查电话号码
登录 注册

可持续安全造句

"可持续安全"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وستؤدي شبكةُ آسيا والمحيط الهادئ لاختبار الآليات الزراعية، المقترح إنشاؤها، دوراً هاماً في تعزيز وتيسير تجارة الآليات الزراعية المستدامة والآمنة.
    拟议的亚洲及太平洋农业机械测试网络将在促进和便利可持续安全农业机械贸易方面发挥重要作用。
  • وفيما يتعلق بدورة الوقود النووي، تتمثل أفضل طريقة لتوفير الأمن المستدام للجميع في ضمان أن تعمل الدول معا خلال جميع مراحل الدورة.
    至于核燃料循环,为人类提供可持续安全的最佳途径是确保各国在这一循环的各个阶段都牵手合作。
  • 130- إدماج نهج قائم على حقوق الإنسان في كل جهد من الجهود المبذولة لتحقيق الأمن والتنمية المستدامين، وبخاصة في عمليات مكافحة الإرهاب (جمهورية كوريا)؛
    将基于人权的方法纳入一切实现可持续安全和发展的努力,特别是纳入反恐行动(大韩民国);
  • وعلاوة على ذلك، فإن النزاعات أكثر احتمالا للاندلاع في البلدان التي عانت منها في السابق، مما يجعل استدامة الأمن والحد من الفقر أكثر صعوبة.
    此外,曾经发生冲突的国家最有可能再爆发冲突,使得可持续安全和可持续减贫的工作更为困难。
  • وأكد أعضاء المجلس أيضا الحاجة إلى توفير مساعدة دولية في مجالات من قبيل الحكم الرشيد، وتدابير مكافحة الفساد، والمساعدة الإنمائية، وإصلاح قطاع الأمن بشكل مستدام.
    安理会成员还强调需要在善治、反腐败措施、发展援助和可持续安全部门改革等领域提供国际援助。
  • ولاستدامة العملية الانتقالية في مجال الأمن وإحلال السلام الدائم، لا بد من إحراز التقدم في مجالات الحكم الرشيد، وسيادة القانون، وحماية حقوق الإنسان لجميع الأفغان.
    在善政、法治和保护所有阿富汗人人权等方面取得进步,对于可持续安全过渡和可持久和平至关重要。
  • ولا سيما قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 الصادر عام 2000.
    尤其是,妇女组织的作用被认为是构建可持续安全的一个基石,而联合国安全理事会2000年第1325号决议特别指出了这一点。
  • وقال إن من شأن العلاقة بين هذه التكنولوجيات وتحقيق تنمية الموارد البشرية وضمان الأمن المستدام على أساس تطبيق أفضل الأدوات التكنولوجية المثلى التي ستتيح تحقيق مستويات معيشة أرفع.
    这些技术同实现人的发展和可持续安全之间的联系基于使用合理的技术手段,可使生活水平得以提高。
  • ولا توجد في إطار نظام تتوافر له عناصر البقاء ويستفيد من الأمن المستدام، أية دولة أو مجموعة من الدول تعرّف أمنها على حساب انعدام الأمن للآخرين.
    在一个具有可持续安全的可行的体系中,任何国家或任何几个国家都不以他国的不安全为代价定义自身的安全。
  • وموقف حكومتي هو أن السبيل الحقيقي لاستعادة الأمن المستدام يكمن في إنشاء جيش وطني وقوة شرطة وطنية، إلى جانب برنامج تسريح شامل.
    我国政府的立场是:恢复可持续安全的真正关键在于创建一支国家军队和一支国家警察部队,同时执行一项全面的复员方案。
  • ومن ناحية أخرى، فإن الاستجابات التقليدية التي تعتمد أساساً على وظائف الدولة في قمع الجريمة ومكافحتها أخفقت في توفير السلامة المستدامة ولا سيما للفقراء.
    6. 另一方面,主要依靠国家的犯罪镇压和控制功能的传统对策未能提供可持续的安全,特别是为贫民提供可持续安全
  • " وستؤدي شبكةُ آسيا والمحيط الهادئ لاختبار الآليات الزراعية، المقترح إنشاؤها، دوراً هاماً في تعزيز وتيسير تجارة الآليات الزراعية المستدامة والآمنة " .
    " 拟议的亚洲及太平洋农业机械测试网络将在促进和便利可持续安全农业机械贸易方面发挥重要作用。
  • (هـ) استضافت حكومة جنوب أفريقيا مؤتمرا دوليا بشأن السلامة المستدامة، تضمن الاجتماع الدولي للشباب استنادا إلى الممارسات الجيدة التي تتبعها جنوب أفريقيا بشأن منع جرائم الشباب وتوفير السبل المستدامة للمعيشة؛
    (e) 南非政府举办了可持续安全国际会议,包括根据南非在青年犯罪预防和可持续生计方面良好做法举行的一次国际青年会议;
  • (هـ) واستضافت حكومة جنوب أفريقيا مؤتمرا دوليا بشأن السلامة المستدامة، تخلله اجتماع دولي للشباب استند إلى الممارسات الجيدة التي تتبعها جنوب أفريقيا بشأن منع جرائم الشباب وتوفير السبل المستدامة للمعيشة؛
    (e) 南非政府举办了可持续安全问题国际会议,包括根据南非在青年犯罪预防和可持续生计方面良好做法举行的一次国际青年会议;
  • ومن المهم توفير ذلك باعتباره شرطا مسبقا للتسلم التدريجي للسيطرة الأمنية الفعالة والمستدامة لمنطقة عمليات اليونيفيل والمياه الإقليمية اللبنانية، وعنصرا أساسيا لدعم الخطوات نحو تحقيق وقف إطلاق نار دائم.
    这一点十分重要,它是逐步对联黎部队行动区和黎巴嫩领水行使有效和可持续安全控制的先决条件,也是支持实现永久停火的关键要素。
  • ومن الجوانب الأساسية في هذا الإطار القدرة على مساعدة السلطات الوطنية على تحديد احتياجاتها الأمنية ووضع استراتيجيات وأولويات وخطط مبكرة لاستدامة الأمن، بما في ذلك إصلاح قطاع الدفاع، عند الطلب والاقتضاء.
    其中的一个核心方面是有能力协助各国当局确定安全需要,早日制定可持续安全,包括必要适当的防务改革的战略、优先事项和计划。
  • وبغضّ النظر عن التصدي لمسألة كشمير، يتطلب الأمن المستدام في جنوب آسيا من الهند وباكستان اتخاذ تدابير لكفالة ضبط النفس المتبادل في المجال النووي والحفاظ على توازن في الأسلحة التقليدية.
    除处理克什米尔问题外,印度和巴基斯坦还必须采取措施,保证在核武器方面相互克制,保证常规军备的平衡,以确保南亚的可持续安全
  • وبالرغم من وجود القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وعناصر الجيش، وقوامها زهاء 000 15 فرد تقريبا، وعناصر الشرطة، وقوامها 000 30 فرد، اتضح أن هدف ضمان الأمن المستمر للسكان صعب المنال.
    尽管有国际安全援助部队、将近15 000多名士兵的部队和30 000多名警察的存在,但仍很难实现确保人民享有可持续安全的目标。
  • فهذا المفهوم غير تمييزي في طابعه، بل يخدم المصلحة المشتركة المتمثلة في توفير الأمن للجميع، وعلى قدم المساواة، ويعتمد على تصور واقعي للتهديد من خلال تجنب خلق رهاب مصطنع.
    可持续安全是一个不带有歧视的概念,它符合各方在平等基础上的共同安全利益,它避免人为制造恐慌,因此能够以现实的威胁预期为依据。
  • وأعلنت أن الحكومة قامت، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوضع سياسة للأمن المستدام هدفها مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات من خلال مكافحة مظاهرهما وكذلك أسبابهما الاجتماعية الكامنة.
    在联合国开发计划署的支助下,该国拟定了一项可持续安全战略,以既打击其表象又根除其深层社会原因的方式同有组织犯罪和贩毒展开斗争。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用可持续安全造句,用可持续安全造句,用可持續安全造句和可持续安全的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。