسسية وتنمية الهياكل الأساسية عبر البلدان، وخلصت إلى وجود ارتباط بين ارتفاع مستوى التغلغل وارتفاع مستويات المؤشرات الموحدة للتنمية الاقتصادية.
研究发现金融部门的外展程度与各国金融、体制和基础设施发展水平密切相关,得出的结论是,外展力度越大,标准经济发展指数的水平就越高。 - وعلاوة على ذلك، انضمت الوحدة في عام 2002 إلى مجموعة إغمونت، وهي رابطة تضم وحدات الاستخبارات المالية من جميع أنحاء العالم، وتقوم بدور فعال في اللجنة الفرعية التابعة لمجموعة إغمونت بصفتها ممثلة لمنطقة آسيا.
2002年,金融情报机构加入了作为世界各国金融情报机构协会的埃格蒙特小组,作为亚洲区域的一个代表,在埃格蒙特小组委员会发挥积极作用。 - والبلدان اﻷخرى - طائفة كبيرة من الصكوك التي سيصدرها مختلف البلدان والشركات، كلها مقومة بعملة وحيدة ويُتداول العديد منها في مختلف اﻷسواق المالية الوطنية، التي سيتزايد اندماجها في سوق أوروبية موحدة.
欧洲各国及其它国家的公民,将发现各不同国家和公司发行的各种票据都使用单一货币,其中许多将在各国金融市场上交易,并将加速融入一个整体的欧洲市场。 - وخلال اجتماع الربيع لعام 2008 لمؤسسات بريتون وودز، أبرز كثير من المشاركين الأثر الدولي للسياسات والمعايير التنظيمية المالية الوطنية الذي ينعكس بدوره على إمكانية وصول البلدان النامية إلى التمويل الخارجي.
在布雷顿森林机构2008年春季会议上,许多与会者强调说,各国金融监管政策和标准对国际产生影响,而国际影响反过来又影响到发展中国家获取外部金融的能力。 - وأضاف أنه بعدما ثبت من عدم كفاية التنظيم المالي على الصعيدين العالمي والوطني، ينبغي أن تتخذ خطوات لإعادة الثقة وضمان عمل الأسواق المالية بشكل سليم وممارسة الرقابة بشكل أكثر دقة على تلك الأسواق وإصلاح النظام المالي العالمي.
此外,随着全球和各国金融体系暴露出监管不足的弊病,应采取措施恢复信心,确保金融市场正常运作,对金融市场实施更为严格的监管,改革全球金融体系。 - وفيما يتعلق بالهدف المتمثل في تشجيع المؤسسات المالية في البلدان على المشاركة مع المجموعات المستهدفة، لاحظ المُقيِّم أن ذلك الهدف قد تم تحقيقه من خلال أنماط مختلفة من التعاون مع المؤسسات المالية، رهناً بالأوضاع المحلية.
就鼓励各国金融机构从事与目标群体有关的业务这一目标而言,该评价人员评论称,通过根据当地情况而与金融机构开展的各种不同类型的合作,该目标已经达成。
如何用各国金融造句,用各国金融造句,用各國金融造句和各国金融的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
