查电话号码
登录 注册

参与性治理造句

"参与性治理"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي إدراج المناقشات المتعلقة بالحوكمة التشاركية في التقرير العالمي القادم عن القطاع العام المتصل بهذا الموضوع.
    关于参与性治理的讨论应纳入关于这一主题的下一次世界公共部门报告。
  • وتتطلب زيادة التعاون اتباع نُهُج تعاونية وهو ما يعني بالنسبة للجمهور تبني نُهُج إدارية تقوم على المشاركة.
    加强合作需要采取合作方式,对公众而言,这意味着参与性治理方式。
  • وشدد الأمين العام المساعد على أنّ الحوكمة التشاركية مفهوم وممارسة مستجدان في مجال الحوكمة والإدارة العامة.
    助理秘书长强调,参与性治理是治理和公共行政中的一个新概念和新做法。
  • فهي تتمثل في تمكين المواطنين من التعبير عن أنفسهم لا في تنازل الدولة عن سلطة اتخاذ القرار من الوجهة القانونية.
    参与性治理意味着让公民发出声音,而不是国家放弃法定决策权。
  • وتتطلب أنشطة بناء التوافق في الآراء عمل آليات شؤون الحكم القائمة على المشاركة لإدارة تنفيذ اتفاقات السلام.
    建立共识活动需要参与性治理机制发挥作用,以管理和平协定的执行工作。
  • وتختلف الحوكمة التشاركية على كل من الصعيد المركزي والإقليمي والمحلي، وتتسم بقدر كبير من الأهمية على الصعيد المحلي.
    参与性治理在中央、区域和地方各级各不相同,并在地方一级尤其适用。
  • (أ) كفالة الإدارة التشاركية، وعن طريق المشاورات المناسبة، ضمان تأييد الشعب للمشاريع التي تُلتمس من أجلها القروض؛
    确保参与性治理,并通过适当协商,确保人民对寻求贷款的项目予以支持;
  • ويُنتظر أن تكون تلك الشبكة بمثابة منتدى عالمي معني بالحوكمة والإدارة العامة، يجسد فكرة الحوكمة التشاركية.
    该网络将是关于治理和公共行政问题的全球论坛,从而落实参与性治理的构想。
  • ولقد سبق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التسليم بأهمية مساهمة الحوكمة التشاركية في تحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً.
    经济及社会理事会已经认识到参与性治理对实现国际商定发展目标作出了重要贡献。
  • وسيكون التركيز في الأمد الطويل على توعية أصحاب الأراضي المملوكة بموجب القانون العرفي، والإدارة القائمة على المشاركة، وتقديم خدمات فعالة وتمكينية.
    长期的目标将是:传统土地所有人获得咨讯、参与性治理、有效的服务。
  • فليس من السهل بناء نظم حكم تعددية قائمة على المشاركة في الأماكن التي لم تترسخ فيها الثقافة الديمقراطية بشكل كامل.
    在民主文化尚未充分建立的地方,建立多元化和参与性治理制度并不容易。
  • وشملت المناقشة بلورة ممارسات الحوكمة التشاركية في وضع السياسات وتقديم الخدمات والميزنة والمساءلة العامة.
    讨论包括在政策制订,提供服务和制订预算以及公共问责制等方面拟订参与性治理的做法。
  • وما زال المكتب يعتقد أن المنازعات ليست في حد ذاتها بأمر سيء وأن الخلافات غالباً ما تكون ضرورية للحوكمة التشاركية.
    办公室仍然认为冲突本身并非不好,而且分歧往往对于参与性治理至关重要。
  • ولقد استرعى أحدها الانتباه إلى أهمية " الحوكمة التشاركية الممكـَّـنة " .
    有一些研究提出应关注 " 有力的参与性治理 " 的重要性。
  • شجعت اللجنة الدول الأعضاء على إعادة تأكيد وتعميق الحوكمة التشاركية وإشراك المواطنين والحض على القيام بالمبادرات اللازمة لبناء القدرات.
    委员会鼓励会员国重申和深化参与性治理和公民参与,并促进必要的能力建设活动。
  • وبالإضافة إلى هذه الأشكال لإضفاء الطابع المؤسسي، يمثل الالتزام السياسي والقيادة السياسية عاملين إضافيين يساعدان في تعزيز الحوكمة التشاركية().
    除这些制度化形式外,政治承诺和领导力是有助于促进参与性治理的另外两个因素。
  • وأشارت إلى الحوكمة القائمة على المشاركة بوصفها حلاً لمعظم القضايا التي طرحت أثناء المحفل الاجتماعي، بما فيها الفقر.
    她提出,社会论坛期间提出的大部分问题,包括贫困,都可以通过参与性治理得到解决。
  • والمنازعات ليست أمرا سيئا في حد ذاته والاختلافات هي في الكثير من الأحيان عامل يؤدي دورا أساسيا في الحوكمة القائمة على المشاركة.
    冲突在本质上不一定都是坏事,对于参与性治理而言,分歧往往是必不可少的。
  • (أ) تحديد التوجهات الاستراتيجية المبنية على الحوكمة الرشيدة والحوكمة القائمة على المشاركة وكذلك الإدارة الفعالة التي تتسم بالجودة والسعي إلى الامتياز؛
    (a) 在善治、参与性治理、高质高效、追求卓越的管理的基础上确定战略导向;
  • ومن اللازم أن يستمر تركيز إطار التعاون الإقليمي على الأولويات الإقليمية وتعزيز الحكم الديمقراطي والتشاركي؛ ومنع الصراعات؛ وبناء السلام؛ وإدارة الكوارث.
    区域合作框架的重点应当是加强民主和参与性治理、冲突预防和灾害管理等优先事项。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用参与性治理造句,用参与性治理造句,用參與性治理造句和参与性治理的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。