叙利亚军事造句
造句与例句
手机版
- ويشمل جهاز الأمن الداخلي قوات الشرطة التابعة لوزارة الداخلية، والمخابرات العسكرية السورية، ومخابرات القوات الجوية، ومكتب الأمن الوطني، ومديرية الأمن السياسي، ومديرية المخابرات العامة.
国内安全机构包括内务部手下的警察部队、叙利亚军事情报局、空军情报局、国家安全局、政治安全局和情报总局。 - وعليه، خلص الفريق، في حدود إمكانياته، إلى أنه لم تعد توجد في لبنان أي عناصر مخابراتية عسكرية سورية، سواء في مواقع معروفة أو بالزي العسكري.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。 - وسمعوا كذلك في إدلب تبادلا كثيفا لإطلاق النار بين القوات الحكومية وأفرادا مسلحين على بعد 500 متر شمال موقع فريق البعثة عندما تعرض موقع للجيش السوري إلى هجوم.
在伊德利卜地区联叙监督团队部以北500米处,听到叙利亚军事阵地受到攻击,政府军和武装人员激烈交火。 - ومن الحقائق المعروفة جيدا أن المخابرات العسكرية السورية كان لها وجود كاسح في لبنان، على الأقل حتى انسحاب القوات السورية عملا بقرار مجلس الأمن 1559 (2004).
众所周知,至少在叙利亚部队遵照第1559(2004)号决议撤离之前,叙利亚军事情报部门在黎巴嫩渗透得很广。 - وبانتهاء سلسلة المشاورات هذه، كان الفرق قد جمع قاعدة بيانات عن المواقع التي كانت تتمركز فيها القوات العسكرية والمعدات وأجهزة المخابرات السورية في لبنان قبل انسحابها النهائي.
8. 经过这一系列商谈,小组制订了一个资料库,确定出叙利亚军事部队、资产和情报机构在最后撤出之前在黎巴嫩的所在地。 - ووفقا لما جاء في إفادة العقيد طفيلي، كان العميد عازار يرسل بالمحاضر إلى الرئيس اللبناني والعميد غزالة، رئيس جهاز المخابرات العسكرية السورية في لبنان.
根据Tufayli上校的声明,Azar将军会把监视报告提交给黎巴嫩总统和在黎巴嫩的叙利亚军事情报处处长Ghazali将军。 - أما فيما يتعلق بتعاوننا مع الوكالة بشأن الموقع العسكري في سوريا الذي اعتدت عليه إسرائيل في العام الماضي، فقد قمنا بتسهيل زيارة فريق الوكالة الدولية للموقع المدمر.
关于我们同原子能机构就去年遭到以色列袭击的叙利亚军事地点问题进行的合作,我们为原子能机构小组访问被毁地点提供了便利。 - وتستند الأعمال التي أنجزها الفريق إلى صور فوتوغرافية قدمها منشق، كان من أفراد الشرطة العسكرية السورية يشار إليه هنا باسمه المستعار " قيصر " .
该小组所进行的工作依据的是一名已经叛逃的前叙利亚军事警察提供的照片,此人的代号为 " 凯撒 " 。 - تواجه معظم قوى المعارضة المسلحة السورية نقصاً في الأعتدة، ولا سيما الذخيرة، مما أدى إلى اشتداد الطلب عليها في الجمهورية العربية السورية، حيث أصبحت أسعار الأعتدة العسكرية باهظة.
叙利亚内大多数反对派武装团体面临物资短缺,特别是弹药短缺问题,这导致阿拉伯叙利亚共和国需求强劲,叙利亚军事物资的价格很高。 - وفي الوقت ذاته، قال ضابط كبير في المخابرات للجنة الشؤون الخارجية والدفاع في الكنسيت إنه لم تكن هناك أية دﻻئل على وقوع عمل عسكري سوري مؤخرا، لكن سوريا تواصل تعزيز قدراتها العسكرية.
与此同时,一名高级情报官员告知以色列议会外交和国防委员会说,最近没有叙利亚军事行动的任何迹象,但叙利亚正在继续改善它的军力。 - وفي الوقت نفسه، عمل فريق الأمم المتحدة بقيادة الجنرال مود بشكل وثيق مع السلطات العسكرية السورية لبدء التحضيرات التقنية للنشر المحتمل لمراقبين يتولون الإشراف على وقف العنف المسلح ومراقبته.
与此同时,莫德少将率领的联合国小组与叙利亚军事当局密切合作,开始为可能部署观察员的工作作技术准备,以监督和监测停止武装暴力的情况。 - لقد أشار الزميل ممثل فرنسا في بيانه إلى بلدي، ولم تفاجئنا مداخلته لأننا، بطبيعة الحال، لا نتوقع منه أن يدين العدوان الإسرائيلي على الموقع العسكري السوري ولا أن يدافع عن القانون الدولي.
我们的法国同事在类似的发言中提到了我国。 这并不令我们感到意外,因为我们就没有指望它会谴责以色列对叙利亚军事场所的袭击或是捍卫国际法。 - ووفقا للجنة، فإن الانتهاكات الموثقة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والتي أدت إلى نزوح جماعي متسقة ومنتشرة على نطاق واسع، مما يدل على سياسة منسقة ينفذها قادة الجيش والحكومة في الجمهورية العربية السورية.
委员会称,记录到的违反国际人权和人道主义法、导致大规模流离失所现象的行为,广泛一致地证明叙利亚军事和政府领导人采取了步调一致的政策。 - ومن المعروف تماما أن المخابرات العسكرية السورية متغلغلة في لبنان، على الأقل حتى انسحاب القوات السورية تنفيذا للقرار 1559 (2004)، وأنها هي التي تولت تعيين كبار المسؤولين الأمنيين السابقين في لبنان.
众所周知,叙利亚军事情报组织在黎巴嫩全境处处派驻了人员,至少是在叙利亚部队根据第1559(2004)号决议撤出之前。 黎巴嫩的前高级安全官员是他们派任的。 - وعثر في بعض المواقع التي كانت تحتلها سابقا المخابرات العسكرية السورية، مثل أوتيل بوريفاج في بيروت وفيلا جابر خارج بيروت والمدرسة الأمريكية في منطقة طرابلس، على زنزانات كان من الواضح أنها كانت تستخدم معتقلا للسجناء.
在一些前叙利亚军事情报机构驻在地,如贝鲁特城内的Hotel Beau Rivage和城外的Villa Jaber及特里波利区的American School,发现了一些似关押过囚犯的小牢房。 - وأكد لي بعض الدول الأعضاء، وأعضاء في المعارضة اللبنانية كذلك، أن الاستخبارت العسكرية السورية تتخذ لها مواقع جديدة في جنوب بيروت وفي أماكن أخرى، وتستخدم مقار الأحزاب المرتبطة بحكومة سورية فضلا عن شقق خاصة مستأجرة من الأفراد لخدمة أغراضها.
一些会员国以及黎巴嫩反对派一些成员曾经向我声称,叙利亚军事情报机构在贝鲁特南部及其他地方有了新的据点,并在使用附属于阿拉伯叙利亚共和国政府的派别的总部,或通过私人租用公寓供其使用。 - وذكرت البعثة في تقريرها، من جملة أشياء، أنه تبين لها عدم وجود أي قوات أو معدات عسكرية أو أجهزة مخابرات سورية على الأراضي اللبنانية، وخلصت، قدر استطاعتها، إلى أنه لم تعد توجد في لبنان أي عناصر تابعة للمخابرات العسكرية السورية، سواء في مواقع معروفة أو بالزي العسكري.
核查团的报告特别指出,没有在利比亚境内发行任何叙利亚军队、军事资产或情报机构,并在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。 - وذكرت البعثة في تقريرها، ضمن جملة أمور، أنه تبين لها عدم وجود أي قوات أو معدات عسكرية أو أجهزة مخابرات سورية على الأراضي اللبنانية، وخلصت، قدر استطاعتها، إلى أنه لم تعد توجد في لبنان أي عناصر تابعة للمخابرات العسكرية السورية، سواء في مواقع معروفة أو بالزي العسكري.
特派团在其报告中除其他外指出,在黎巴嫩境内没有发现叙利亚部队和军事资产或情报机构,并在力所能及的范围内得出结论认为,没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。 - بعد أن قطع الفريق أكثر من 500 1 كلم في لبنان وزار 133 موقعا سابقا للقوات والمخابرات العسكرية السورية، تبين له عدم وجود أي قوات أو معدات عسكرية أو أجهزة مخابرات سورية على الأراضي اللبنانية باستثناء كتيبة سورية واحدة منتشرة قرب دير العشائر.
小组在黎巴嫩境内行程共计1 500多公里,视察了133个前叙利亚部队和军事情报机构驻地,除了Deir Al-Ashayr附近部署的一个叙利亚营之外,没有在黎巴嫩境内发现叙利亚军事部队、资产或情报机构。
- 更多造句: 1 2
如何用叙利亚军事造句,用叙利亚军事造句,用敘利亞軍事造句和叙利亚军事的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
