查电话号码
登录 注册

发射设施造句

"发射设施"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونشرت مجلة IHS Jane تحليلا لصور ملتقطة بالسواتل لذلك الموقع، تشير إلى أن المرفق الجديد للإطلاق قادر على اختبار قذائف تسيارية بعيدة المدى.
    《IHS简氏防卫周刊》公布了关于该基地卫星图像的分析,认为这个新导弹发射设施可测试长程弹道导弹。
  • وأضاف قائلاً إن استراليا، شأنها شأن غالبية البلدان، تعتمد على بلدان أخرى بالنسبة للسواتل ومرافق الإطلاق، كما أنها تعتمد على نُظم للتعاون الدولي تعمل على نحو سليم.
    澳大利亚和大多数国家类似,依赖于其他各方的卫星和发射设施,并且依赖运行良好的国际合作体系。
  • 17- المركز الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ هو شركة أسترالية أُسست في عام 1997 لانشاء مرفق لاطلاق السواتل في جزيرة كريستماس.
    亚洲太平洋空间中心(亚太空间中心)是1997年创办的一家澳大利亚公司,它的任务是在圣诞岛建立卫星发射设施
  • ويقدر أن أعمال تشييد مجمع أكبر لإطلاق القذائف التسيارية ومركبات إطلاق السواتل في مركز الأمام الخميني للفضاء الكائن في سمنان قد شارفت على الانتهاء().
    塞姆南的伊玛目霍梅尼空间中心一个较大的发射设施几乎已经完工,该设施用于发射弹道导弹和空间运载火箭。
  • (د) جعل وسيلة إيصال السلاح النووي غير قادرة على إطلاق سلاح نووي، بوسائل تشمل نزع المكونات الأساسية وإزالة وسيلة الإيصال من مرافق الإطلاق، إذا تعلق الأمر بوسيلة إيصال سلاح نووي.
    d. 就核武器运载工具而言是指使其不能发射核武器,包括拆除主要部件和从发射设施上拆除运载工具。
  • أوﻻ - موقعا لﻻطﻻق .
    在今后几年中,澳大利亚还计划在发射设施方面开展一些令人兴奋的活动,而澳大利亚国家文件则将强调说明为什么卫星用户应首先将澳大利亚作为一个发射场来考虑。
  • ووقّعت وكالة الفضاء الروسية أيضا اتفاقات مع وكالات الفضاء في نحو 20 بلدا ومع إيسا بشأن أمور متصلة بمشاريع مشتركة (توفير خدمات فضائية) ومرافق إطلاق وما إلى ذلك.
    俄罗斯空间局已与大约20个国家的空间局及欧空局就关于联合项目(提供空间服务)、发射设施的使用等事项签署了协定。
  • وقد أقيمت علاقة متطورة استنادا إلى القانون الدولي مما ساعد على تنفيذ مشروع مشترك لتشييد موقع لإطلاق مركبة Tsiklon-4 في محطــة ألكانتارا لإطلاق المركبات الفضائية.
    由于建立了良好的国际法基础上的相互关系,从而实施了一个在阿尔坎塔拉发射中心建造旋风-4运载火箭综合发射设施的联合项目。
  • (ج) قانون جنوب أفريقيا لشؤون الفضاء، الذي يشترط الحصول على رخصة لاطلاق جسم فضائي ولتشغيل مرفق اطلاق ولمختلف الأنشطة الفضائية الأخرى التي ينص عليها القانون أو يحددها وزير التجارة والصناعة.
    (c) 《南非空间事务法》规定,发射、发射设施的运作以及该项法律或贸易和工业部长规定的其他各种空间活动须领有许可证。
  • وبهدف توفير الوصول المضمون إلى الفضاء، في جملة أمور، يجري العمل على تطوير مرافق إطلاق متقدمة، تشمل مجموعة أنغارا من الصواريخ الناقلة ومجمَّع إيرستارت الصاروخي-الفضائي.
    除其他外,为了保证能够进入空间,正在开发先进的发射设施,包括Angara系列运载火箭和Air Start火箭 - 空间综合发射场。
  • أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني وعلى زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية ولمدة 20 ثانية.
    一个以色列敌军发射设施用探照灯照射黎巴嫩军队Ra ' s Naqurah阵地和黎巴嫩领海内的两个渔船船坞,时间20秒。
  • ويعتزم العديد من البلدان المرتادة للفضاء الاستثمار في توسيع مرافق الإطلاق وتجديد المرافق الأرضية وتطوير مركبات الإطلاق، وكذلك في تطوير سواتل تعنى برصد الأرض والتنبؤ بالطقس والاتصالات والملاحة وتحديد المواقع.
    许多空间航行国家计划投资于扩大发射设施、整修地面设施和开发运载火箭,以及进行地球观测、天气预报、通信及导航及定位等方面的卫星。
  • ويعد نظام اعتماد تكنولوجيا الصواريخ والتكنولوجيا الفضائية المتبع في روسيا فريدا من نوعه . فهو يوفر الظروف المناسبة لتحقيق مستوى عال من الموثوقية واﻷمان والقدرة التنافسية في وسائل اطﻻق المركبات الفضائية في سوق الفضاء العالمية .
    俄罗斯采用的火箭和空间技术核证系统是唯一的此类系统,为实现发射设施高度可靠、安全并在世界空间市场具有竞争力奠定了基础。
  • ويعد تنفيذ هذا المشروع الكبير ذا أولوية لمواصلة تطوير قطاع الفضاء الأوكراني في المستقبل، لأنه يتعلق بتشييد موقع إطلاق للصواريخ الحاملة الأوكرانية في موقع جغرافي موات.
    这一大型项目的实施是进一步发展乌克兰空间部门的一个优先事项,因为这将促进在一个地理位置十分优越的发射场上为乌克兰运载火箭建造综合发射设施
  • ينبغي لﻷمم المتحدة أن تكفل عدم فرض أي قيود غير ضرورية على الدول اﻷعضاء التي تقوم بتطوير مرافقها الخاصة باﻻطﻻق ، خاصة عندما تكون مثل هذه المرافق مسايرة لمعايير استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية .
    联合国应确保不对那些正在发展自己的发射设施的成员国施加任何不必要的限制,特别是在这些设施符合和平利用外层空间的标准的情况下。
  • وتعمل كازاخستان بالتعاون مع شركائها في المنطقة الإقليمية على مشروع طموح آخر لبناء مجمَّع بايتيريك لإطلاق الصواريخ، وهي تنظر الآن في تطوير مجمَّع لإطلاق مركبة فضاء صغيرة للتطبيقات المدنية.
    在地区合作伙伴的参与下,哈萨克斯坦正着手进行另一个雄心勃勃的项目,它准备建立Baiterek火箭发射设施,并考虑建立发射小型民用航天器的设施。
  • (ب) بناء مرافق لإطلاق الصواريخ وتكييف الصواريخ الحاملة من طراز Soyuz-ST لإطلاقها من مركز غيانا الفضائي في غيانا الفرنسية، بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية وفرنسا وعدد من المؤسسات الفضائية الأوروبية؛
    (b) 与欧空局、法国和一些欧洲的空间企业合作,在法属圭亚那的圭亚那空间中心建造发射设施并为在该中心发射而对Soyuz-ST运载火箭加以改装;
  • )أ( ينبغي لﻷمم المتحدة أن تكفل عدم وضع أية قيود ﻻ لزوم لها على الدول اﻷعضاء التي تقوم بتطوير مرافقها الخاصة باطﻻق السواتل ، وخصوصا عندما تكون هذه المرافق متفقة مع المعايير المتعلقة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ؛
    (a) 联合国应确保不对那些正在发展自己的发射设施的会员国施加任何不必要的限制,特别是在这些设施符合和平利用外层空间的标准的情况下;
  • وتوضح حكومة جمهورية الأرجنتين أنها أعربت عن احتجاجها الرسمي على تشييد منشآت من أجل إطلاق القذائف في جزر مالفيناس، وهو ما يشمل منطقيا تجارب إطلاق القذائف التي أجريت في الماضي وتلك المزمع إجراؤها في المستقبل.
    阿根廷共和国政府明确指出,阿根廷正式抗议联合王国在马尔维纳斯群岛建立导弹发射设施,因为有关设施理所当然地包括过去可能已进行的、将来可能进行的导弹试验。
  • وندعو الدول ذات القدرات الفضائية التي تملك مرافق لإطلاق مركبات فضائية إلى الانضمام إلى مبادرتنا، حتى تساعد على بناء الثقة في مجال الأنشطة الفضائية وتمهّد السبيل لبذل المزيد من الجهود المشتركة الرامية إلى تعزيز الوضع السلمي للفضاء الخارجي.
    我们呼吁拥有自己的航天器发射设施的空间大国参加我们的倡议。 通过这样做,他们将帮助建立空间活动领域的信任,为进一步共同努力加强外层空间的和平状态创造条件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用发射设施造句,用发射设施造句,用發射設施造句和发射设施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。