变暖和造句
造句与例句
手机版
- ويشير التقرير أيضاً إلى أن استمرار انبعاثات غازات الدفيئة سيفضي إلى المزيد من الاحترار وإلى تغيرات تطرأ على جميع مكونات النظام المناخي.
报告还指出,继续排放温室气体将导致气候系统所有部分出现进一步变暖和改变。 - فبواعث القلق من الاحترار العالمي وإنتاج غازات الاحتباس الحراري من أنواع الوقود الأحفوري تستحث الناس بصورة متزايدة على الاهتمام بأنواع الطاقة المتجددة.
对于全球变暖和化石燃料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。 - وقد كان العالم عندئذ متبايناً بسبب الحرب الباردة وهو الآن متباين بسبب تحديات عديدة من بينها الاحترار العالمي والاحترار الاجتماعي والمجتمعي.
当时存在不对称是因为冷战,目前存在不对称是因为存在许多挑战包括全球变暖和社会变暖。 - وهناك أيضا مشكلة خطيرة مؤداها أن الاحترار العالمي وتغير المناخ قد نتجت عنهما كوارث طبيعية تزداد من حيث تواترها وشدة أضرارها.
全球变暖和气候变化增加了自然灾害的发生的频率,并导致损失不断增长,这也是一个严重的问题。 - وفي سياق الاحترار العالمي وتدهور التنوع البيولوجي وتلوث الأنهار والاستغلال الجائر للأراضي، يبرز هذا النموذج كنموذج مناسب تماماً في الوقت المناسب تماماً.
在全球变暖和生物多样性遭破坏、河流污染和土地过度开发方面,这个模式是非常及时和适当的。 - كما أُحيط علما بوجه خاص بالمناشدة التي أصدرتها حكومة الإقليم فيما يتعلق بالقضية الملحة للاحترار العالمي وتغير المناخ باعتبارهما من الأمور المثيرة للقلق في المجال الإنمائي.
与会者特别注意到领土政府将全球变暖和气候变化的紧迫问题作为发展关切问题发出的请求。 - إن تدهور ظروف المعيشة في العالم، نتيجةً للاحترار العالمي، ووجود الأسلحة النووية، يشكلان، في رأي كوبا، أهم التحديات التي تواجه بقاء الجنس البشري.
世界生活条件由于全球变暖和存在核武器而不断恶化。 在古巴看来,这是人类生存面临的主要挑战。 - ولا يمكننا على نحو منفصل أو فردي أن نجد حلولا للمشاكل التي تؤثر علينا جميعا، لا سيما الاحترار العالمي وأزمة الطاقة.
我们不能各顾各地单独行事,这样做是无法找到解决影响我们问题的办法的,特别是全球变暖和能源危机。 - ومن الواضح أن البلدان النامية هي الأكثر تضرراً من هذه الآثار، وبالتالي ستكون أول من يعاني من الاحترار العالمي وتغير المناخ.
很明显,发展中国家是最脆弱的,因而此将是首先因为全球变暖和气候变化的首当其冲受害者而蒙受损失。 - وقد يتضح أيضا أنه مصدر هلاك العديد من جزر المحيط الهادئ المنخفضة بسبب الإحترار العالمي وما ينتج عنه من ارتفاع مستويات البحر.
事实还可能会证明,它是因全球变暖和由此造成的海平面上升而使许多低洼的太平洋岛屿消失的主要原因。 - ومن جهة أخرى، فإن آثار الاحترار العالمي وتغير المناخ، بالإضافة إلى الأخطار الناجمة عن تفاقمها، تمثل وقائع حقيقية يواجهها قادة العالم ومؤسساته.
另一方面,全球变暖和气候变化的影响及其不断恶化带来的风险是摆在世界各国领导人和机构面前的铁定事实。 - وقد أثبت علماء التربة لدينا وشبكة من الباحثين المتعاونين معهم أن أساليب الزراعة العضوية هل الحل الأمثل للاحترار والمجاعة على الصعيد العالمي.
我们的土壤科学家和研究人员合作网络已经证明,有机农业技术提供了解决全球变暖和饥荒问题的最佳的办法。 - بيد أن هناك حدودا لما يمكن أن تفعله الدول الجزرية الصغيرة النامية بنفسها، وخاصة فيما يتعلق بحماية نفسها من اﻵثار الجانبية للظواهر العالمية كاﻻحترار العالمي وارتفاع مستوى سطح البحر.
不过,小岛屿发展中国家的力量是有限的,特别是对全球气候变暖和海平面升高这类全球性问题。 - وكما حذر الفريق الدولي الحكومي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الثالث، فإن خطر الاحترار العالمي وارتفاع منسوب مياه البحر أمر خطير.
正如气候变化政府间小组在其《第三次评估报告》中所警告的那样,全球变暖和海平面上升的危险是严重的问题。 - ونشيد بمبادرات الأمين العام حسنة التوقيت لزيادة وعي العالم وتعبئة الإرادة السياسية لاتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة مسألتي الإحترار العالمي وتغير المناخ.
我们赞扬秘书长的及时举措,提高世界的敏感程度并激发政治意愿,以采取紧急行动处理全球变暖和气候变化的问题。 - ومع ذلك، تأثرنا بالفعل في أوائل هذا العام بعواقب الاحترار وشهدنا فترة من شح المياه، مما أثر سلبا على إيصال الكهرباء إلى الأسواق المحلية والخارجية.
然而,今年年初,我们已经承受了变暖和一段时间缺水的后果,这对向国内外市场供应电力造成了负面影响。 - أفضت الأنشطة المضطلع بها في الفترة 2008-2009 إلى تنمية قدرات مؤسسية جديدة، وبخاصة فيما يتعلق بمسألتي الاحترار العالمي وتغير المناخ.
在2008-2009年期间的活动的推动下,发展了新的机构能力,特别是有关全球变暖和气候变化问题的机构能力。 - يعاني الفقراء، وخاصة النساء والأطفال والمسنين، ضعفا بالغا أمام الكوارث الطبيعية وهم معرضون كثيرا للآثار غير المواتية المترتبة على الاحترار العالمي وتغير المناخ.
穷人,特别是妇女、儿童和老人,抵御自然灾害的能力极差,非常容易受到全球变暖和气候变化的负面效果的影响。 - وتدافع المنظمة عن صحة البيئة والطاقة المتجددة وأمن الطاقة وحمايتها من آثار الاحترار العالمي وتدهور البيئة السام من منظور طبي ومنظور الصحة العامة.
该组织主张从医疗和公众健康的角度推动环境健康、可再生能源、能源安全和防止全球变暖和环境毒性退化的影响。 - إن تطبيق التقنيات النووية يساهم في التقليل من شدة تدهور التربة والتصحر واحترار طبقات الجو والظواهر الطبيعية الأخرى التي تلحق الضرر بإنتاج الغذاء وبحياة الإنسان على كوكب الأرض.
核技术的应用有助于缓解土壤退化、沙漠化、大气层变暖和其他影响地球上粮食生产和人类生活的自然现象。
如何用变暖和造句,用变暖和造句,用變暖和造句和变暖和的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
