查电话号码
登录 注册

发育期造句

"发育期"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد اختفت بسرعة، خلال مرحلة النشوء، التغيرات الإشعاعية المستبانة مباشرة في الأجنة وفي المواليد الجدد، حيث غابت تقريبا لدى المواليد الذين تبلغ أعمارهم سبعة أيام.
    胚胎和新生鼠在个体发育期间可直接检测到的辐射变化迅速消失,因此,在7天大的后代中几乎不存在变化。
  • وتعتبر القصة التي روتها لها سيدة شابة كندية مثالا مؤثرا بشكل خاص على الطريقة التي يمكن بها للتجارب التي يمر بها الطفل في سنوات تكوينه أن تشكل نمط حياته عندما يصبح شخصا بالغا.
    一名加拿大女青年的故事令人震憾,让人了解到童年发育期的经历如何影响后来成年的生活轨迹。
  • ولكن توجد أدلة متفرقة على وجود اتجاه عام على تبكير سن البلوغ أيضا بين الصبية (McCauley and Salter, 1995).
    不过,零星的证据资料表明,男孩进入青春发育期的时间也普遍趋向于提前(McCauley和Salter,1995年)。
  • ويعد الأطفال أكثر عرضة للآثار السلبية في هذه الحالة نظرا لازدياد حاجتهم إلى غذاء عالي الجودة ومتنوع يلزم لنموهم ونمائهم وتعتبر الحوامل أو المرضعات معرضات للخطر بشكل خاص بسبب زيادة احتياجاتهم إلى الغذاء.
    儿童处于生长发育期,对高质量、多样化饮食的需要会增多,因此他们受这一形势负面影响的危险更大。
  • كما أعرب عن استياء وفده لعدم رفض بعض الوفود التمييز ضد الأطفال على أساس الإعاقة خلال فترة نموهم قبل الولادة، حين يكونون أشد تعرضا للتهديد.
    还对一些代表团不愿意否决儿童出生前发育期间以残疾为由歧视他们的行为感到失望,因为在此期间他们最容易受到威胁。
  • وفي عام 2012، قفز ذلك العدد إلى 404 37 بلاغات يتعلق 76 في المائة منها بأطفال في مقتبل البلوغ و9 في المائة بأطفال صغار جداً().
    截止至2012年,该举报数量一跃至37,404起案件;76%涉及青春发育期前的儿童;9%涉及极为年幼的儿童。
  • وأضافت أن البلد يقر، على سبيل المثال، بأهمية التغذية للمراهقات ويحاول رفع درجة الوعي لديهن، ولكنه لم يستطع توفير التغذية الضرورية بسبب النقص في الأموال.
    例如,它认识到了为发育期少女提供营养的重要性,并正在努力提高少女对此的意识性,但因缺乏资金而无法提供必要的营养。
  • غير أن اللجنة ما زالت قلقة بشأن المعدلات العالية للحمل لدى المراهقات وتصاعد معدلات الحمل في مرحلة المراهقة المبكرة، وهذا أمر ما زال يشكل سببا رئيسيا لانقطاع الفتيات عن الدراسة.
    不过,委员会仍感关切的是少女怀孕比率很高,青春发育期初期怀孕人数增多,因为这仍然是造成女孩辍学的一个主要原因。
  • ولوحظت شواهد على زيادة إمكانية تعرض الحيوانات الصغيرة للخطر في دراسة عن تكاثر أجيال متعددة من الفئران ودراسة عن السمية العصبية النمائية للفئران (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، 2002).
    在一个老鼠数代生育研究和老鼠发育期神经中毒研究中,证实了幼小动物受毒害的敏感性更大(美国环保局,2002年)。
  • وتُعتبر المراهقة فترة تبدأ من مرحلة البلوغ وهي مرحلة نمو بدني ونفسي وعاطفي ناتجة عن سلسلة من التغيرات التي تحدث في الغدد الصماء وتفضي إلى النضج الجنسي والقدرة على الإنجاب.
    青春期被认为始于青春发育期,这是一个由一系列内分泌变化导致性成熟并形成生殖能力的过程,也是一个生理、心理和情感发展的过程。
  • وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الحالة الصحية والتغذوية للفتاة تتردى بعد بلوغها، وأن معدلات الوفيات النفاسية والاعتلال ووفيات الطفلات دون سن الخامسة لا تزال ذات مستويات غير مرضية.
    委员会关切地注意到女孩进入发育期后的健康和营养不良问题,并关切地注意到产妇死亡率和发病率及5岁以下女童死亡率仍处于令人不安的偏高比例。
  • وفي ضوء ما طلبته الجمعية العامة في عدة قرارات من تشجيع مشاركة الأطفال حسب أعمارهم ودرجة نضجهم، يجري السعي إلى تحقيق حضور واسع وبات للأطفال في جميع مراحل الدراسة.
    注意到大会在多次决议中要求鼓励处于不同年龄和发育期的儿童参加,因此力求做到在研究的各个阶段都要有儿童名副其实、但又有一定限制的参与。
  • سافاريك في كوسيتشه. واستنادا إلى النتائج السابقة بشأن الانتقال العابر للأجيال لما يصيب الكبد السليم والمتجدد من ضرر جينومي ناتج عن الإشعاعات، دُرس معدل استبعاد الخلايا المتضررة عن طريق الموت عند الانقسام الخيطي أثناء نشوء الكائن العضوي.
    在以前关于对完好的再生肝因辐射引起的基因损伤的代际遗传的结论的基础上,研究了个体发育期间受损细胞通过增殖死亡获得的消除速率。
  • ومن المهم بذات القدر معرفة متى يجب توفير المكملات التغذوية في فترة نماء الطفل أو في فترة الحمل، وكذلك التوعية بطريقة تفادي الإصابة بالإيدز، على أساس الامتناع والإخلاص واستخدام وسائل المنع.
    同样重要的是,在儿童发育期或母亲怀孕期知道何时才必须进补,以及开展在节制性欲、忠诚及使用避孕药物基础上采取何种办法避免感染艾滋病的教育。
  • 13- وفي عام 2011، تلقت الرابطة الدولية لخدمات المساعدة عبر الإنترنت 908 29 بلاغات بشأن مواد تحتوي على إساءة إلى أطفال، يتعلق 71 في المائة منها بأطفال في مقتبل البلوغ و6 في المائة بأطفال صغار جداً.
    2011年,国际互联网服务热线协会收到29,908起虐童材料案件的举报,71%涉及青春发育期前的儿童;6%涉及极为年幼的儿童。
  • ويعني البلوغ في سن أكثر تبكيرا المرتبط بإكمال التعليم المدرسي في سن أكثر تأخرا والزواج في سن أكثر تقدما أن هناك فصلا متزايدا بين المعالم البيولوجية والمعالم الاجتماعية الاقتصادية المقترنة بالانتقال إلى مرحلة البلوغ.
    青春发育期的提前加上完成正规教育的时间推迟以及较晚结婚,意味着象征过渡到成年阶段的生物标志与社会经济标志之间的间隔日益扩大。 性活动的开始
  • وجاء في التقرير الرابع للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية عن حالة التغذية في العالم أن زهاء 30 مليون طفل يولدون مصابين باختلال في النمو ناجم عن سوء التغذية أثناء نموهم عندما كانوا أجنة(58).
    联合国行政协调会营养问题小组委员会关于世界银行状况的第四份报告指出,发展中国家每年有大约3,000万名由于胎儿发育期间营养差而发育受损的婴儿出生。
  • وتسبب التعرض لجرعات منخفضة من BDE-99 خلال النمو في حدوث نشاط زائد في ا لذرية عند كل من النقاط الزمنية (36 و71 يوما بعد الولادة) وإعاقة دائمة لتكون المني من خلال خفض أعداد المني والنطف.
    发育期接受低剂量的 BDE-99,造成幼鼠在两个时间点上(出生后第 36 天和第 71 天)均呈活动亢进状态,并且精液和精子计数减少,从而永久性地损害精子的发生。
  • ولقد سبق لأول مديرة تنفيذ لرابطة صحة الأسرة بفانواتو أن قال إن هذا يشكل عائقا كبيرا أمام تزويد المدرسين بالوسائل التثقيفية التي تجعل الطلبة يلمون بالظواهر الطبيعية، وذلك من قبيل التغيرات الهورمونية أثناء مرحلتي البلوغ والمراهقة، وحالات الحمل والولادة.
    据瓦努阿图家庭保健协会第一执行会长说,为教师提供教育工具,使学生了解一些生理现象,如青春期和发育期荷尔蒙变化、怀孕和生子问题,这些观念是一个重要障碍。
  • والتقييم العام الذي خلص إليه الفريق الاستشاري هو أن غينيا - بيساو لا تزال تعاني " آلام النمو " في سعيها إلى توطيد ما تحقق من مكاسب في مرحلة الانتقال التالية لانتهاء الصراع، وتحتاج إلى كامل المشاركة من جانب كل من المجتمعين الإقليمي والدولي.
    咨询小组的总体评价是,几内亚比绍在巩固冲突后过渡时期的成就方面还在经受 " 发育期疼痛 " ,需要区域和国际社会双方的全面参与。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用发育期造句,用发育期造句,用發育期造句和发育期的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。