发展研究处造句
造句与例句
手机版
- يتمثل دور مكتب الدراسات الإنمائية في الوقوف على الفكر الجديد المتعلق بالتنمية والاقتصاد والتحديات العالمية ونشره.
(c) 发展研究处。 发展研究处的作用是寻找和传播关于发展、经济和全球挑战的新思维。 - يتمثل دور مكتب الدراسات الإنمائية في الوقوف على الفكر الجديد المتعلق بالتنمية والاقتصاد والتحديات العالمية ونشره.
(c) 发展研究处。 发展研究处的作用是寻找和传播关于发展、经济和全球挑战的新思维。 - ويقوم المكتب بنشر عدد من الكتب والورقات المثيرة للتأمل وبتنظيم المناقشات والموائد المستديرة وعقد سلسلات من الاجتماعات والمحاضرات.
发展研究处出版了若干引人思考的书和供讨论的论文,组织圆桌会议、其他会议和系列演讲。 - قدم فرع السياسات ودراسات التنمية في المكتب الدعم للجهود المشتركة بين الوكالات لضمان مراعاة اتباع نُـهُـج متكاملة لمواجهة الطوارئ.
人道协调厅政策和发展研究处支持机构间工作,以确保考虑采用一体化做法应对紧急情况。 - واعترف أيضا المتحدث بأن منشورات أخرى أصدرها البرنامج الإنمائي عن طريق مكتب الدراسات الإنمائية ساهمت في الحوار الدولي بشأن مسائل التنمية.
这位发言者还确认了开发计划署通过其发展研究处编制的其他出版物推动了有关发展问题的国际对话。 - إن توفير قاعدة تمويلية دنيا قدرها 1.1 مليون دولار سنويا من الموارد العادية سيمكن مكتب الدراسات الإنمائية من مواصلة الاضطلاع بعمله القيم.
因此,每年由经常资源提供110万美元的最低经费基础,可使发展研究处继续执行其有价值的工作。 - وقالوا إنه قد اتضحت الآن الروابط بين إطار التعاون العالمي والتفكير الإنمائي الذي يسيطر على مكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب دراسات التنمية ومكتب سياسات التنمية.
现在,全球合作框架和人类发展报告处、发展研究处及发展政策局的发展思想之间的联系一清二楚。 - أما الجانب الآخر من أعمال السياسة العامة - أي الدعوة في إطار السياسة العامة - فيتلقى تعزيزا ضخما في خطط العمل من خلال الجمع بين مكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية.
政策工作的另一方面是政策宣传。 在《业务计划》中这项工作也正在通过结合人的发展处和发展研究处得到大大加强。 - كما أن مكتب الدراسات الإنمائية التابع للبرنامج الإنمائي قد قام بجهود واسعة في مجالي البحوث والدعوة فيما يتعلق بموضوع السلع العامة العالمية، وهي القضية التي انعكست في التحضير للدورة الاستثنائية.
开发计划署发展研究处还对全球公益物这一主题进行了广泛研究和宣传工作。 这个问题在特别会议筹备工作中也得到了反映。 - ويشكّل تمويل إطار التعاون العالمي الثاني حجر الزاوية لعمليات مكتب السياسات الإنمائية، ويدعم مكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية، فضلا عن توفير أموال يتصرف فيها مكتب المدير حسب تقديره.
全球合作框架的经费是发展政策局(发展局)的运作基石,还用于支助人类发展报告处和发展研究处(发研处)以及署长办公室的自行支配基金。 - وتعكس الزيادة المقترحة ضرورة توفير التمويل الكافي لهذه الوحدة الاستراتيجية التي تتمثل ولايتها في استكشاف الآفاق الإنمائية للفكر الجديد المتعلق بالاقتصاد والتحديات الإنمائية والعالمية.
发展研究处的职责是对发展领域进行研究,发现在经济学、发展以及全球各种挑战方面的新思维,而拟议增加金额就是为了满足为这一战略职能充分供资的需求。 - ويسهم المكتب في دور التنمية العالمي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وذلك بتوفير تحليلات استشرافية للسياسات ودعم الشراكات البحثية التي تقام مع المجامع الفكرية الرائدة في جميع أنحاء العالم بشأن المسائل المتعلقة بقضايا التنمية البشرية المستدامة.
发展研究处提供前瞻性政策分析并促进同世界上主要智囊团就研究可持续人类发展问题结成伙伴关系,为开发计划署的全球发展任务做出贡献。 - وقد رأى ذلك التقرير أن نواتج مكتب الدراسات الإنمائية أدت بوجه عام إلى النهوض بالمناقشة المتعلقة بالتنمية البشرية المستدامة من خلال إصدار العديد من الوثائق، لكن شيئا من ذلك لم يجد له سبيلا إلى التوجهات الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعملية وضع البرامج.()
该报告中指出,发展研究处的成果总的来讲推动了关于可持续人类发展的辩论,提出了若干文件,但极少部分被纳入开发计划署的主流思维和方案拟定。 - وتعد البحوث التي تُجرى داخليا في الأجل الطويل بشأن المواضيع ذات الأهمية الاستراتيجية بالنسبة للبرنامج الإنمائي عنصرا حيويا لأعمال مكتب الدراسات الإنمائية، الأمر الذي يكفل تحليل قضايا وتحديات محددة من منظور وثيق الصلة بأولويات البرنامج الإنمائي.
在与开发署具有战略相关性的议题方面进行长期、内部研究是发展研究处工作的重要组成部分。 这可以确保能够从与开发署的优先事项具有相关性的观点对特定的问题和挑战进行分析。 - (ج) ويواصل مكتب الدراسات الإنمائية فتح مجالات جديدة للفكر الإنمائي العالمي، عن طريق تحليله لمفهوم السلع الأساسية العالمية العامة، على سبيل المثال، وهو ما وفر منظارا جديدا يمكن به مشاهدة عملية العولمة والحوافز الرامية إلى إصلاح السياسات العامة، بغية تلبية احتياجات الفقراء؛
(c) 发展研究处继续在全球发展思想方面大胆创新。 例如,该处对全球公益物的分析提供了一个新的透镜,用于透视全球化和为满足穷人需要而进行政策改革的各种诱因; - ويقوم المكتب بجمع معلومات مستكملة عن المجالات الرئيسية ويتابع أحدث الكتابات والتطورات في مجال السياسات ذات الصلة بالموضوع بما يسمح له بأداء دور حيوي في مجالي إسداء المشورة ومراقبة الجودة باسم مدير البرنامج فيما يتعلق بتحليل السياسات المتصلة موضوعيا بالقضايا الاقتصادية والإنمائية.
发展研究处收集关键领域的最新资料,及时把握相关文献和政策发展情况,从而使其能够代表署长在有关实质性经济和发展问题上的政策分析方面发挥关键性的咨询与质量控制作用。 - ووافق المجلس التنفيذي على التمويل شريطة أن يسهم مكتب الدراسات الإنمائية في الدور الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التنمية العالمية من خلال توفير تحليلات تطلعية للسياسات العامة، وتعزيز الشراكات المتعلقة بالبحوث مع مؤسسات البحث الرائدة حول العالم بشأن التنمية البشرية المستدامة.
这笔资金获得执行局的批准,理由是发展研究处提供前瞻性政策分析并促进同世界上主要智囊团结成伙伴关系共同研究可持续人类发展问题,为开发计划署的全球发展任务做出贡献。 - (ب) مكتب الدراسات الإنمائية (ODS) (يشكل حاليا جزءا مـن البند 1-3) الذي يسهم في دور التنمية العالمي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وذلك بتوفير تحاليل للسياسات الاستشرافية ودعم الشراكات التي تقام مع مؤسسات البحث الرائدة في المجالات المتعلقة بقضايا التنمية البشرية المستدامة.
(b) 发展研究处(发研处)(现为项目1.3的一部分)提供前瞻性的政策分析,推动就可持续发展问题与全世界各大智囊团建立研究伙伴关系,从而有助于开发计划署发挥全球发展作用。 - وحد منها كذلك عدم وجود تعاون فني كاف بين البرنامج ووحدات البرنامج الإنمائي الأخرى، ولا سيما الوحدات التي تعالج القضايا العالمية، التي من قبيل مكتب تقرير التنمية البشرية، ومكتب الدراسات الإنمائية، ومكتب منع نشوب الصراعات والتعافي منها، والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
此外,由于方案与开发署其他部门、尤其是处理全球问题的部门(如人类发展报告办公室、发展研究处、冲突预防和恢复局以及南南合作特设局)缺乏实质性协作,使其最能力受到进一步限制; - (ب) كفالة التآزر بين وحدات البرنامج الإنمائي المختلفة التي تُعنى بوضع السياسات على الصعيد العالمي، بما في ذلك مكتب تقرير التنمية البشرية، ومكتب الدراسات الإنمائية، ومكتب منع النزاعات والإنعاش، من أجل المساهمة على نحو أكثر فعالية في مناقشات السياسات العالمية وترقية النهوج الإنمائية؛
(b) 确保在全球一级处理政策拟定工作的开发署不同部门,包括人类发展报告办公室、发展研究处、预防冲突和复原局发挥协同作用,以期更有效地促进全球政策辩论,并推动发展方式取得进展;
如何用发展研究处造句,用发展研究处造句,用發展研究處造句和发展研究处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
