另类投资造句
造句与例句
手机版
- (أ) إتمام جميع تداولات الأوراق المالية، بما في ذلك الأصول العقارية والاستثمارات البديلة وغيرها من الاستثمارات ومعاملات صرف العملات، وذلك في تاريخ إتمام التداولات أو سداد مقابلها باستخدام نظام " سويفت " ؛
(a) 实物资产、另类投资和其他投资以及货币兑换交易等所有证券交易在结算日或定值日通过SWIFT结算; - وتضمّن المقترح بشأن المبادئ التوجيهية الطويلة الأجل الذي تمخضت عنه دراسة الاستثمارات البديلة استثمار 4 في المائة في الصناديق التحوطية و 4 في المائة في أسهم الشركات الخاصة و 4 في المائة إضافية في العقارات.
另类投资调查报告中关于新的长期准则的建议包括下列投资:基金的对冲基金4%、私募股权4%、不动产再加4%。 - ويرى المجلس أنه نظرا للزيادة في الاستثمارات العقارية والبديلة، ينبغي إخضاع عملية التعديل اليدوي لرقابة أكثر صرامة من أجل كفالة دقة البيانات المالية للصندوق واكتمالها وصدورها في الموعد المقرر.
审计委员会认为,随着房地产及另类投资的增加,应当对人工调整流程实行更严格的审查监控,以确保财务报告精确、完整和及时。 - وتجري مناقشة مبادرات تنظيمية أخرى كثيرة، تشمل العمل المتعلق بالمشتقات غير الخاضعة للنظام، وكالات التصنيف، والأدوات الاستثمارية البديلة، وحماية الشؤون المالية للمستهلك، وتمويل البنى التحتية للأسواق المالية.
其他多次监管举措正在讨论之中,其中包括市场外交易衍生产品、评级机构、另类投资工具、消费者融资保护和金融市场基础设施方面的工作。 - كما أن وجود فريق للاستثمار متخصص في البلدان النامية وفي الاستثمارات البديلة كفيل بأن يزيد من احتمال ارتفاع عائدات الاستثمار ومن شأنه أيضا أن يتيح قدرات أفضل على إدارة المخاطر المترتبة على زيادة التنويع.
此外,专注于发展中国家和另类投资的投资小组将提高取得更高投资回报的可能性,并将通过进一步的多样化增加风险管理能力。 - (ب) النجاح في تنفيذ التحسينات التي أدخلها مكتب خدمات الدعم (المكتب الخلفي) على نظام " Murex " من أجل تجهيز معاملات الأصول العقارية والاسثمارات البديلة وغيرها من الاستثمارات، التي ما زالت تجهز يدوياً، بشكل إلكتروني كامل؛
(b) 顺利强化Murex系统后台办公室功能,以便直通式处理目前仍然由人工处理的实物资产以及另类投资和其他投资; - ومع ذلك كُلّل الانتقال إلى المعايير الدولية بالنجاح بالنسبة إلى الشركات المدرجة بالكامل في بورصة لندن، وبقدر ما يمكن التأكد منه وقت كتابة هذا التقرير، بالنسبة إلى الشركات المدرجة في سوق الاستثمارات البديلة أيضاً.
尽管如此,正式上市公司向《国际财务报告准则》的转换获得了成功,而且据本报告编写时查明,另类投资市场的上市公司也获得了成功。 - وفيما يتعلق بإدارة الاستثمارات على وجه الخصوص، أبرز مجلس مراجعي الحسابات الاستثمارات العقارية والاستثمارات البديلة للصندوق التي تبلغ قيمتها 1.2 بليون دولار، ولاحظ عدم وجود سياسات وإجراءات رسمية لصون وحفظ الوثائق الهامة المتعلقة بتلك الاستثمارات.
特别是关于投资管理,审计委员会强调指出,养恤基金的不动产和另类投资价值12亿美元,并注意到,缺乏维护和保管有关文件的正式政策和程序。 - (ب) وأن تستكمل الاستراتيجية المتعلقة بالعقارات، مع مراعاة تقلب أسعار السوق وفئات الأصول الجديدة المعتمدة وبنودها الفرعية، بما في ذلك الاستثمارات البديلة والحاجة إلى معيار حقيقي بشأن العقارات يتواءم مع المزيج الحالي للحافظة؛
(b) 更新房地产战略,同时考虑到市场波动情况和核定的新资产类别和亚类,包括另类投资,并考虑到需要制定与当前投资组合之构成保持一致的房地产基准参数; - وبالإضافة إلى ذلك، لم يكن السفر المتعلق ببذل العناية الواجبة للاستثمارات البديلة على النحو الموسع الذي كان مخططا له بسبب اتخاذ قرار بعدم الشروع في استثمارات صناديق التحوط وبسبب أنشطة سفر أقل مما كان متوقعا فيما يتعلق باستثمارات أسهم الملكية الخاصة.
此外,由于养恤基金决定不进行对冲基金投资,因开展另类投资尽职调查而发生的差旅没有计划的次数多,而且与私募股权投资相关的差旅也少于预期。 - وعلى الرغم من وجود وسائل بديلة للتحقق من صحة الاستثمارات ذات الصلة، يرى المجلس ضرورة حفظ تلك الوثائق بطريقة ملائمة، نظرا لأهميتها بالنسبة للاستثمارات العقارية والاستثمارات البديلة، ولكون بعض الصناديق قائمة وستستمر لعقود من الزمن.
尽管有验证相关投资的其他方式,但考虑到这些文件对不动产和另类投资的重要性,以及一些基金已存在几十年并将继续存在,审计委员会认为,应适当维护这些文件。 - وأشارت إلى أن توزيع الصندوق لأصوله مختلف جدا عنه لدى الصناديق النظيرة له وأنه ينبغي للصندوق أن يوجه انتباهه إلى الاستثمارات البديلة، الأكثر تكلفة والتي تتطلب موارد أكثر، مستدركة أن من شأن فئة الأصول أن تساعد الصندوق في تحقيق معدلات عائدات أعلى في المستقبل.
她指出,基金的资产配置与同行大不相同,基金应关注另类投资;这类投资成本更高,需要更多的资源,但这类资产今后会帮助基金获得更多的回报。 - للاستثمارات البديلة، من أجل تقديم التوصيات المتعلقة باستراتيجية عامة للاستثمار في الأصول البديلة، والاستثمارات في صناديق محددة، على أساس بذل العناية الواجبة والملائمة، والمساعدة في الاستثمار ورصد الاستثمارات وتقديم تقارير موجزة؛
(a) 投资干事(P-4) -- -- 另类投资,以提供关于整体的另类资产投资策略的建议,并在适当的尽职基础上,提供专项资金的投资建议,并协助安置,监控投资,提供摘要报告; - وطلب الرؤساء التنفيذيون أيضا أن يقدم ممثل الأمين العام، عند إعداد تقارير عن إدارة الاستثمارات في المستقبل، معلومات محددة عن فك ارتباط الصندوق بفئات الاستثمار الفرعية ذات الأداء الضعيف وتعزيز وضع الصندوق في ما يخص فئات الاستثمار الفرعية ذات العائدات الأعلى، وبخاصة ما يتعلق منها بالاستثمارات البديلة.
行政首长还要求秘书长代表在今后报告投资管理时,具体介绍基金退出业绩差的投资类别和增加对回报高投资类别的投资的情况,尤其是另类投资的情况。 - وتتألّف وحدتا الاستثمارات العامة والاستثمارات الخاصة مما يبلغ مجموعه 9 كيانات تنظيمية مختصة بكل من أسهم أمريكا الشمالية، والأسهم الأوروبية، وأسهم آسيا والمحيط الهادئ، والأسواق الناشئة على مستوى العالم، والدخل الثابت، والأصول العقارية، والاستثمارات البديلة، وتنفيذ طلبات الاتجار، وإدارة الصناديق المتخصصة الخارجية.
公共投资股和私营投资股共由9个组织实体组成:北美股票、欧洲股票、亚太股票、全球新兴市场、固定收入、实物资产、另类投资、交易执行和外部特别基金管理。 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن وحدة استثمارات الأسواق العامة تشمل أسهم أمريكا الشمالية والأسهم الأوروبية وأسهم آسيا والمحيط الهادئ، والأسواق الناشئة على مستوى العالم، وتنفيذ طلبات الاتجار، والدخل الثابت، وإدارة الصناديق المتخصصة الخارجية؛ وأن وحدة استثمارات الأسواق الخاصة تشمل الأصول العقارية والاستثمارات البديلة.
行预咨委会获悉,公共市场投资包括北美证券、欧洲证券、亚太证券、全球新兴市场、交易执行、固定收入及外部特种基金管理;私募市场投资包括实物资产和另类投资。 - (هـ) صوغ سياسة بشأن حفظ الوثائق الهامة المتعلقة بالأملاك العقارية والاستثمارات البديلة، تتضمن تعليمات واضحة بخصوص العناصر الرئيسية مثل المسؤوليات والإطار الزمني وتغطية الوثائق الضرورية، والمنهجية والإجراءات، وكفالة حفظ جميع الوثائق المطلوبة في ملفات الصندوق وإدراجها ضمن المحفوظات في الوقت المناسب؛
(e) 就如何保存重要房地产和另类投资文件制订政策,对责任、时间表、所需文件内容、方法和程序等要素作出明确指示;确保全部所需文件都保存在基金文库中,并及时归档; - وسيقدم برنامج العمل في هذا اﻹطار الدعم للدول اﻷعضاء من أجل تلبية متطلبات التنمية المستدامة عن طريق زيادة فهم الروابط بين التجارة والبيئة وتحديات العولمة وذلك بتقييم أثر سياساتها المتعلقة بتحرير التجارة من القيود ومن أجل النهوض بالتنمية في هذه الدول عن طريق الترويج لمصادر اﻻستثمار البديلة.
在这一框架内,工作方案将支助成员国增加对贸易与环境关系的了解,以符合可持续发展的条件;评估各国所受自由化政策的冲击,以应付全球化的挑战;促进利用另类投资来源,以推动发展。 - وبالنظر إلى خطر التقييم غير الدقيق لصناديق متنامية للأملاك العقارية والاستثمارات البديلة التي لا تقدم بيانات عن حساب رؤوس أموالها، ينبغي أن تضع الشعبة إجراءات معيارية فيما يتعلق بضمان تقييمه لتلك الصناديق التي لم تؤكد قيمتها رسميا، من أجل كفالة موثوقية التقارير المالية.
鉴于如果没有资本账户报表,就可能无法对日益增加的房地产基金和另类投资进行精确估值,投资管理司应制订标准程序,对这些未经正式确认的基金估值作出有把握的判断,以确保财务报告的可靠性。 - وأبلغت اللجنة بأن هناك حاجة إلى وظيفة برتبة ف-3 لموظف لشؤون الاستثمار لأنه يصعب تحليل الأصول الأساسية في أي حافظة للاستثمارات البديلة، ولأنه يطلب من الشعبة تحقيق نتائج أفضل عن طريق بذل العناية الواجبة وإجراء بحوث للسوق قبل اختيار استثمارات جديدة واتخاذ قرارات مستمرة تتعلق بالاستثمارات التي ينبغي الحفاظ عليها.
咨委会获悉,需要P-3投资干事员额,因为另类投资组合中的相关资产更难分析;该司要在选择新的投资之前,进行更彻底的尽职调查和市场研究,并不断做出保留哪些现有投资的决定。
如何用另类投资造句,用另类投资造句,用另類投資造句和另类投资的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
