查电话号码
登录 注册

双边捐款造句

"双边捐款"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • )ج( وستتطلب تكاليف المؤسسات المالية الدولية أيضا مساهمات ثنائية؛ سيجري النظر في إنشاء صندوق استئماني موسع للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون؛
    (c) 国际金融机构的成本也需要双边捐款,并考虑扩大重债穷国信托基金;
  • )ج( وستتطلب تكاليف المؤسسات المالية الدولية أيضا مساهمات ثنائية؛ سيجري النظر في إنشاء صندوق استئماني موسع للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون؛
    (c) 国际金融机构的成本也需要双边捐款,并考虑扩大重债穷国信托基金;
  • أما جميع اﻷطراف المتبقية فإنها أدرجت جدوﻻ واحدا على اﻷقل، ولكنه غير كامل، بشأن كل مساهمة من مساهماتها المالية الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    其余缔约方都就其各自的多边和双边捐款至少列入了一份部分填写的表格。
  • ويجب أن يشمل ذلك الجهد أيضا البنك الدولي، والمصارف الإقليمية من أمثال مصرف التنمية للبلدان الأفريقية، والمانحين الثنائيين.
    这一努力还必须吸收世界银行、诸如美洲开发银行这样区域银行和双边捐款国参加。
  • وحدد طرف واحد فقط )النمسا( مساهمات مالية ثنائية " جديدة واضافية " .
    只有一个缔约方(AUT)确定了 " 新的额外的 " 双边捐款
  • وانخفضت المساهمات المخصصة التي قدمها مانحون ثنائيون، من 1.47 بليون دولار في عام 2011 إلى 1.33 بليون دولار في عام 2012.
    双边捐款方的专用捐款从2011年的14.7亿美元减至2012年的13.3亿美元。
  • وانخفضت المساهمات المخصصة التي قدمها مانحون ثنائيون، من 1.33 بليون دولار في عام 2012 إلى 1.26 بليون دولار في عام 2013.
    双边捐款方的专用捐款从2012年的13.3亿美元减至2013年的12.6亿美元。
  • وبلغت مساهمات الشركاء الثنائيين العشرة الأُول 841 مليون دولار وهي تمثل 92 في المائة من مجموع المساهمات الثنائية المتعلقة بتقاسم التكاليف.
    前10名双边伙伴捐款达8.41亿美元,占9.1亿美元费用分担双边捐款总额的92%。
  • وفي عام 2002، بلغ مجموع المساهمات الثنائية 1.6 مليون دولار، وتم تلقي 1.1 مليون دولار بنهاية الفترة المشمولة بالتقرير في عام 2003.
    2002年双边捐款的总额达160万,在2003年报告所述期间结束前又收到110万美元。
  • كما دفع المانحون حوالى 3 ملايين دولار مباشرة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في حين تلقى الاتحاد الأفريقي ما مجموعه 16.6 مليون دولار على المستوى الثنائي.
    另外,捐助方直接付给过渡联邦政府大约300万美元,非盟收到双边捐款共计1 660万美元。
  • ومن المحتمل أن تُسخَّر لهذا الغرض عائدات المبيعات المتفق عليها من الذهب المملوك للصندوق مع الفائض في الإيرادات إلى جانب المساهمات الثنائية الإضافية.
    在获得更多双边捐款的同时,商定出售货币基金组织的黄金所得收益以及盈余收入,也可用于这一目的。
  • وتستفيد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من حزمة الدعم اللوجستي التي تقدمها لها الأمم المتحدة والهبات الثنائية والتبرعات من خلال صندوق استئماني تديره الأمم المتحدة.
    非索特派团得益于联合国一揽子后勤支助、双边捐款和通过联合国管理的信托基金提供的自愿捐款。
  • ويتوقع توفير نحو 13.5 ملايين دولار من هذا المبلغ عن طريق تمويل يقدمه برنامج الحوكمة التابع للبرنامج الإنمائي، وعن طريق مساهمات ثنائية من الدول الأعضاء ومصادر أخرى.
    其中,预计约1 350万美元的经费将来在开发署治理方案融资以及会员国和其他来源的双边捐款
  • وبعبارة أخرى فإن التبرعات الثنائية تُستخدم لتسديد الديون المستحقة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي بأنهما الأولان في قائمة الجهات التي يجب تسديد الديون تجاهها من هذه الصناديق.
    换言之,用双边捐款偿还欠货币基金组织和世界银行的债务,因为这些资金优先用于支付这两个机构。
  • فمع أن القياس الكمي لما تقدمه الجهات المانحة الثنائية من مساهمات من أجل الأنشطة التنفيذية للآلية العالمية أمر ليس بالصعب، فإن قياس تأثير هذه الأنشطة على تعبئة الموارد لم يكن سهلاً.
    虽然全球机制业务活动双边捐款方的捐款额很易量化,衡量这些活动对资源筹集的影响力并不容易。
  • وسيكون تقديم المزيد من التبرعات الثنائية والمعدات من خلال الصندوق الاستئماني مكملا للجهود التي تبذلها البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة من أجل تعزيز قدرتها على الاضطلاع بالأنشطة المقررة.
    信托基金另外提供的双边捐款和装备将配合部队和警察派遣国为加强完成规定任务的能力而做出的努力。
  • ويصح ذلك على الخصوص بسبب ما يُلاحظ من عدم وجود تضارب في المصالح بين الأونكتاد والبلدان المستفيدة، وهو اختلاف رئيسي مع الجهات المانحة الثنائية أو غيرها من المنظمات الدولية.
    这尤其是因为在贸发会议与受益国之间没有利益冲突,这是与双边捐款方或其它国际组织的一个主要区别。
  • وسيأتي تمويل هذا المرفق من المساهمات الثنائية ويمكن، عند اﻻقتضاء، الحصول على اﻷموال أيضا من عملية " تحقيق المستوى اﻷمثل ﻹدارة اﻻحتياطي " )٧١(.
    扩充金的经费将来自双边捐款,如有需要,资金也可取自 " 优化利用储备管理 " 。
  • وسيأتي تمويل هذا المرفق من المساهمات الثنائية ويمكن، عند اﻻقتضاء، الحصول على اﻷموال أيضا من عملية " تحقيق المستوى اﻷمثل ﻹدارة اﻻحتياطي " )٧١(.
    扩充金的经费将来自双边捐款,如有需要,资金也可取自 " 优化利用储备管理 " 。
  • وبالنسبة للمساهمات الثنائية في الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، تعهدت أطراف مبادرة كولونيا " بالنظر بحسن نية " في مواصلة اﻹسهام ودعت إلى التقاسم المناسب للعبء فيما بين المانحين.
    关于向重债穷国信托基金的双边捐款,科隆动议的各方保证真诚考虑进一步捐款,并要求各捐款国适当分担。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用双边捐款造句,用双边捐款造句,用雙邊捐款造句和双边捐款的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。