查电话号码
登录 注册

反导弹造句

"反导弹"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونرحّب بإدراج فئة فرعية فيه للمنظومات المحمولة المضادة للقذائف، وهي نوع من الأسلحة شديد الحساسية.
    我们欢迎在登记册内添加便携式反导弹系统的分类,因为这是一种十分敏感的武器。
  • وبصرف النظر عن توفير منظومات للدفاع المضاد للقذائف، فإن بمقدور الأسلحة الفضائية أيضا أن تدمر، بالتوازي وبفعالية أكبر، المركبات الفضائية.
    除了反导弹防御作用以外,空间武器也能够摧毁太空船,或具有更大效力。
  • وكما هو الحال بالنسبة للدفاعات المضادة للقذائف باستخدام القذائف، يبدو أنه من غير المرجح إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء في المستقبل القريب.
    至于以导弹为基础的反导弹防御,看来不大可能在不久的将来达成共识。
  • وقد يكون من المناسب فرض حظر فيما يخص الألغام النووية ودانـات المدفعيـة النوويـة والقذائـف التسيارية قصيرة المدى والأسلحة النوويـة المضادة للطائـرات والمضادة للقذائف.
    不妨禁止使用核地雷、核火炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹武器。
  • وعلى النقيض من نهجها المذكور، فإنها تؤكد على تحديث الترسانات النووية، والحفاظ على نظام الردع النووي والشبكات الدفاعية المضادة للقذائف.
    与该国声称的态度正相反,它强调的是核武库的现代化、保持核威慑以及反导弹防御系统。
  • وفي هذا الصدد، فإن وفده يعترض بشدة على برنامج الولايات المتحدة الأمريكية المضاد للقذائف، التي تشير كل الدلائل إلى أنه لم يُنْبَذ تماما.
    为此,古巴代表团坚决反对美国的反导弹防御计划,显然美国还没有彻底放弃这个计划。
  • ومن الصعب للمرء أن يتصوَّر حالة تقترن فيها التخفيضات الكبرى في الأسلحة النووية بتطوير متعمَّد للأصول الدفاعية المضادة للقذائف التي يمكنها أن تمنح أحد الجوانب مزية عسكرية.
    很难想像在大幅削减核武器的同时,蓄意建设反导弹防御能力,使一方拥有军事优势。
  • ومن شأن تنفيذ نظام دفاعي مضاد للقذائف أن يجر إلى سباق التسلح ويؤدي إلى استحداث منظومات قذائف أكثر تطوراً وزيادة الأسلحة النووية.
    实施一项国家反导弹防务系统可能引发一场军备竞赛,并导致发展更先进的导弹系统和增加核武器。
  • فنحن نقدر كثيرا قرار وفد فرنسا القاضي بنقل ما جاء في تقرير عن اجتماع باريس، الذي نظر في مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمكافحة انتشار القذائف.
    法国代表团决定通报审议反导弹扩散国际行为守则草案的巴黎会议报告,我们对此深为赞赏。
  • وسيشكل إحداث هذا النظام بديلا سياسيا ودبلوماسيا عن خيار القوة العسكرية لحل مشكلة انتشار القذائف المرتبطة بتطوير المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف.
    建立这个系统等于以政治和外交办法,而不是以军事力量解决与建立反导弹防御系统有关的导弹扩散问题。
  • إن تدمير معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية بسبب خطط الولايات المتحدة لنشر منظومة قذائف دفاعية وطنية من شأنه أن يؤثر تأثيرا خطيرا على الاستقرار العالمي والأمن الدولي.
    反导弹条约因美国计划部署国家导弹防御体系而遭到破坏,将严重影响全球稳定和国际安全。
  • ولا يمكن البدء بتخفيض الأسلحة النووية الاستراتيجية في إطار عملية ستارت 3 إلا إذا تم الحفاظ على معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية واحترامها في شكلها الحالي.
    只有维护和遵守目前形式的反导弹条约才能继续在第三阶段裁武会谈进程框架内削减战略核武器。
  • إن تطوير بعض البلدان للأنظمة المضادة للقذائف بذريعة ما يسمى تهديد الصواريخ، لا يسعى إلا إلى تحقيق التفوق على الدول القائمة والناشئة.
    某些国家以所谓的导弹威胁为借口发展反导弹系统,它们寻求的不过是获得对其它现有和新兴强国的优势。
  • وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد على أن هناك صلة لا تنفصم بين الأسلحة الهجومية والأسلحة الدفاعية، وأقصد بها الأسلحة الدفاعية المضادة للقذائف.
    这方面我要强调,战略性进攻武器和防御武器两者之间存在着不可分割的联系,我指的是反导弹防御武器。
  • وفي هذا الصدد، سيعتمد الفريق الاستشاري على أفرقة عاملة من الخبراء في مجالات مواضيعية مثل الأسلحة الاستراتيجية الهجومية، والدفاع المضاد للقذائف، وعدم الانتشار.
    在这一方面,协商小组将在各主题领域,例如防御性战略武器、反导弹防御和不扩散等领域设立专家工作组。
  • وستبقى معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية حجر الزاوية للاستقرار الاستراتيجي وأساسا لتخفيض إضافي في الأسلحة الاستراتيجية الهجومية كما يظهر في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    正如大会有关决议所反映的那样,反导弹条约仍然是战略稳定的基石和进一步削减战略进攻性武器的基础。
  • وقد تم تحقيق ذلك عبر التزام الاتحاد السوفياتي والولايات المتحدة تبعا للمعاهدة بنبذ نشر منظومات وطنية مضادة للقذائف التسيارية، أو تطوير الأسس لمثل هذه المنظومات.
    这一进程成为可能是因为苏联和美国根据条约承担起了义务,即放弃部署国家反导弹系统或研制此类系统的基础。
  • ونجمت الأرصدة الحرة لعام 2010 عن تأجيل نشر طائرتي الهليكوبتر إلى منطقة البعثة، ويعزى ذلك إلى الصعوبات التي اكتنفت تحديد بائعين مناسبين وراغبين في توفير تعديلات مثل تزويد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة بالمعدات المضادة للقذائف.
    推迟部署是由于难以确定愿意进行改装工作的合适供应商,如在旋转翼飞机上安装反导弹设备。
  • وأضاف أن هناك سببا آخر للقلق وهو إمكان نشر شبكات دفاعية وطنية مضادة للصواريخ، وهو تطور يمكن أن تكون له آثار سيئة على الجهود الرامية إلى تخفيض الأسلحة النووية.
    还有一件事令人关切,那就是有可能部署国家反导弹防御系统;这一发展可能会给削减核武器的工作造成负面影响。
  • ولا يوجد رد فريد وعالمي، ولكن الأمر الضروري هو التأكد من أن أي نظام مضاد للقذائف، أيا كان نوعه، ينبغي أن يسهم في الاستقرار العام وفي توطيد الثقة المتبادلة.
    没有一种单一或普遍的反应方式,但必须注意的是,应确保无论何种反导弹系统应有助于普遍的稳定和巩固相互信任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用反导弹造句,用反导弹造句,用反導彈造句和反导弹的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。