查电话号码
登录 注册

发行人造句

"发行人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولا يزال يتعين على المُصدر تقديم معلومات لوكالة التقدير دون أن يسمح له بأن يدفع لها أجراً لقاء ذلك.
    发行人仍然需要向评级机构提供信息,但不得给予报酬。
  • 6- من الأسس التي تقوم عليها قوانين الأوراق المالية الاتحادية، كشف الجهات المصدرة للأوراق المالية عن المعلومات بصورة تامة وعادلة.
    证券发行人全面、公正地披露信息是联邦证券法的基石。
  • فلا يمكن للمنظمة أن تقدم رهناً يمكن لجهة إصدار السندات تحصيله في حال التخلف عن الدفع.
    联合国无法提供抵押物,供债券发行人在出现违约情况时予以没收。
  • 51- وعقب غزو العراق للكويت، بدأ صاحب المطالبة في التفاوض مع الجهات المصدرة للسندات بشأن الاسترداد المبكر لقيمتها.
    伊拉克入侵科威特后,索赔人就提前兑现债券问题与发行人进行谈判。
  • العمل بمثابة حارس أو مصدر أو موزع أو مخلص أو مفاوض أو سمسار أو مدير للأوراق المالية؛
    ㈢ 作为证券的保管人、发行人、分销者、结算者、谈判者、经纪人或经理;
  • أوكسلي عند تقديم التقارير عن الشركات المصدرة للأوراق المالية في الولايات المتحدة.
    外国公共会计事务所在提交关于在美国的发行人的报告时必须遵守《奥氏法案》的要求。
  • والمشاركة في هذه المنظمة تمكن الفنانين والمنتجين والموزعين البولنديين من التعرف على فنون سينمائية أوروبية معينة.
    参加该组织使波兰的艺术家、制作人和发行人能够了解欧洲电影艺术的具体情况。
  • أوكسلي عند تقديم تقارير عن الجهات المصدرة للأوراق المالية في الولايات المتحدة.
    外国公共会计公司在提交关于在美国的证券发行人的报告时也须遵守《奥氏法案》的要求。
  • ويتوقع أن يؤدي حوار مبكر بين المصدرين والمستثمرين إلى إعادة تأهيل سريعة للمدينين وإعادة إمكانية وصولهم إلى الأسواق.
    预计发行人和投资人之间及早开展对话有助于债务人迅速恢复元气,重返市场。
  • وكانت أنشط الشركات في اﻹصدار هي شركات أمريكا الﻻتينية، وﻻ سيما شركات اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي والمكسيك)٧(.
    拉丁美洲公司,特别是阿根廷、巴西、智利和墨西哥的公司,一直是最活跃的发行人
  • وهذا الإجراء يقطع الصلة التجارية بين مُصدِر الصك ووكالة التصنيف ويلغي تنازع المصالح المؤدي إلى تضخيم التصنيف.
    这样的程序打破发行人和评级机构之间的商业联系和消除导致评级膨胀的利益冲突。
  • وتمنح هذه الخاصية الجهة المصدرة الحق في المطالبة بالسند في مواعيد متفق عليها مسبقا خلال دورة حياة السند.
    这种看涨期权特点给予发行人在整个债券期限内的事先商定日期购买债券的权利。
  • وأجرى عنصر الإعلام تدريبات لعدد من العاملين في الإذاعة وناشري الصحف في المجتمعات المحلية، فضلا عن موظفي وزارة الإعلام.
    公共信息部门为一些社区电台经营者和报纸发行人以及新闻部的人员举办了培训。
  • أوكسلي نص قانوني داخلي تترتب عليه آثار دولية بعيدة المدى؛ فهو لا يتضمن أي إعفاء للشركات الأجنبية المصدرة للأوراق المالية.
    《奥氏法案》是一项具有深远国际影响的国内立法,对外国发行人没有任何豁免。
  • وتُنشر القرارات على أساس عدم ذكر الاسم فيما يتصل بالاتفاقات المبرمة والجزاءات الصادرة بحق جهات الإصدار في مجال الإبلاغ المالي().
    这些决定对于缔结的协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布其名称。
  • هذا المنشور صادر عن مؤسسة شريكة يسهم المركز في إعداده غير أنه لا يُشار إلى أن المركز مشارك في نشره.
    这是国贸中心为之提供资料的伙伴机构的出版物,但国贸中心不作为共同发行人
  • واتُّفق أيضاً على أنَّ صيغة الفقرة 1 قد تحتاج إلى تنقيح لمعالجة المسائل المرتبطة بالمُصدِرين الذين هم كيانات عمومية.
    此外,会上还一致认为第1款的措辞可能需作修改,以述及曾是公共实体的发行人
  • وفي الممارسة العملية يحدث ذلك بانتظام فيما يتعلق بالأوراق المالية ذات المصدر الأجنبي (كما سبق بيانه؛ انظر الفقرة 68).
    在实践中,通常在牵涉外国发行人的证券时出现这种情况(如前所述;见第68段)。
  • وفي ظل الممارسات الحالية، يدفع مُصدرو الأوراق المالية تكاليف تصنيفها الائتماني، أو تكاليف التصنيف السيادي في حالة البلدان.
    根据现行做法,发行人支付证券的评级费用,或在国家的情况下,支付主权评级的费用。
  • (ز) البت في أسلوب الإبلاغ عن النتائج لجهة الإصدار وشركة مراجعة الحسابات والجهة المنظِّمة، بما في ذلك هيئة سجل الشركات؛
    就向发行人、审计事务所以及向监管方包括向公司注册处报告审查结果的方法作出决定;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用发行人造句,用发行人造句,用發行人造句和发行人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。