各国药物造句
造句与例句
手机版
- (ز) تحسين قدرة المختبرات الوطنية التي تقوم باختبار المخدرات والسلائف، في دعمها لأنشطة إنفاذ القانون في مجال مراقبة المخدرات استنادا إلى " مفهوم الممارسة السليمة للمختبرات " ؛
(g) 加强各国药物和先质检验实验室的能力,以根据 " 实验室良好操作方法 " 的概念支持药物管制方面的执法活动; - (ب) تحسين قدرة المختبرات الوطنية التي تقوم باختبار المخدرات والسلائف في دعمها لأنشطة إنفاذ القانون فيما يتعلق بمراقبة المخدرات استنادا إلى مفهوم " الممارسة المختبرية السليمة "
(b) 加强各国药物和先质检验实验室的能力,以根据 " 实验室良好操作方法 " 的概念,支持药物管制方面的执法活动。 - وبغية تعزيز التعاون فيما بين أجهزة انفاذ القوانين في المنطقة، عقد مؤتمران دوليان حضرهما ضباط اتصال بشأن العقاقير من دول في المنطقة، استضافتهما حكومة جمهورية ايران الاسلامية، بالتعاون مع اليوندسيب، وجريا في طهران ومشهد.
为促进该区域执法机构之间的合作,伊朗伊斯兰共和国政府在药物管制署的合作下,在德黑兰和马沙德主办了由该区域各国药物联络官出席的两次国际会议。 - وشاركت المنظمتان في برامج ومشاريع وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية تهدف إلى تنسيق التشريعات الوطنية المتعلقة بمراقبة المخدرات وتقوية إدارات مراقبة المواد الكيميائية اﻷساسية والسﻻئف، ومنع إســاءة استعمال المخدرات وعمليات غسيل اﻷموال.
这两个组织合作执行各项区域和分区域方案、项目并举办讲习班,目的是协调各国药物管制立法、加强管制基本化学品和先质的部门、预防滥用药物和洗 钱等领域的工作。 - كذلك أجريت دورات لتدريب المدعين العامين في الجمهورية العربية السورية وشمال أفريقيا، وأُوفدت بعثات للاضطلاع بدراسات تقديرية عن مدى هذه المشكلة إلى كل من الجزائر والجماهيرية العربية الليبية والسودان، الهدف المتوخى منها وضع خطط رئيسية وطنية لمراقبة العقاقير.
还在阿拉伯叙利亚共和国培训了检察官。 在北非,派出特派团对阿尔及利亚、阿拉伯利比亚民众国和苏丹等国进行了评估,其目标是制定各国药物管制总规划。 - 16-52 وتدرس الهيئة بصفة مستمرة أداء النظام الدولي لمراقبة المخدرات، وتحدد أوجه القصور في تنفيذ الحكومات للمعاهدات الدولية الرئيسية الثلاث لمراقبة المخدرات، وتصوغ توصيات باتخاذ مزيد من الإجراءات من جانب الوكالات الوطنية لمكافحة المخدرات والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية.
52 麻管局不断审查国际药物管制制度的运作情况,确定各国政府执行三项国际药物管制条约工作的不足之处,制订提交给各国药物管制机构和相关国际和区域组织的进一步采取行动的建议。 - 16-31 ويبحث المجلس، بصفة مستمرة، في أداء النظام الدولي لمراقبة المخدرات ويحدد أوجه القصور في تنفيذ الحكومات للمعاهدات الدولية الرئيسية الثلاث لمراقبة المخدرات، ويصوغ توصيات باتخاذ مزيد من الإجراءات من جانب الوكالات الوطنية لمكافحة المخدرات والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية.
31 麻管局不断审查国际药物管制制度的运作情况,确定各国政府执行三项国际药物管制条约工作的不足之处,制订提交给各国药物管制机构和相关国际和区域组织的进一步采取行动的建议。 - توزيع نحو ٥٠٠ ٢ نسخة من الوثائق التقنية على نطاق العالم من قبيل أدلة اﻷمم المتحدة وقاموس مُعد بلغات متعددة عن المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية، والمذكرات العلمية والتقنية والبيبلوغرافيات والمقاﻻت المعدة للمختبرات الوطنية ﻻختبار المخدرات، ووكاﻻت إنفاذ القانون، والمؤسسات الصحية؛
i. 在世界范围内分发大约2 500份技术文件,如《联合国手册》《受国际管制的麻醉药品和精神药物多语文字典》、《科学和技术说明书》、《各国药物测试实验室、执法机构和保健机构名录和文章》; - توزيع نحو ٥٠٠ ٢ نسخة من الوثائق التقنية على نطاق العالم من قبيل أدلة اﻷمم المتحدة والقاموس المعد بلغات متعددة عن المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية، والمذكرات العلمية والتقنية والبيبلوغرافيات والمقاﻻت المعدة للمختبرات الوطنية ﻻختبار المخدرات، ووكاﻻت إنفاذ القانون، والمؤسسات الصحية؛
i. 在世界范围内分发大约2 500份技术文件,如《联合国手册》《受国际管制的麻醉药品和精神药物多语文字典》、《科学和技术说明书》、《各国药物测试实验室、执法机构和保健机构名录和文章》; - (أ) أن يعمل بصفته الهيئة المركزية لمراقبة العقاقير، بمسؤولية حصرية عن تنسيق وتوفير قيادة فعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة في مـجال مكافحـة المخدرات وأن يكون موردا لتزويد الأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك الدول الأعضاء بالدراية التقنية في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، وأن يقدم اليها المشورة، بصفته هذه، بشأن مسائل المراقبة الدولية والوطنية للمخدرات؛
(a) 充当药物管制中央实体,专门负责协调和为联合国所有药物管制活动提供有效的领导,作为联合国秘书处以及各会员国在国际药物管制方面的技术知识库,并以这一身份就国际和各国药物管制问题对之提供咨询; - وقد ترتب بالفعل على تحقيق هدف استفادة الجميع فوائد هامة، حيث شجع على زيادة اللامركزية في الاستجابات الوطنية، وزاد من مشاركة المجتمع المدني والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وعزز الروابط بين الصحة الجنسية والصحة الإنجابية، وأسهم في النظم الوطنية لشراء العقاقير وإدارة الإمدادات، وإخضاع العقاقير للوائح، والموارد البشرية.
普及防治的目标已经取得了重要的收益,促进了国家防治举措的进一步分散下放,扩大了民间社会和感染艾滋病毒者的参与,加强了性健康和生殖健康之间的联系,促进了各国药物采购和供应管理、药物管制和人力资源等制度。 - (أ) أن يعمل بصفته الهيئة المركزية لمراقبة العقاقير، بمسؤولية حصرية عن تنسيق وتوفير قيادة فعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة في مـجال مكافحـة المخدرات وأن يكون موردا لتزويد الأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك الدول الأعضاء بالدراية التقنية في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، وأن يقدم اليها المشورة، بصفته هذه، بشأن مسائل المراقبة الدولية والوطنية للمخدرات؛
(a) 充当药物管制中央实体,专门负责协调联合国所有药物管制活动并为之提供有效的领导,作为联合国秘书处以及各会员国在国际药物管制方面的技术知识库,并以这一身份就国际和各国药物管制问题对其提供咨询;
- 更多造句: 1 2
如何用各国药物造句,用各国药物造句,用各國藥物造句和各国药物的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
