发案造句
造句与例句
手机版
- إذ يساوره القلق بشأن الزيادة الضخمة في حجم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية وفي معدلات حدوثها عبر الحدود الوطنية ومدى تنوعها،
关切经济欺诈和与身份有关犯罪的发案量、跨国发案率和罪行种类大量增加, - إذ يساوره القلق بشأن الزيادة الضخمة في حجم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية وفي معدلات حدوثها عبر الحدود الوطنية ومدى تنوعها،
关切经济欺诈和与身份有关犯罪的发案量、跨国发案率和罪行种类大量增加, - وتخدم مثل سبل الانتصاف هذه بشكل مباشر هدف إنفاذ قانون المنافسة المتمثل في وضع حد للسلوك المضاد للمنافسة الذي تسبب في نشوء القضية.
这种补救办法直接服务于竞争法的执行目标:终止引发案件的反竞争行为。 - إذ يساوره القلق بشأن الزيادة الهائلة في حجم جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية وفي تواتر حدوثها عبر الحدود الوطنية ومدى تنوّعها،
关切经济欺诈和与身份有关犯罪的发案量、跨国发案率和罪行种类大量增加, - إذ يساوره القلق بشأن الزيادة الهائلة في حجم جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية وفي تواتر حدوثها عبر الحدود الوطنية ومدى تنوّعها،
关切经济欺诈和与身份有关犯罪的发案量、跨国发案率和罪行种类大量增加, - إن نظام مراقبة الأمراض بفعالية وكفاءة أمر حاسم لكشف حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التفشي المشبوه للأمراض.
一个有效和高效的疾病监测系统对检测指称的使用化学武器或可疑的疾病爆发案件至为关键 - وقد أعربت منظمات المجتمع المدني في هذه البلدان عن قلقها إزاء تزايد الجرائم القائمة على كره المثليين().
这些国家的民间社会组织表达了它们关切,因厌恶同性恋原因的犯罪发案率不断加剧的情况。 - وأعربت عن قلقها إزاء المعدل المنذر بالخطر لقتل النساء وتساءلت عن التدابير المباشرة التي أقيمت لكبح ارتكاب القتل.
她对妇女被谋杀的发案率过高表示关切,并询问制订了哪些紧急措施来遏制谋杀案的发案率。 - وأعربت عن قلقها إزاء المعدل المنذر بالخطر لقتل النساء وتساءلت عن التدابير المباشرة التي أقيمت لكبح ارتكاب القتل.
她对妇女被谋杀的发案率过高表示关切,并询问制订了哪些紧急措施来遏制谋杀案的发案率。 - وكانت أعلى المعدلات التي تم تحديدها للحالات المبلغ عنها بين صفوف الأطفال والمراهقين وصغار البالغين مع اختلاف التوزيع بين الجنسين.
在所报告的案件中,儿童、青少年和年轻成年人中的发案率最高,但两性之间有所不同。 - وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء الارتفاع الشديد للتحرش الجنسي في مكان العمل وفي المجتمع قاطبة وغياب قوانين في هذا الصدد.
委员会还感到关切的是,工作场所和社会上性骚扰案件发案率高,这方面缺乏相应立法。 - وهناك كل سنة نحو 340 مليون إصابة جديدة بمرض من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي و 2.7 مليون إصابة جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية.
每年,约有3.4亿性传播感染的新发案例和270万艾滋病毒感染的新发案例。 - وهناك كل سنة نحو 340 مليون إصابة جديدة بمرض من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي و 2.7 مليون إصابة جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية.
每年,约有3.4亿性传播感染的新发案例和270万艾滋病毒感染的新发案例。 - 3- وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق أيضاً إزاء تفشي العنف الذي يستهدف المرأة في جزر البهاما، بما يشمل العنف المنزلي والاعتداء الجنسي().
大赦国际还对巴哈马侵害妇女暴力案 -- 包括家庭暴力和性侵犯 -- 发案率高表示关切。 - ٤٣- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة استراليا لتذكيرها بالحاﻻت التي أحالها إليها في أوائل هذا العام والتي لم يتلق رداً بشأنها حتى اﻵن.
特别报告员致函澳大利亚政府,提醒该国政府他尚未收到对该年早些时候转发案件的答复。 - وقلم المحكمة مسؤول أيضا عن صيانة مرافق المحكمة ونسخ ملفات القضايا وتوزيعها وإعداد المنشورات والبيانات الصحفية وتقديم خدمات المكتبة والمحفوظات.
书记官处还负责维持法庭设施,复制和分发案件卷宗,编写出版物和新闻稿,提供图书馆和档案服务。 - وتُظهر الدراسة الاستقصائية أنه في الوقت الذي يعتبر فيه كثيرون أن هذا الموضوع يأتي في الوقت المناسب وأنه موضوع هام، فمن الصعب تقدير عدد الحالات الفعلية.
调查显示,尽管许多人认为这是一个很合时宜的重要议题,但是难以确定实际发案的数量。 - ومع وصول عملية السلام الجارية إلى مرحلتها الأخيرة واستمرار القتال في بعض أنحاء البلد، لا يوجد برنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
目前的和平进程正处于最后阶段,该国的部分地区仍然存在战斗行为,所以没有全国性的复员发案。 - ويضمن موظفو الدعم العاملون في المركز نشر المعلومات عن الحالات بسرعة ويساعدون في عملية الإعادة إلى الوطن وإعادة التأهيل والمشورة في مجال المتابعة.
南非失踪和被剥削儿童中心的辅助人员也确保迅速分发案例信息,协助遣返、康复和后续咨询工作。 - (ب) جمع بيانات عن معدلات الاتجار بالبشر وعن الضحايا الذين تم احتجازهم منذ عام 2009 وتعرضوا للملاحقة القضائية أو للترحيل من جراء أفعال كأفعال البغاء؛
收集自2009年该法案颁布以来,贩运发案率以及遭拘留、追究或遣送出境受害者的数据;和
如何用发案造句,用发案造句,用發案造句和发案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
