各国司法造句
造句与例句
手机版
- وقد استهدف هذا المؤتمر وزراء العدل وحقوق الإنسان، وكذلك رؤساء المحاكم العليا لبلدان وسط أفريقيا.
此次会议是为中部非洲各国司法和人权事务部长以及最高法院院长召开的。 - وحيث إنّ المسؤولية الأساسية لترويج وإدامة مستويات عليا في سلوك الجهاز القضائي تكمن في السلطة القضائية في كل بلد،
鉴于提高和维持高水平之司法行为,乃各国司法机关之基本职责, - واصل رئيس المحكمة النهوض ببناء قدرة الولايات الوطنية كأولوية من أولويات استراتيجية تراث المحكمة.
庭长继续推动各国司法机关的能力建设,作为法庭遗产战略的一个优先事项。 - ويمثل هذا الصندوق الآن مصدر التمويل المفضل()، لأنه مكرس لتعزيز قدرات الهيئات القضائية والسجون في دول المنطقة.
该基金现已成为用以加强该区域各国司法和惩教能力的特别资金 来源。 - وفيما يتعلق بالأشخاص البالغ عددهم 13 شخصا الذين أُحيلوا إلى هيئات قضائية وطنية، انتهت الإجراءات القضائية ضد 12 منهم.
在移交给各国司法机构的13人中,有12人的诉讼程序已经结束。 - نعلن تمسكنا باستقﻻل الجهاز القضائي وعزمنا على تعزيز نظم القضاء الوطنية وتشجيع نشر القانون.
我们宣布我们致力于司法独立,并打算加强各国司法制度,同时促进法律的传播。 - والمؤمل أن تستخدم الملاحقات والإجراءات التي اضطلعت بها هذه الآليات كمعايير لسوابق قضائية تستند إليها الولايات الوطنية.
我们希望,这些机构进行的诉讼和审议将为各国司法机关确立案例法标准。 - ويستهدف الكثير من هذه الأنشطة جعل عمل المحكمة وثيق الصلة بنظم العدالة الوطنية في دول يوغوسلافيا السابقة.
许多这类活动的目的是使法庭的工作切合前南斯拉夫各国司法系统的实际。 - وتصدى قلم المحكمة لعدد متزايد من الاستفسارات وطلبات المساعدة القانونية من الهيئات القضائية الوطنية.
书记官长处所处理的各国司法机关提出要求提供法律协助的询问和要求越来越多。 - وقام قلم المحكمة بالتعامل مع عدد متزايد من الاستفسارات وطلبات المساعدة القانونية من الهيئات القضائية الوطنية.
书记官处处理了大量来自各国司法机构提出的质询以及提供法律援助的请求。 - وينتظر أيضا إقرار هذه الواجبات بأحكام قضائية في أرجاء العالم، وهي أحكام لا تزال قليلة ومتباعدة زمنيا.
它们还要等待世界各国司法裁判的确认,因为这样的司法裁判仍然少之又少。 - والأمل معقود على أن تستخدم عمليات المقاضاة والإجراءات التي اضطلعت بها هذه الآليات كمعايير للفقه تستند إليها الولايات الوطنية.
我们希望,这些机构进行的诉讼和审议将为各国司法机关确立案例法标准。 - ويستهدف الكثير من هذه الأنشطة جعل الأعمال التي تقوم بها المحكمة وثيقة الصلة بنظم العدالة الوطنية في دول يوغوسلافيا السابقة.
许多这类活动的目的是使法庭的工作切合前南斯拉夫各国司法系统的实际。 - وحيث إن المسؤولية الأساسية عن النهوض بمستويات عليا في سلوك العاملين في الجهاز القضائي والمساعدة على استمرارها تكمن في السلطة القضائية في كل بلد،
鉴于提高和维持高水平之司法行为,乃各国司法机关之基本职责, - وتأثير اتفاقات الاستثمار الدولية الإيجابي الممكن يتوقف على نوعية النظام القانوني الوطني، بما في ذلك آلياته التنفيذية.
国际投资协定可产生的积极影响取决于各国司法体系(包括其执行机制)的质量。 - وأشجع مجلس الأمن أيضا على دعم المؤسسات القضائية في المنطقة في مواصلة العمل الذي بدأته المحكمة والمجلس.
我还鼓励安理会协助前南斯拉夫各国司法机构继续开展法庭和安理会开始的工作。 - وسيخصص هذا المبلغ لأنشطة مثل التعليم القضائي، وزيادة الوعي بالمؤسسات القضائية الوطنية، وتطبيق نظم المعلومات، وتسهيل البحوث القانونية.
这笔钱将用于司法教育、提高各国司法界认识、建立信息系统和法律研究设施等活动。 - 8- تشدد على أهمية تطوير التعاون بين النظم القضائية الوطنية، تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
强调各国司法系统之间展开合作的重要性,特别是应加强对被剥夺自由人的保护; - 9- تشدد على أهمية تطوير التعاون بين النظم القضائية الوطنية، تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
强调各国司法系统之间展开合作的重要性,特别是应加强对被剥夺自由人的保护; - وعموماً يأسف المقرر الخاص لأن حالة استقلال القضاة وسيادة القانون لم تزل مسألة حساسة في جميع أنحاء العالم.
特别报告员感到遗憾的是,总体而言世界各国司法机构独立性和法治情况仍然十分脆弱。
如何用各国司法造句,用各国司法造句,用各國司法造句和各国司法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
