可燃性造句
造句与例句
手机版
- الزيت المستعمل المحروق لاسترجاع الطاقة والذي هو أيضاً من النفايات الخطرة وذلك فقط لأنه أظهر خاصية خطرة (القدرة على الاشتعال، التفاعلية، التحات، السمية)
因其表现了危险特征(可燃性、反应性、腐蚀性、有毒性)也视为危险废物的废油经燃烧后用于能源回收 - (ب) مناولة النفايات عند درجة حرارة أقل من 25 درجة مئوية، إن أمكن، وذلك لإمكانية حدوث زيادة في التطاير عند درجات الحرارة الأعلى وكذلك القابلية للاشتعال؛
(b)如有可能,应在温度25℃以下装卸废物,因为温度升高,废物的挥发性和可燃性都会增加; - ويمكن أن يؤثر تصميم نظام القمينة وخواص مزيج الوقود بما في ذلك النفايات، وإمكانية المواد الخام على الحرق على القدرة على أن تكون هذه الانبعاثات في النطاق المذكور.
现有窑炉系统设计、包括废物在内的混合燃料性能、生料可燃性均可能影响达到这一范围的能力。 - وتسري القواعد الصارمة المتعلقة بالقابلية للاشتعال على المنسوجات المستخدمة في القطاع العام وقطاع النقل وقطاع الأعمال إلا أن القواعد المتعلقة بالاستخدام المنزلي أقل اتساقاً.
有关可燃性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门所用的纺织品,但对家庭用途的规定比较宽松。 - ويتعين إجراء عملية تدمير كامل للمركبات السامة القابلة للاحتراق التي توجد في بعض النفايات الخطرة مثل المواد العضوية المهلجنة وذلك من خلال درجات حرارة ملائمة ومدة استبقاء كافية.
一些危险废物中发现的可燃性有毒组分,如卤代有机物质,必须通过适当的温度和停留时间完全销毁。 - وإذا استخدمت مركبات الكربون الهيدروفلورية المشبعة في البلدان غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، فإن ذلك يعود بصورة عامة إلى مباعث القلق بشأن قابلية الاشتعال أو الحاجة إلى استخدام الطاقة بأكفأ صورة ممكنة.
饱和氢氟碳化合物在非第5条国家使用,通常是出于可燃性的担忧或优化能效的需要。 - وتعد وحدة الأوزون الوطنية التابعة لهذا البلد في سبيلها لوضع مواصفات قياسية للهيدروكربونات والكربونات المفلورة ذات القابلية المنخفضة للاشتعال لغرض استخدامها في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
该国的国家臭氧单位正在开展可燃性较低的碳氢化合物和碳氟化合物标准化进程,推广用于制冷和空调部门。 - وتطبق قواعد صارمة على القابلية للاشتعال على المنسوجات المستخدمة في القطاع العام وفي قطاع النقل وقطاع الأعمال التجارية بينما القواعد المطبقة على الاستخدامات المحلية أقل صرامة.
关于可燃性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。 - وتحدث الإصابات عند تعرض الجلد أو العيون أو الأغشية المخاطية في الرئتين لمواد كيميائية حارقة أو أكّالة أو تفاعلية (مثل غاز الفورمالديهايد أو غيره من المواد الكيميائية المتطايرة).
在皮肤、眼睛或肺粘膜接触可燃性、腐蚀性或反应性化学品时(例如甲醛或其他挥发性化学品),就可能产生伤害。 - تُستخدم النفثالينات المكلورة بصورة رئيسية لما تتمتع به من استقرار كيميائي، يشمل انخفاض درجة الاشتعال، وخصائصها العازلة للكهرباء ومقاومتها الشديدة، بما في ذلك مقاومة التحلل الأحيائي وما تتمتع به من وظيفة المكافحة الأحيائية.
使用氯化萘主要是因为其化学稳定性,包括低可燃性、(电)绝缘性以及耐生物降解和杀菌功能等抗性。 - فعلى سبيل المثال، أعربت الكونغو عن قلقها إزاء قابلية اشتعال المبردات البديلة وسُميتها، بما في ذلك R290، وR600a، وR717 (الأمونيا)، وR744 (ثاني أكسيد الكربون).
例如,刚果对于替代制冷剂的可燃性和毒性表示担忧,包括R290、R600a、R717(氨)和R744(二氧化碳)。 - وتغطي اتفاقية بازل النفايات السمية والتي لها تأثير سمي على البيئة، والسامة، والقابلة للانفجار، والمسببة للتآكل، والقابلة للاشتعال، والمُعدية، بما في ذلك الزئبق.
《巴塞尔公约》的适用范围涵盖毒性和生态毒性废物、以及包括汞在内的有毒的、爆炸性的、腐蚀性的、可燃性的和感染性的废物。 - ويشمل ذلك أية معدات أو بنود صُنعت أو عُدّلت لإلحاق ضرر أو التهديد به وتشمل المتفجرات والذخيرة وأية سوائل أو مواد قابلة للاشتعال وأية أحماض أو غازات.
这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。 - وقد استخدمت المزائج التجارية للإيثيرات الثنائية الفينيل الخماسية البروم كمثبطات للهب لتبُطِء من اشتعال النيران وانتشارها في اللدائن، التي تمثل الاستخدام النهائي الأول لمثبطات اللهب نتيجة لقابلية الاشتعال الذاتية للكثير من البوليمرات.
五溴二苯醚商用混合物一直被用作减缓塑料燃烧及火势蔓延速度的阻燃剂,由于许多聚合物固有的可燃性,使其成为阻燃剂的主要最终用途。 - بيد أن التقرير يشدد على أن الخصائص الرئيسية الأخرى مثل السمية والقابلية للاشتعال يجب أن تؤخذ بعين الاعتبار، وعليه فإن البديل الأفضل لمنتج بعينه قد لا يكون هو البديل ذو جهد الاحترار العالمي الأكثر انخفاضاً.
但评估报告强调,毒性和可燃性等其它关键特性也必须予以考虑;因此,给定产品的最佳替代品不一定就是具有最低全球升温潜能值的产品。 - وإذ يﻻحظ مع اﻻرتياح أن اللجنة قد أنجزت، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، وضع مقترحات لمعايير التصنيف لﻷخطار المادية)٤( ما عدا الهباء الجوي القابل لﻻشتعال، الذي سيستمر العمل بشأنه في فترة السنتين القادمة،
满意地注意到委员会在国际劳工组织合作下已完成了有关有形危险分类标准建议的拟订工作,4只有关于烟雾剂可燃性的工作将继续到下一个两年期, - وأشار السيد كويجبيرز إلى أن الكثير من غازات التبريد المنخفضة القدرة على الاحترار العالمي تتسم بالقدرة على الاشتعال، مما يزيد من الحاجة إلى الحد من الشحن بغازات التبريد وتنفيذ تكنولوجيات التخفيف من المخاطر.
Lambert Kuijpers先生指出许多全球升温潜能值较低的制冷剂均具有可燃性,致使对减少制冷剂填充和实施风险缓解技术的需求增加。 - (أ) النفايات التي تنتمي إلى أي فئة واردة في الملحق الأول [المعنون فئات النفايات التي يجب التحكم فيها] إلا إذا كانت لا تتميز بأي من الخواص الواردة في الملحق الثالث [مثل القابلية للاشتعال أو الانفجار أو التحات]؛ و
(a) " 属于本公约附件一所载列的任何类别的废物,除非它们不具备附件三所列的任何特性[诸如可燃性、爆炸性或腐蚀性]; - " (هـ) صنع أو حيازة أو امتلاك أو سرقة أو تخزين أو تزويد بأسلحة أو ذخائر أو متفجرات خانقة أو ملتهبة أو سمية أو أي نوع من المواد أو الأشياء التي قد تسبب الوفاة أو الإصابة.
" (e) 制造、取得、拥有、盗取储存或供应武器、弹药或炸药、窒息性、可燃性、毒性或任何其他种类的物质或可能造成伤亡的物品。 - عند تقييم الجدوى التقنية والاقتصادية والبيئية للخيارات المتاحة في قطاع التبريد وتكييف الهواء، نظرت فرقة العمل في كفاءة استخدام الطاقة لبعض المعدات وسمية المبردات البديلة وقابليتها للاشتعال وفي انبعاثات غازات الاحتباس الحراري والتكاليف المباشرة والمجتمعية (لبعض الخيارات).
评估制冷和空调部门各项备选方案的技术、经济和环境可行度时,工作队考虑了设备的能效、替代制冷剂的毒性和可燃性、温室气体排放量,以及某些备选方案的直接和社会成本。
如何用可燃性造句,用可燃性造句,用可燃性造句和可燃性的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
