查电话号码
登录 注册

可饮用水造句

"可饮用水"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتركز هذه التدابير على جوانب مياه الشرب والهواء والأغذية وظروف العمل، والحماية من الاشعاعات المؤينة؛ وظروف السكن الحضري والريفي.
    这些措施着眼于可饮用水、空气、食品、工作条件、防止致电离辐射以及城乡居住条件等方面。
  • أما الغاية 7 من الأهداف الإنمائيــة للألفية وهــي كفالـــة الاستدامـــة البيئيــــة، فتشمل تخفيــض نسبــة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف.
    关于确保环境的可持续能力的目标7包括了使无法获得安全可饮用水的人口减半。
  • فالقضاء على الفقر وتأمين المياه الصالحة للشرب ومكافحة تلوث البيئة كلها مشاريع من شأنها أن تسهل عملية تنفيذ البرامج الموجهة للأطفال.
    消除贫困,确保提供可饮用水以及解决环境污染问题可以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
  • وشهدت مستويات صلاحية المياه للشرب تحسّنا وهي مرتفعة جدا في جميع المحافظات حيث يتم في المتوسط معالجة أزيد من 95 في المائة من إمدادات المياه.
    由于平均超过95%的供水已经过处理,可饮用水平得以恢复,且在所有省份都比较高。
  • وأبرز هذه المنح هي الإعانة الأسرية وإعانة خدمة مياه الشرب والصرف الصحي وإعانة بطاقة الهوية وإعانة التضامن الأساسية.
    其中主要包括家庭单项补贴、可饮用水消耗及下水道系统使用补贴、身份证补贴、基本互助养老金补贴。
  • (أ) ضمان أن تكون المدارس مناسبة للفتيات وعلى بعد مسافات معقولة عن المجتمعات المحلية، وأن تكون لها إمدادات بمياه الشرب ومراحيض مستقلة للفتيات؛
    (a) 确保学校对女童给予照顾,与社区相距不远,供应可饮用水,并为女生专设洁净厕所;
  • ويسود حتى اﻵن في كثير من البلدان النامية تحيــز قــوي للحضر فيما يتصـل بالحصول على الميـاه الصالحة للشرب وما يكفي المرافق الصحية والعيادات الصحية.
    许多发展中国家在享用可饮用水、适当的环境卫生和保健诊所方面仍然明显地偏向于城市地区。
  • وتنذر ندرة الأمطار الموسمية وأثرها على الأمن الغذائي وتوفر المياه الصالحة للشرب بعام آخر يسوده نقص الأغذية والحاجة إلى المعونة الإنسانية الطارئة.
    由于这一季度雨水少,对粮食保障和可饮用水的影响意味着下一年将出现粮食短缺和需要紧急人道主义援助。
  • 60- تعرب اللجنة عن قلقها من أن غالبية المواطنين السودانيين، ولا سيما في المناطق النائية والريفية، لا يحصلون على المياه الصالحة للشرب أو خدمات الصرف الصحي الملائمة.
    委员会关注广大苏丹人民,特别处于边远和农村地区的广大苏丹人民,不能随时获得可饮用水或适当的卫生设施。
  • تحث اللجنة الدولة الطرف على مدّ جميع السلطات الريفية والحضرية، عبر اللجوء إلى المساعدة والتعاون الدوليين عند الاقتضاء، بالمياه الصالحة للشرب وببنية أساسية ملائمة للصرف الصحي.
    委员会促请缔约国确保所有农村和城市聚居区能够得到可饮用水和足够的基本卫生设施,必要时寻求国际援助与合作。
  • وعلى المستوى التشغيلي، غطى الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر بوجه خاص مجالات الصحة والتعليم والحصول على مياه الشرب والتغذية، غير أن تأثير إجراءاته على الأطفال كان ضئيلاً.
    在操作层面上,已有多个领域有效纳入《消除贫困战略框架》,其中包括卫生、教育、获得可饮用水、营养等方面,但是并没有把对儿童的影响放在首位。
  • وهناك العديد من المشاريع الجاري تنفيذها لتوفير مساكن مزودة بجميع الخدمات وتحظى بمناطق للترفيه ونظم لصرف مياه الأمطار ومياه شرب وشبكة مجاري ومرافق لمعالجة المياه وما إلى ذلك.
    目前,巴拿马在住房保障方面制定并实施了很多方案,如:设置休闲区、建造雨水收集利用系统、提供可饮用水(直饮水)、清洁下水道和生活用水等。
  • 21- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الحق في السكن الملائم يعاق في قيرغيزستان بفعل الانخفاض في تشييد المساكن، والافتقار إلى حيز معيشي للمهاجرين الريفيين القادمين إلى المدن، وعدم كفاية توفير خدمات الإصحاح ومياه الشرب.
    委员会关切地注意到,由于压缩住房建筑、来到城市的农村移徙者没有栖身之处和卫生设备和可饮用水提供不足,适当住房权的落实在吉尔吉斯斯坦受阻。
  • 349- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن مما يعوق الحق في السكن الملائم في قيرغيزستان الانخفاض في بناء المساكن، والافتقار إلى حيز معيشي للمهاجرين الريفيين القادمين إلى المدن، وعدم كفاية توفير خدمات الإصحاح ومياه الشرب.
    委员会关切地注意到,由于压缩住房建筑、来到城市的农村移徙者没有栖身之处和卫生设备和可饮用水提供不足,适当住房权的落实在吉尔吉斯斯坦受阻。
  • وتشير صكوك شتى، حسب الاختيار، إلى " المياه النظيفة " أو " مياه الشرب " أو " مياه الشرب النقية " أو " مياه الشرب المأمونة " أو " الماء الصالح للشرب " أو " المياه المأمونة " أو " المياه المأمونة والنظيفة " أو " المياه العذبة " .
    各种文书交替地提到清洁用水、饮用水、清洁饮用水、安全饮用水、可饮用水、安全用水、安全和清洁用水、或淡水。
  • 26- تحيط اللجنة علماً مع القلق بإفادة الدولة الطرف بأن جميع السكان، باستثناء عدد قليل منهم يعيشون في المدن، تنقصهم وسائل الحد الأدنى من الرفاه، والمياه الصالحة للشرب والتخلص من النفايات وتجهيزات الصرف الصحي والكهرباء.
    委员会关注地注意到,缔约国确认,除生活在城市中心的人数极少的居民外,全部人口都生活在缺少起码舒适条件、可饮用水、垃圾清运、卫生设施和用电的状况中。
  • 25 -ولاحظ أن الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة يمكن أن تكون فرصة سانحة للبلدان المتقدمة النمو لتجديد تعهدها بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية للوفاء. بخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، خاصة فيما يتصل بمياه الشرب والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
    可持续发展委员会第十三届会议对于先进国家而言是一个更新其援助发展中国家实现《约翰内斯堡执行计划》的承诺的机会,特别是在可饮用水、医疗和人口安置这些方面。
  • وقامت المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم " اﻻئتﻻف الدولي للموئل " في مدينة المكسيك بنشر الدراسة، كجزء من سلسلة مكونة من ١٥ دراسة إفرادية معنونة " تشجيع تكنولوجيات تنقية مياه الشرب المستدامة في المناطق الحضرية " .
    这篇论文已由在墨西哥的国际生境联盟编入一份共有15篇研究结果、题为 " 改进可饮用水和城市街区持久清洁的技术 " 的论文集中。
  • وتشمل هذه الإعلانات ضمان عدم التمييز على أسس دينية، أو عرقية أو بسبب نوع الجنس، وإتاحة الوصول للأراضي والممتلكات واستردادها، والإعفاء من الخدمة العسكرية الإلزامية لمدة سنة على الأقل بعد الإعادة إلى الوطن. وفضلا عن ذلك، فإن عملية الرصد تتيح توفير معلومات عن إمكانيات حصول العائدين على مياه الشرب النقية، والخدمات الصحية والتعليمية، بالإضافة إلى إتاحة المعلومات عن الوضع الاقتصادي في مناطق العودة.
    这包括不因宗教、种族、性别受到歧视、进入和收回土地财产以及返国后至少一年免征召入伍,此外,监测工作收集了关于返国者使用可饮用水、保健、教育的资料以及在返国地区的经济情况的资料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用可饮用水造句,用可饮用水造句,用可飲用水造句和可饮用水的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。