查电话号码
登录 注册

古巴裔造句

"古巴裔"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأنكر ما زعمتـــه كوبـــا بشأن طبيعة الروابط بين المنظمة غير الحكومية وبعض مجموعات الكوبيين الأمريكيين، برغم عدم تمكنها من التحري بشكل كامل عن المعلومات الأساسية المتعلقة بجميع المتصلين بها.
    虽然该组织无法对其所有合伙人的背景进行充分调查,他否认古巴指控该组织和一些古巴裔美国人团体之间的联系性质。
  • وكان بوسع محامي الدفاع أن يستبعدوا أياً من المحلفين الذي يشك في عدم حياده، وقد استفادوا فعلاً من هذه الفرصة لضمان عدم وجود أي أمريكي كوبي في هيئة المحلفين.
    辩方律师有机会将有可能带有偏见的陪审团成员剔出陪审团,而且他们利用这一机会确保陪审团中没有任何古巴裔美国人。
  • الأمريكية الوطنية، وهي منظمة إرهابية يوجد مقرها في ميامي.
    " `Friederich Hayek拉丁美洲自由大学 ' 是一个由总部设在迈阿密的恐怖组织古巴裔美国人基金会设立和支持的中心。
  • أمريكي اسمه أنطونيو خورخى )توني( ألفاريس، في مكتبه هنا الواقع بجبال أمريكا الوسطى، أنه متيقن من أن لديه التفسير.
    " 在他位于中美洲群山这里的办公室里,一位名叫安东尼奥·豪尔赫·(托尼)阿尔瓦雷斯的古巴裔美国商人很肯定地说,他知道答案。
  • وأشارت نوتيمكس إلى أن مساعد وزير الخارجية الأمريكي، وهو من أصل كوبي، قال " إننا نعتقد أنها تملك برنامج أبحاث وتطوير محدود على الأقل للأسلحة البيولوجية الهجومية " .
    古巴裔的助理国务卿称, " 我们相信古巴至少拥有一个有限攻击性生物武器的研究和发展计划 " 。
  • ومن دواعي الأسف أن بعض الكوبيين الأمريكيين من ذوي النزعات المتطرفة يسعى إلى إحكام العزلة الدولية لكوبا وتكثيف الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على جمهورية كوبا على الصعيد التشريعي.
    令人遗憾的是,一些具有激进倾向的古巴裔美国人正试图加剧古巴的国际孤立,并在立法层面上加强对古巴共和国的经济、商业和金融封锁。
  • وما زالت إدارة الولايات المتحدة تحدد التحويلات غير الأسرية بمبلغ أقصاه 000 2 دولار في السنة، ولا يسمح سوى لكنيسة من أجل أمريكيين من أصل كوبي بتلقي أو إرسال تحويلات غير محدودة.
    非家庭类汇款仍然受到美国行政当局的限制,每年不得超过2 000美元,只允许宗教组织和古巴裔美国人接收和汇出的汇款没有限额。
  • ونشعر بالتشجيع إزاء الخطوات التي أعلنتها الإدارة الحالية للولايات المتحدة في وقت سابق من هذا العام، وتقضي بتخفيف القيود على التجارة وتحويل الكوبيين الأمريكيين الأموال إلى كوبا، وعلى خدمات الولايات المتحدة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    今年年初,本届美国政府宣布放松对古巴裔美国人赴古巴探亲和汇款的限制,同时放宽美国电信服务的限制,对此我们深受鼓舞。
  • وأدى رفع القيود المفروضة على زيارات الكوبيين الأمريكيين إلى كوبا في عام 2009 بالفعل إلى زيادة عدد مواطني الولايات المتحدة الواصلين شهريا من 000 9 مواطن قبل إحداث التغيير إلى 000 20 مواطن().
    2009年取消对古巴裔美国人访问古巴的限制以后,每月抵达古巴的美国人数已经从取消限制以前的9 000人增加到20 000人。
  • وهكذا تكون الرئيسة البنمية السابقة قد أسدت بقرارها هذا خدمة انتخابية مشكورة إلى إدارة الرئيس جورج دبليو بوش الذي يسعى إلى إعادة انتخابه بدعم من المجموعات الإرهابية العنيفة الكوبية الأصل التي مقرها فلوريدا.
    因此,巴拿马前总统的这一决定是对乔治·布什总统的政府提供重大的选举帮助,因为布什总统正寻求佛罗里达古巴裔极端暴力分子的支持,以期连任。
  • (ج) تم اختيار هيئة المحلفين للمحاكمة بعد عملية فحص توفرت خلالها لمحاميي الدفاع فرصة استخدام الأدوات الإجرائية لرفض محلفين محتملين، والتأكد من عدم وجود أي أمريكي من أصل كوبي ضمن هيئة المحلفين.
    (c) 本次审判的陪审团是根据审查程序甄选的,其中辩护律师有拒绝潜在陪审员的机会,也利用了程序工具这样做,并确保没有古巴裔美国人担任陪审员。
  • فإدارة بوش تسعى إلى القضاء على الشعب الكوبي بتطبيق تدابير بلغت من الصلف مداها، غير مقتصرة على انتهاك حقوق الإنسان لجميع الكوبيين، متعدية ذلك إلى حقوق المواطنين من أصل كوبي المقيمين في الولايات المتحدة وسكان أمريكا الشمالية بوجه عام.
    布什政府企图通过实行这种严酷的措施来消灭古巴人民,这不仅侵犯了所有古巴人的人权,而且也侵犯了居住在美国的古巴裔人民以及全体美国人民的人权。
  • حيث أن متظاهرين، من بينهم يمينيون متطرفون يمثلون مواطنين من أصل كوبي مقيمين في فنـزويلا ويحتفظون بعلاقات وثيقة مع المؤسسة الوطنية الأمريكية الكوبية، وهي منظمة إرهابية مقرها ميامي، قاموا بمحاصرة البعثة الدبلوماسية الكوبية لمدة 72 ساعة.
    示威人群中居住在委内瑞拉古巴裔极右翼代表 -- -- 他们与设在迈亚密的恐怖组织古巴裔美国人全国基金会保持着密切联系 -- -- 包围古巴使馆长达72个小时。
  • حيث أن متظاهرين، من بينهم يمينيون متطرفون يمثلون مواطنين من أصل كوبي مقيمين في فنـزويلا ويحتفظون بعلاقات وثيقة مع المؤسسة الوطنية الأمريكية الكوبية، وهي منظمة إرهابية مقرها ميامي، قاموا بمحاصرة البعثة الدبلوماسية الكوبية لمدة 72 ساعة.
    示威人群中居住在委内瑞拉古巴裔极右翼代表 -- -- 他们与设在迈亚密的恐怖组织古巴裔美国人全国基金会保持着密切联系 -- -- 包围古巴使馆长达72个小时。
  • أتشرف بتوجيه هذه الرسالة إليكم كي أدين لدى الأمم المتحدة وجود الإرهابي المعروف ذي الأصل الكوبي، لويس سونييغا راي، ضمن الوفد الرسمي للولايات المتحدة المشارك في الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان المنعقدة حاليا في جنيف.
    谨致函给你,以便向联合国揭露,在出席日内瓦正在召开的人权委员会第六十届会议的美国正式代表团中,出现一名臭名昭彰的古巴裔恐怖分子卢伊斯·苏尼加·雷伊。
  • ولا تعدم الأدلة الموثوقة التي تثبت صلة هذه المؤسسة ورئيسها خورخي ماس كانوسا بتلك الأعمال الإرهابية وتثبت علاقتهما بإرهابيين يعرفهم القاصي والداني يتحركون بمأمن من العقاب في الولايات المتحدة وفي بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    有文件可证实古巴裔美国人基金会及其主席Jorge Mas Canosa与恐怖活动的联系,以及与众所周知的在美国领土和其他拉丁美洲国家的未受惩罚的恐怖活动的联系。
  • إن إجراء العفو عن الإرهابيين الأربعة جاء نتيجة إلحاح لدى الرئيسة السابقة موسكوسو من جانب المافية الإرهابية الكوبية الأصل التي مقرها ميامي ومعها رؤساء العصابات الإرهابية الذين يعملون انطلاقا من تلك المدينة ضد الشعب الكوبي دون أن ينالوا أي عقاب.
    释放这四名恐怖主义分子是迈阿密古巴裔恐怖主义黑手党和从迈阿密不受惩罚地对古巴人民展开攻击行动的恐怖主义团伙的头目不断向前总统莫斯科索提出的要求。
  • وأعربت عن رغبتها في أن تعرف السبب في ذلك، والسبب في أن الحكومة تسمح للأفراد الإرهابيين والجماعات الإرهابية المعارضة لبلدها، مثل المؤسسة الأمريكية الكوبية، بالعمل في أراضيها، والسبب في أنها رفضت الدخول مع كوبا في برنامج ثنائي لمكافحة الإرهاب.
    她想知道禁止探视的原因,以及美国政府为何允许古巴裔美国人基金会等反对古巴的恐怖分子和组织在本国领土活动,美国政府为何拒绝与古巴达成一项双边反恐方案。
  • ومن ثم تكون الرئيسة السابقة لبنما قد قدمت بقرارها هذا، خدمة انتخابية هامة لصالح حكومة الرئيس جورج دبليو بوش الذي يسعى إلى إعادة انتخابه بدعم من الجماعات المتطرفة العنيفة الكوبية الأصل التي مقرها في فلوريدا.
    因此,由于这项决定,巴拿马前总统向乔治·布什总统行政当局赠送了一份选举大礼,因为布什总统正寻求得到在佛罗里达的古巴裔极端主义分子及暴力团体的支持,以便能够重新当选。
  • (ج) تم اختيار أعضاء فريق المحلفين على أثر عملية اختبار حضرها محامو الدفاع وأتيحت لـهم الفرصة لاستخدام الأدوات الإجرائية، واستخدموها فعلاً، لرفض اشتراك أشخاص معينين في هيئة المحلفين.
    在审判中担任陪审团的成员是经过审查之后选定的,在审查程序中,辩方律师有机会而且他们也利用了这一程序性手段,否决了一些潜在的陪审团成员,从而确保陪审团中没有任何古巴裔美国人担任成员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用古巴裔造句,用古巴裔造句,用古巴裔造句和古巴裔的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。