查电话号码
登录 注册

受灾国家造句

"受灾国家"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • سيسهم تنفيذ هذه التوصية في دعم فعالية الاستعداد للكوارث من جانب منظومة الأمم المتحدة في البلدان المعرضة للكوارث.
    执行这一建议将提高联合国在易受灾国家的备灾工作的有效性。
  • وتقع المسؤولية الرئيسية عن إعادة البناء على عاتق البلدان أنفسها المبتلية بالكارثة، وخطط إعادة الإعمار ستعكس أولوياتها.
    重建的主要责任在于受灾国家自己,重建计划将体现他们的优先事项。
  • إن التجربة التي نمر بها الآن تدفعنا إلى الشعور بروابط التضامن مع البلدان والشعوب المتضررة.
    我们目前的经历只会进一步加强我们与受灾国家和人民同情和支持的纽带。
  • 9- قدّمت اللجنة الفرعية تعازيها إلى الدول التي عانت وطأة كارثة تسونامي وعقابيلها في منطقة المحيط الهادئ.
    小组委员会向印度洋海啸受灾国家及遭受其后果冲击的国家表示慰问。
  • 2- يدعو المجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم مساعدة فورية إلى البلدان المتضررة؛
    请国际社会包括政府间和非政府组织,向受灾国家提供紧急援助;
  • وتضامنا منا مع البلدان المتأثرة الأخرى، سنقوم بدورنا في الجهود الدولية في إعادة التأهيل والبناء.
    我们将与其他受灾国家一起,在实现恢复和重建的国际努力中尽自己的责任。
  • وهنا لا بد لي من الإشارة إلى تأثر سورية البالغ شعبا وحكومة بالكارثة التي ألمت بباكستان وبلدان أخرى.
    我国叙利亚的人民和政府,全心全意地同情巴基斯坦和其他受灾国家
  • ويمكن للأمم المتحدة أن تقدم، في الفترة التي تعقب مباشرة حدوث كارثة طبيعية، منحا نقدية عاجلة للبلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية.
    联合国在自然灾害发生后,立刻可向受灾国家提供紧急现金赠款。
  • ويتعين في هذه المرحلة تنقيح خطط المشروع وتحويلها إلى مشاريع عملية تكون مقبولة للبلدان المتضررة وللمانحين.
    现阶段,项目计划应加以修订,使成为受灾国家和捐助方都能接受的实际项目。
  • السياحة - ترى منظمة السياحة العالمية أن معظم المحطات السياحية في البلدان المتضررة قادرة على استضافة السياح من جديد.
    旅游业。 世界旅游组织认为,受灾国家的大多数旅游点已可以接待游客。
  • ومقارنة بالبلدان المتضررة الأخرى، كانت الخسارة في الأرواح وتدمير الممتلكات في ملديف أمرا طفيفا من حيث الأعداد الصرفة.
    与其他受灾国家相比,马尔代夫的生命损失和财产破坏在绝对数字上要小。
  • ولقد أصبح من الصعب بصورة متزايدة على البلدان المتضررة أن تتمكن من إدارة برامج الانتعاش فيما بعد الكوارث بدون مساعدة.
    在没有外援情况下,受灾国家要管理灾后恢复方案已变得越来越困难。
  • سياسية والثنائية، حسب البلد المتضرر والقطاع ومرحلة الطوارئ.
    捐助者出于地缘政治和双边关系的考虑做出的反应因受灾国家、部门和紧急情况所处阶段而不同。
  • ونثني على الجهود الدؤوبة التي يبذلها الأمين العام في حشد المساعدات الدولية للبلدان التي تأثرت بشكل مباشر.
    我们赞赏秘书长不遗余力地进行努力,动员国际社会向直接受灾国家提供援助。
  • أولا، لئن كانت الإغاثة الطارئة تحظى بالأولوية الأولى، فإنه يتعين وضع خطط لإعادة تأهيل وتعمير البلدان المدمرة.
    第一,虽然紧急救济是当务之急,但必须为受灾国家拟订灾后恢复与重建计划。
  • وينبغي وضع برامج محددة وتدابير خاصة للانتعاش الاقتصادي، مع توفير الموارد المالية اللازمة والحوافز للبلدان والدول المتضررة.
    应当制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
  • وإذ تعرب عن قلقها إزاء الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية على الأجلين المتوسط والطويل التي ستحدثها الكارثة في البلدان المتأثرة،
    对这一灾害给受灾国家造成的中期和长期社会、经济和环境影响表示关切,
  • ترحب بنشر الشبكة العالمية لرصد الشعاب المرجانية التقرير المعنون حالة الشعاب المرجانية في البلدان المتضررة من أمواج تسونامي، لعام 2005؛
    欢迎全球珊瑚礁监测网络出版《2005年海啸受灾国家珊瑚礁状况》;
  • تعرب عن تقديرها لجميع دول المجتمع الدولي، وللوكاﻻت الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تقدم إغاثة طارئة إلى البلدان المتضررة؛
    感谢向受灾国家提供紧急救济的国际社会所有国家、国际机构和非政府组织;
  • ويحدوني الأمل في الوفاء بجميع التعهدات، بغية مساعدة البلدان المتضررة بينما هي تسعى إلى الانتعاش.
    我们希望所有的承诺都将得到兑现,以便在受灾国家努力恢复过程中向它们提供援助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用受灾国家造句,用受灾国家造句,用受災國家造句和受灾国家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。