查电话号码
登录 注册

发出声音造句

"发出声音"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • حينها أطلقت فانشون صيحة ضاريّة السواد
    这时候,芳肖发出声音高得过分的尖叫
  • أرجوكِ اخفضي صوتك فحسب
    请尽量不要发出声音
  • الهدف من العصيان المدني هو أن يتم سماع صوتك
    非暴力反抗的精髓在於发出声音
  • لا تتحركي دون أن أقول لك ولا تحدثي أية صوت من دون أن أقول لك
    不要动 不要发出声音
  • أحاول أن أتصل بك وأنت عليك المتابعة
    我要发生一个拨号声 你要持续发出声音
  • ولكن الذي أريد معرفته هو
    它能发出声音
  • تحاولين أن تكوني هادئة
    还想不发出声音
  • لا,كنت ستسمع صوتا إذا كان من الشداد
    不可能,要是杠杆弯了 枪枝根本不会发出声音
  • وسعينا إلى إسماع صوت الشباب على المسرح العالمي.
    我们力求使青年人在全球舞台上发出声音
  • ونادراً ما يكون للمشردين داخلياً صوت في عملية السلام.
    境内流离失所者很少能够在和平进程中发出声音
  • هل أنت متأكد من أن كل " هـو " في بلدة " هـوفيل " يحاول ؟
    你确定所有无名镇的人 都在发出声音
  • وتتيح الاتفاقية ونظام روما الأساسي كلاهما الفرصة للضحايا كي تعرب عن رأيها.
    《公约》和《规约》都让受害人有发出声音的机会。
  • أحاول أن أقوم بتسجيل صوتي لصالح جريدة لوس أنجلوس تايمز لذلك أرجوك بلا ضجة
    《洛杉矶时报》要采访我 所以一分钟之內不要发出声音
  • غير أن الأمم المتحدة ذاتها كثيرا ما تتكلم بصوت القاسم المشترك الأدنى من التوافق.
    然而,联合国自身却时常是以最低程度的共识发出声音
  • وكذلك يجب أن تُسمع في هذه العملية أصوات أولئك الذين لم يحملوا السلاح.
    还有那些没有拿起武器的人,进程中应该让他们发出声音
  • 38- أولاً، من المهم للغاية تعبئة تأييد ودعم القادة في جميع المجالات.
    首先,有必要动员所有地区领导人就这一问题发出声音并表示支持。
  • واليوم، تفخر ملديف بأنها أسمعت صوت الدول الجزرية الصغيرة النامية في المجلس.
    今天,马尔代夫自豪地代表小岛屿发展中国家在人权理事会发出声音
  • ويعمل المبعوث على حشد أصوات الشباب في عملية التنمية لما بعد عام 2015 على جميع المستويات.
    特使在努力动员青年人在2015年后各级发展进程中发出声音
  • وهذا الوفد متأكد أن لكل عضو من أعضاء الأمم المتحدة الحق في أن يتكلم وفي أن يُسمع.
    本代表团确信,联合国每个会员国都有权利发出声音,表达意见。
  • وعلى البرلمانيين الاضطلاع بمسؤوليتهم في التعبير عن صوت جميع الناس، ولا سيما الأقليات الناقصة التمثيل.
    议员们必须履行为所有人发出声音的责任,特别是为代表不足的少数群体。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用发出声音造句,用发出声音造句,用發出聲音造句和发出声音的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。