查电话号码
登录 注册

司法解决造句

"司法解决"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن محكمة العدل الدولية تتيح للدول آلية للتوصل إلى تسوية قضائية، وتسهم في تطوير القانون الدولي.
    国际法院提供了各国寻求司法解决的机制,并促进了国际法的演进。
  • وفضلت وفود أخرى الإبقاء على الفقرة دون تغيير لأنها تختص بتسوية المنازعات بالوسائل القضائية.
    其他代表团更倾向于保留该段,不作任何改动,因为它涉及司法解决争端。
  • وصدرت إشارات أيضا إلى الدور والسجل الهامين لمحكمة العدل الدولية في التسوية القضائية للمنازعات في السنوات الستين الماضية.
    有人还提及过去60年来国际法院在司法解决争端方面的重要作用和记录。
  • وأكد رئيس مجلس الشيوخ الحاجة إلى إيجاد حل سياسي لا حل قضائي لمستقبل بيمبا.
    参议院议长强调,必须为本巴的未来找到一个政治解决办法,而不是司法解决办法。
  • والأرجنتين ككيان جماعي قد وضعت حلا تشريعيا وقضائيا أعاد السلم إلى البلد.
    阿根廷作为一个集体性的实体,已经确立了立法机构和司法解决办法,在本国恢复了和平。
  • كما أنها تقوم بدور أساسي في التسوية القضائية للنزاعات بين الدول وفي تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي.
    司法解决国与国之间争端以及在加强国际法治方面,它也发挥着重要作用。
  • ولكي تتوافق التسوية القضائية للمنازعات ومبادئ العدالة، يتعين على الدول توفير المساعدة القانونية للفئات الفقيرة والضعيفة.
    司法解决争端以符合司法原则而言,各国必须向穷人和脆弱群体提供法律援助。
  • أنشئ الصندوق لكي يـيـسـر للأطراف في أي نزاع أن تقرر التماس التسوية القضائية للنزاع القائم في ما بينها عن طريق المحكمة.
    创设基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求争端的司法解决
  • أنشئ الصندوق من أجل تيسير اتخاذ قرار من جانب أطراف في منازعة ما في بشأن التماس تسوية قضائية لهذه المنازعة عن طريق المحكمة.
    创设基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求争端的司法解决
  • ونقيم تقييما عاليا مساهمة المحكمة في تطوير القانون الدولي وعملها الهام في تسوية المنازعات الدولية.
    我们高度重视国际法院对国际法发展的贡献及其在司法解决国际争端方面所做的重要工作。
  • وللنظر في مسألة التسوية القضائية الإجبارية للمنازعات في إطار مشاريع المواد، فإن أول مسألة تطرح هي مسألة النطاق.
    14.在审议条款草案应否规定强制司法解决争端的问题时,首先面临的是范围问题。
  • محكمة العدل الدولية - التسوية القضائية للمنازعات الدولية، بواسطة عملية قضائية متماشية والقانون الدولي العام والخاص، لصالح الدول.
    国际法院。 司法解决国际争端,遵循一般和特殊国际法,通过司法程序,使各国受益。
  • 50- ومسألة الوصول إلى العدالة وتوافر وسائل الانتصاف في حالات انتهاك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مسألة جوهرية.
    诉诸司法解决办法以及对侵犯经济、社会和文化权利行为采取补救措施的问题极为重要。
  • وقال إن بعض مناطق العالم، مثل أمريكا اللاتينية وأوروبا الغربية، درجت على أن تكون أكثر تقبلا لإحالة منازعاتها للتسوية القضائية.
    世界上的某些地区,诸如拉丁美洲和西欧,在传统上更善于将争端提交司法解决
  • وينبغي أن يعبر المجتمع الدولي بقوة من جديد عن التزامه بسيادة القانون في العلاقات بين الدول، بما في ذلك اللجوء إلى القضاء لتسوية النزاعات.
    国际社会应大力重申,在国与国关系中要遵行法治,包括用司法解决争端。
  • وكما ورد أعلاه، أنشئ الصندوق من أجل تيسير توصل الأطراف المتنازعة إلى قرار بشأن التماس تسوية قضائية للنزاع عن طريق المحكمة.
    如上所述,建立基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求司法解决争端。
  • وكما ورد أعلاه، أُنشئ الصندوق من أجل تيسير توصل الأطراف المتنازعة إلى قرار بشأن التماس تسوية قضائية للنـزاع عن طريق المحكمة.
    如上所述,建立基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求司法解决争端。
  • تترتب على الباب الثالث من مشاريع المواد )ولعل هذا ما انصرفت إليه نيته( تسوية قضائية إجبارية لجميع المنازعات.
    条款草案第三部分具有对所有争端实行强制性司法解决的作用(毫无疑问,这是有意的)。
  • وأوضح ممثل المملكة المتحدة أن العنصر الرئيسي في الفقرة هو الأهمية التي علقت على التسوية القضائية كوسيلة لتسوية المنازعات.
    联合王国代表澄清说,该段的主要内容是突出表明司法解决方式是解决争端的一种方式。
  • بعد الركنين الاقتصادي والأمني - إعادة وضع الصومال في صُلب الحل القضائي.
    拟议计划的最后一个部分,除了经济和安全方面的考虑外,其目的是使索马里成为司法解决方案的重点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用司法解决造句,用司法解决造句,用司法解決造句和司法解决的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。