查电话号码
登录 注册

各国执法造句

"各国执法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتسمح الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف المبرمة بين وكالات إنفاذ القانون في مختلف الدول بتقاسم البيانات الشخصية التي يعتقد أنها قد تفيد في منع الأعمال الإرهابية وملاحقة مرتكبيها.
    各国执法机关间的双边和多边协定允许交换认为对防止和起诉恐怖行为有用的个人资料。
  • وتتراوح هذه الخيارات ما بين التدابير الوقائية والتعاون مع السلطات الوطنية لإنفاذ القوانين، مرورا بنشر المراقبين المدنيين أو مراقبي الشرطة إلى وزع العسكريين؛
    这些备选作法包括从预防性措施和同各国执法当局合作一直到部署文职或警察监测员参与军事部署;
  • ومع ذلك، تتخذ سلطات إنفاذ القانون والعدالة الجنائية في جميع أنحاء غرب أفريقيا خطوات غير مسبوقة في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات واعتقال الضالعين فيه.
    尽管如此,西非各国执法和刑事司法当局正在采取前所未有的措施,打击毒品贩运和逮捕犯罪人。
  • ممارسات تبادل المعلومات بين الأمم المتحدة وسلطات إنفاذ القانون الوطنية وإحالة الدعاوى الجنائية المحتملة المتعلقة بموظفي الأمم المتحدة ومسؤوليها وخبرائها المكلفين بمهام
    联合国同各国执法机构共享信息、以及移交可能涉及联合国工作人员、联合国官员和特派专家的刑事案件的做法
  • توفير الإمكانيات التكنولوجية لتبادل المعلومات في إطار التعاون الحكومي الدولي بين أجهزة إنفاذ القانون في مجال مكافحة الهجرة غير القانونية ومظاهر الإجرام والإرهاب.
    各国执法机关在打击非法移徙、各种形式的犯罪和恐怖主义领域而开展的合作中为信息交流提供技术上的支助。
  • 24- هل اعتمد بلدكم العام الماضي التدابير التالية من أجل دعم التعاون عبر الحدود بين أجهزة إنفاذ القانون في مختلف البلدان؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى إيراد أسماء البلدان المشتركة)
    贵国去年是否曾采取下列措施支助各国执法机构之间的合作? (若答是,则请提供所涉国家的名称。
  • وسنعمل جنباً إلى جنب مع الإنتربول والمنظمات الإقليمية المعنية، لتحسين إنفاذ التشريعات واللوائح الوطنية، وتعزيز التنسيق فيما بين مؤسسات إنفاذ القوانين الوطنية.
    我们将与国际刑警组织和各有关区域机构密切合作,以便改进国家立法和规章的运作,并且增强各国执法机构之间的协调。
  • غير أن المضبوطات هي مؤشرات غير مباشرة، وليست مؤشرات مباشرة، وهي لا تقيس اتجاهات الاتجار غير المشروع وحدها بل تقيس أيضا مستوى وفعالية قدرات انفاذ القوانين في كل بلد على حدة.
    但是,缉获量是间接指标而不是直接指标,它不仅反映了贩运趋势,而且也反映了各国执法能力的水平和效力。
  • وفي هذا الصدد، يُشار إلى التعاون الكفؤ فيما بين سلطات إنفاذ القانون تحت مظلة البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    关于这一点,她提到在联合国毒品和犯罪问题办事处的打击人口贩运全球方案的框架内各国执法当局之间开展的有效合作。
  • (ج) تنمية التعاون الدولي والإقليمي فيما بين وكالات إنفاذ القانون وغير ذلك من الوكالات ذات الصلة في دول آسيا الوسطى بغرض رصد تدفقات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة عبر الحدود الوطنية؛
    发展中亚各国执法机关和其他有关机关之间的国际和区域合作,以监测非法小武器和轻武器的过渡性流动情况;
  • ونحن نوعز إلى خبرائنا بمواصلة عملهم، وﻻ سيما فيما يخص المشاكل التي تواجهها سلطات إنفاذ القانون التابعة لنا من جراء التطورات الجديدة في تكنولوجيا المعلومات واستخدامها من قِبل المجرمين.
    我们指示专家们继续努力,特别是要探讨因信息技术的新进展及其被罪犯所利用而给我们各国执法当局造成的种种问题。
  • الذي يُفتقر إليه في معظم الأحيان - بين وكالات إنفاذ القانون والمعلومات المتشاطرة والمساعدة القانونية المتبادلة.
    恐怖分子毕竟是犯罪分子,各国执法机构应开展合作(现在欠缺的往往就是合作),分享情报,提供法律互助,以证据为基础,将恐怖分子绳之以法。
  • وستعزز هذه المبادرة من التواصل الإقليمي، وتبادل المعلومات، وتشجِّع أوجه الاستجابة العملية المشتركة فيما بين القائمين على إنفاذ القوانين وغيرهم من أصحاب المصلحة الوطنيين المعنيين في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    该举措将加强区域网络、分享信息并鼓励加勒比和中美洲各国执法部门以及其他国家利益攸关方联合采取应对行动。
  • 43- ويضطلع المكتب أيضا بأنشطة في غرب أفريقيا يركّز فيها على تعزيز الاستجابات التشريعية والعملياتية لسلطات إنفاذ القانون والسلطات القضائية في مواجهة الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات.
    毒品和犯罪问题办事处正在西非开展的活动主要以加强各国执法和司法当局应对有组织犯罪和贩毒问题的立法和业务能力为中心。
  • وأجري التدريب القائم على المبادئ التوجيهية والمعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة، وتم إعداد دليل للتعرف على الأسلحة كي تستعين بها الأمم المتحدة والوكالات الوطنية لإنفاذ القوانين وقوات حفظ السلام.
    根据这些准则和《国际小武器管制标准》而展开了培训,并制订了武器识别指南供联合国和各国执法机构和维和人员使用。
  • (ج) تنمية التعاون الدولي والإقليمي فيما بين وكالات إنفاذ القانون وغير ذلك من الوكالات ذات الصلة في دول آسيا الوسطى بغرض رصد تدفقات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة عبر الحدود الوطنية؛
    (c) 发展中亚各国执法机关和其他有关机关之间的国际和区域合作,以监测非法小武器和轻武器的过渡性流动情况;
  • وسوف يعمل المكتب، في إطار مبادرة بحر قزوين، على زيادة القدرة التحليلية لقوات إنفاذ القانون في دول المنطقة بغية إعداد استراتيجيات أكثر فاعلية وأفضل استهدافا.
    在里海举措的框架内,毒品和犯罪问题办公室将致力于提高该区域各国执法力量的分析能力,以产生更多有效和目标更为明确的战略。
  • وقد أُنجزت الأنشطة المضطلع بها على الصعيد دون الاقليمي، وذلك بفضل الجهود المبذولة على الصعيد الوطني بغية تعزيز أجهزة انفاذ القوانين، وتحسين أداء مختبرات اختبار العقاقير، وتقدير نطاق غسل الأموال.
    分区域一级的活动得到国家一级努力的补充,以加强各国执法机构,改进药物测试实际室的工作情况,以及评估洗钱的规模。
  • (ب) إنتداب ضباط اتصال بشأن إنفاذ القوانين إلى دول أعضاء أخرى لكي يوفروا قناة وطيدة وموثوقة للاتصالات العملياتية والتواصل والتشارك في المعلومات بين الأجهزة الوطنية لإنفاذ القوانين؛
    (b) 设置常驻其他会员国的执法联络官员,这一设置为各国执法机构在行动中开展通信、联络和信息共享提供了可靠的常设渠道;
  • وأنشئ بنك خاص للبيانات في مكتب تنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة الجريمة المنظمة في إقليم الدول الأعضاء في الرابطة، مما مكن وكالات إنفاذ القانون من التعاون بشكل فعال.
    在独联体负责协调在其成员国境内打击有组织犯罪的努力的办事处之内创建了一个特别数据库,使各国执法机构能有效地进行合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用各国执法造句,用各国执法造句,用各國執法造句和各国执法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。