查电话号码
登录 注册

双重负担造句

"双重负担"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأضافت أنها ستنظر أيضا في دور عدم المساواة بين الجنسين والعبء المزدوج لاستغلال النساء والفتيات جنسيا وفي العمل.
    此外,她将考虑性别不平等的影响以及妇女和女孩承受的性和劳动力剥削双重负担
  • ويعد هذا العبء المضاعف الملقى على عاتق المرأة أوضح بكثير في المناطق الريفية ويمثل أيضا عقبة تحول دون دخول المرأة مجال تنظيم المشاريع.
    妇女的双重负担在农村地区更为明显,成为妨碍妇女兴办企业的一个因素。
  • ولا يوجد اعتراف بأن المصابات بالفيروس يحملن عبئا مضاعفا من الوصم بالمرض وعدم المساواة بين الجنسين.
    人们并没有意识到感染艾滋病毒的妇女承受着对这种疾病的轻蔑和两性不平等的双重负担
  • وفي المناطق الريفية، حيث يتزامن موسم نقل الملاريا عادة مع موسمي الزرع والحصاد، تفرض الملاريا عبئاً مزدوجاً على الفقراء.
    在农村地区,疟疾的传染季节一般适逢种植和收获季节,从而给穷人造成双重负担
  • فاقتصادنا يتطوّر باطّراد، بينما نتصدى في الوقت نفسه للعبء المضاعَف المتمثل في الأمراض المعدية وغير المعدية.
    我国经济正迅速发展,而与此同时我们也在与传染性和非传染性疾病的双重负担进行着斗争。
  • ويضاف الى ذلك المهمة المزدوجة للعمل في الخارج والمهام اﻷسرية التي يواجهها معظم أمهات المستقبل اللواتي يعملن.
    大多数从事职业工作的未来母亲面临着双重负担:出外要完成职业工作,在家要承担家庭任务。
  • وما انفكت النساء العاملات يحملن عبأً مضاعفاً، إذ عليهن توفير الدعم المالي للعائلة والقيام بالأعمال المنزلية ورعاية الأطفال وتربيتهم.
    工作的妇女继续肩负为家庭提供财政支持和承担家务和子女照顾和教育的义务的双重负担
  • ' 2` ارتفاع مستويات الفقر وعدم توازن عبء العمل، مما يعرف أيضا بـ " العبء المزدوج " للعمل غير المعترف به والمقدر بأقل من قيمته؛
    ㈡ 高度贫穷和不平衡的工作量 -- -- 不被承认或价值低估的劳动的双重负担
  • ويعيش كثير من النساء والفتيات الريفيات في فقر، وحينما تُـنكب أوطانهن بحرب، يواجهن عبئا مضاعفا ونكسات مزدوجة.
    许多农村妇女和女孩子生活在贫困之中。 当战争降临到自己的家园时,她们面临着双重负担和挫折。
  • 31- وفي المناقشة التي تلت ذلك، أكد عدد من الممثلين على أن المرأة المنحدرة من أصل أفريقي تنوء بعبء مزدوج وتعاني من التهميش.
    在接下来的讨论中,许多代表着重指出,非洲裔妇女背负着双重负担并且已被边缘化。
  • إضافة إلى ذلك تقع أعمال رعاية الأبناء الآن على كاهل المرأة، مما يستتبع أعمالا يومية شاقة تؤثر في معيشة المرأة وصحتها.
    此外,生育责任仍然落到妇女身上,这使她们的日常工作面临双重负担,影响了其福祉与健康。
  • وهذا يعني أن نساء البرتغال لا ينقطعن عن العمل عند تربية الصغار وبذلك يتحملن عبئاً إضافياً من مسؤولية الأسرة والمستقبل المهني.
    这意味着葡萄牙妇女在养育幼小子女时不中断工作,所以肩负着家庭责任和职业生涯的双重负担
  • أفلا ينبغي إدخال دور الإنجاب وعبء المرأة المزدوج في سياسات الاقتصاد الكلي بدلا من مجرد خفض مساهمتها إلى مستوى الاقتصاد الجزئي؟
    难道宏观经济政策不应当考虑妇女在生产中的作用和双重负担,而不是在微观一级贬低她们的贡献吗?
  • 42- وتؤكد الإسهامات التي تلقتها المفوضية الاستنتاجات المذكورة أعلاه، حيث بيّنت أن هذا العبء المزدوج أخذ يؤثر في البلدان المتقدمة والنامية بنفس القدر.
    所收到的材料证实了上述结论,并表明这一双重负担正开始以同等程度影响发达国家和不发达国家。
  • وفي المنطقة الأفريقية، فإن الأمراض غير المعدية والأمراض المعدية تشكّل عبئاً مزدوجاً متواصلاً ومتزايداً، ومصدراً للإعاقة والوفيات السابقة لأوانها.
    在非洲区域,非传染性疾病和传染病造成持续和越来越沉重的双重负担,它们也是导致残疾和过早死亡的原因。
  • 47- السيدة بوبيسكو قالت إن أحد الأسباب الرئيسية لانخفاض مشاركة النساء هو الفقر وما يؤدي إليه من تضاعف عبء العمل والمسؤوليات العائلية.
    Popescu女士说,妇女参与率低的一个主要原因是贫穷,以及由此而造成的工作和家庭责任双重负担
  • وتُلقي أعباء الديون الثقيلة والتجارة غير العادلة بحِمل مضاعف على البلدان النامية، مما يعيق تنميتها وقدرتها على الاستثمار في الخدمات العامة الأساسية.
    加上沉重的债务负担,不公平贸易对发展中国家造成双重负担,阻碍他们在基本公共服务方面的发展和投资。
  • وقد أدى هذا إلى وضع تعبير " العبء المزدوج للأمراض " لوصف ما تشهده الآن المجتمعات الفقيرة.
    这导致人们使用 " 疾病的双重负担 " 这一措辞来形容贫困社会所正在经历的情况。
  • وكما هو الحال بالنسبة لإحصاءات البحث والتطوير، فإن القصد هو التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى لتفادي عبء إضافي على البلدان وازدواجية الجهود.
    如同研发统计的情形一样,打算与其他国际和区域组织协作,以避免对各国造成双重负担,并避免工作重复。
  • المتمثل في العمل الاقتصادي والعمل غير الاقتصادي داخل الأسر المعيشية - أحد الأسباب الرئيسية التي تساهم في عدم حصول الفتيات على التعليم وعدم إتمامه.
    女孩承担着家庭内的经济和非经济工作的双重负担,这是导致女孩得不到教育和不能完成教育的一个关键原因。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用双重负担造句,用双重负担造句,用雙重負擔造句和双重负担的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。