司法协助条约造句
造句与例句
手机版
- وغابون دولة طرف في الاتفاقيات المتعلقة بتبادل المساعدة القضائية، كما أنها طرف موقع على عدد من اللوائح الصادرة عن الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
加蓬加入了司法协助条约,并签署了若干共同体条例。 - وأشارت دولة أخرى إلى أنَّ هذا المتطلب واردٌ في عدد من المعاهدات الثنائية المنطبقة بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
还有1个国家指出,一些适用的双边司法协助条约规定了此类要求。 - رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع تونس لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل المدنية بين الصين وتونس.
中国出席与突尼斯谈判和缔结《中突民事司法协助条约》代表团团长。 - وعند وجود معاهدات تعاون إقليمي، فهي يمكن أن تتخذ شكل معاهدات إقليمية بشأن تسليم المطلوبين أو بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
如果已有区域合作条约,则可采取区域引渡或司法协助条约的形式。 - وتتبادل الدول المعلومات من خلال القنوات الحكومية الرسمية على أساس الاتفاقات الداعمة، من قبيل معاهدات تبادل المساعدة القانونية.
各国通过政府正式渠道,根据《司法协助条约》这样的有关协定分享信息。 - وصدَّقت أربع دول على معاهدات ثنائية أو إقليمية، وإن كانت اثنتان منها تستخدمان معاهداتهما بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
四个国家批准了双边或区域条约,但其中两个国家利用了其司法协助条约。 - رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع إندونيسيا لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل الجنائية.
中国出席与印度尼西亚谈判和缔结《中印(尼)刑事司法协助条约》代表团团长。 - وأشارت أربع دول أطراف إلى أنَّ هذه الأغراض محدَّدة في المعاهدات الثنائية أو المتعددة الأطراف المنطبقة فيما يخص المساعدة القانونية المتبادلة.
有4个缔约国指出,适用的双边或多边司法协助条约列明了这类目的。 - رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع المغرب لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل المدنية والتجارية بين الصين والمغرب.
中国出席与摩洛哥谈判和缔结《中摩民事和商事司法协助条约》代表团团长。 - رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع ليتوانيا لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وليتوانيا.
中国出席与立陶宛谈判和缔结《中立民事和刑事司法协助条约》代表团团长。 - وقد أُبلغ بأنَّ المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف حول المساعدة القانونية المتبادلة هي بشكل رئيسي الأساس القانوني لمنح المساعدة القانونية المتبادلة وطلبها.
据报告,多边和双边司法协助条约是给予和请求司法协助的主要法律依据。 - وقد أبرمت تنزانيا عدَّة معاهدات ثنائية للمساعدة القانونية المتبادَلة، غير أنَّ التفاصيل بشأن عدد المعاهدات ونصوصها لم تكن متاحةً.
坦桑尼亚签订了若干双边司法协助条约,但未提供条约数量和条约案文的细节。 - رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع فييت نام لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وفييت نام.
中国出席与越南谈判和缔结《中越民事和刑事司法协助条约》代表团团长。 - وتقدِّم الفلبين من تلقاء نفسها معلومات إلى الوكالات الخارجية، وفق ما تنص عليه بعض معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة وقانون مكافحة غسل الأموال.
一些司法协助条约和《年反洗钱法》规定,菲律宾自发向海外机关提供资料。 - وتتوزّع هذه الدول على جميع المناطق وجميع النظم القانونية، وتشمل دولةً أشارت إلى أنها تشترط وجود أساس تعاهدي لتقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
这些国家来自各个区域和各个法系,包括表示需要有司法协助条约依据的国家。 - 25- وتتيح الفقرة 7 من المادة 18 انطباق أحكام المادة 18 بوصفها معاهدة قائمة بذاتها وكاملة للمساعدة القانونية المتبادلة.
第18条第7款允许第18条的各项规定作为一项自成一体和完整的司法协助条约适用。 - وذكرت تسع دول أنَّ تلك الأغراض قد حُددت أو استُكملت في المعاهدات الثنائية أو المتعددة الأطراف المنطبقة بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
其中九个国家指出,适用的双边或多边司法协助条约对这些目的作了具体规定或补充。 - وأفاد المتكلّمون عن عدد من التدابير الوطنية المتخذة، بما فيها اعتماد تشريعات وإبرام معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين ولتبادل المساعدة القانونية.
发言者报告了本国所采取的一些措施,其中包括通过立法以及缔结双边引渡和司法协助条约。 - وسوف تصبح معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة التي تنص على الرفض بدعوى السرية المصرفية غير سارية المفعول تلقائيا عادة بين الأطراف في الاتفاقية.
司法协助条约凡规定了以银行保密为理由加以拒绝的,通常将在公约缔约国之间自动废除。 - وأضاف أن حكومته أبرمت 102 معاهدة بشأن تسليم المجرمين وتقديم المساعدة القضائية مع 58 بلدا وأن 79 منها بدأ سريانها حتى الآن.
此外,中国政府已与58个国家缔结了102项引渡或司法协助条约,其中79项已生效。
如何用司法协助条约造句,用司法协助条约造句,用司法協助條約造句和司法协助条约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
