查电话号码
登录 注册

去势造句

"去势"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويبدو أن التقدم الذي أُحرز خلال التسعينات من القرن الماضي قد بدأ يفقد زخمه، وفي بعض أصقاع العالم، ربما بدأ يتقهقر فعليا.
    在1990年代取得的进展看来正在失去势头,在世界上的某些地区甚至出现倒退。
  • وفي رأيي، سيكون من الأفضل أن نحاول مواصلة الممارسة بينما نحظى بهذا الزخم القيِّم بدلا من عدم وجوده.
    我认为,最好在我们具有这种宝贵势头之时 -- -- 而不是在失去势头之后 -- -- 继续我们的活动。
  • وأضاف قائلا إن عملية السلام مهمة جدا إلى درجة لا يمكن معها السماح بفقدان الزخم من خلال اللافعل أو اللامبالاة، أو من خلال طغيان العنف.
    他还指出,和平进程极端重要,不能由于无为或冷漠而任凭它失去势头,也不能听任它被暴力所左右。
  • وفقدان الزخم حالياً في الإرادة السياسية الذي كان موجوداً في بداية الأزمة المالية هو أمر يعرقل تحقيق نتائج مرْضية بشأن هذه المشكلة الحاسمة الأهمية.
    金融危机之初存在的政治意愿目前正在失去势头,而这将对在这一关键问题上取得令人满意的结果构成威胁。
  • وسيكون من المؤسف أن نسمح في هذه المرحلة المتقدمة بضياع الزخم بعد أن كرست موارد جمة للنجاح في التقريب بين العديد من الأطراف المتنازعة.
    花费了这样多的资源,才成功地把这么多冲突方召集起来,如在这一后期阶段让该进程失去势头,将令人惋惜。
  • ووفقا لـتقرير الرصد العالمي الصادر عن البنك الدولي، يبدو أن دعم التعليم للجميع يفقد شيئا من زخمه، بالنظر إلى تناقص مستوى التمويل الخارجي للتعليم.
    根据世界银行的《全球监测报告》,鉴于用于教育的外来资金水平不断下降,对全民教育的支持似乎正失去势头。
  • أما المشاركة مع الجهات المانحة بشأن الأنشطة التالية للانتخابات فيجب أن تبدأ قبل المناسبة الانتخابية بوقت طويل، بقصد تجنب فقدان الزخم في الأشهر الحساسة التي تلي الانتخابات.
    在选举活动之前很久,应该就选举后的活动与捐助者进行接触,以避免在选举后关键的几个月中失去势头。
  • إلا أنه إذا اختارت حكومات البلدان النامية أن تنفذ إصلاحاتها وفق مراحل متدرجة، سيتوجب عليها حينئذ أن تحافظ على الزخم حتى لا يفتر جهدها الإصلاحي أو يتلاشى.
    然而,在开展分阶段的逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。
  • ويرى الوفد الياباني مع ذلك أن هذه الدورة اسهمت كثيرا في تنشيط عمل المجتمع الدولي في وقت بدأت تظهر فيه على ذلك العمل آثار التعب.
    然而,日本代表团认为,当国际社会的努力开始失去势头时,这次特别会议还是对再次推动国际社会的努力作了许多贡献。
  • وبالإضافة إلى ذلك يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن موضوع الاقتراح يمكن أن يصبح سبباُ يحول دون توقيع الكثير من الدول على الاتفاقية، وفي تلك الحالة لا ينبغي أن نفقد الزخم الحالي.
    但必须记住,提议内的实质性内容可能成为妨碍许多国家批准《公约》的一个因素。 在该种情况下不应失去势头。
  • حركة التحرير " .
    11月,刚果民盟民族派主席罗歇·伦巴拉在坎帕拉发表了一项声明,提及他已经向他的部队下令 " 将所杀的任何刚果民盟-解运士兵去势 " 。
  • وكان معدل النمو في منطقة اليورو ٢,٨ في المائة في عام ١٩٩٨، ولكن مع وجود اختﻻفات داخل المجموعة، وهو ما قد يؤدي إلى حدوث توترات في مجال السياسة العامة إذا ظل المعدل عند هذا المستوى)١(.
    1998年欧元区的增长为2.8%,但该组内存在着多种情况,这种情况如果持续下去,势将带来政策上的压力。
  • وفيما يتعلق بمنحة الاحتفاظ بالموظفين، ذكر إنه يجب على الدول الأعضاء أن تنظر في اتخاذ تدابير مناسبة لكفالة عدم فقدان عمل المحكمتين لزخمه من جراء سعي موظفيهما إلى الحصول على عمل في أماكن أخرى.
    有关留用奖金的问题,各会员国必须考虑采取适当的措施,以确保该法庭的工作不会因为工作人员另谋他职而失去势头。
  • ويتمثل التحدي الرئيسي الآن في تعزيز سيادة القانون وسط موجة من الجرائم وأدلة متعددة على أن عمليات الإصلاح المؤسسي التي بدأت بموجب اتفاقات السلام قد فقدت زخمها بل وانتكست في بعض الحالات.
    目前面对的主要挑战是巩固法治。 罪案上升,多方面显示根据和平协定展开的主要体制改革进程已经失去势头,有时候甚至倒退。
  • غير أن الاتجاهات الإيجابية لتلك السنوات الثماني بدأت تتعثر، في النصف الأول من عام 2008، مع الزيادة السريعة في أسعار الوقود الأحفوري، التي انعكست في هيئة زيادات كبيرة مماثلة في أسعار معظم المواد الغذائية الأساسية.
    但是,在2008年上半年,随着化石燃料价格急剧上升,导致大部分基本食品的价格同样暴涨,这八年的积极趋势开始失去势头。
  • ونحن على ثقة بأننا، في فترة ما بعد عام 2015، سوف نتمكن من المحافظة على المكاسب التي تحققت، ومن تجنب فقدان ما اكتُسب من زخم أو تقويض ما أحرز من تقدم، والمضي قدما صوب تحقيق تنمية قائمة على الإنصاف والشمول.
    我们希望,在2015年后,我们能够保持我们取得的进展、避免失去势头或减少取得的进展并能推动公平和包容各方的发展。
  • وأضاف أنه لا يجب أن نسمح للزخم الذي تولد عن قمة جوهانسبرغ بأن يصيبه الوهن، ومن الأولويات في هذا الصدد إصلاح لجنة التنمية المستدامة على أساس المقررات المتخذة في القمة وتطوير أساليب عملها بما يتفق مع الواقع الجديد.
    不能让约翰内斯堡会议产生的动力失去势头。 一个关键要素是根据首脑会议成果改革可持续发展委员会,根据新现实调整其工作方法。
  • وثمة شعور مشترك بالإلحاح، فإذا لم نتمكن من تحقيق الإصلاح خلال الدورة الثانية والستين سنفقد الزخم وسنفقد التأييد الجماهيري في كثير من البلدان التي سيُقال فيها إن الأمم المتحدة عاجزة عن إصلاح نفسها.
    大家有一种共同的紧迫感:如果我们不能在第六十二届会议实现改革,我们将会失去势头,失去许多国家公众的支持,那里人们会说联合国不能进行自身改革。
  • وأعرب البعض الآخر عن المخاوف إذ إن التنسيق من جانب مجموعة العشرين والذي حقق الكثير في بدايات الأزمة بدأ يفقد زخمه الآن، وإن كان ثمة حاجة إلى تناسق السياسات لإلغاء مجموعة التدابير المحفزة التي كانت مطلوبة في البداية.
    还有的代表担心,危机之初卓有成效的20国集团协调似乎在失去势头,而撤消一揽子刺激措施也要像刚开始采取这类措施时那样,需要政策协调。
  • 23- وأعرب البعض الآخر عن المخاوف إذ إن التنسيق من جانب مجموعة العشرين والذي حقق الكثير في بدايات الأزمة بدأ يفقد زخمه الآن، وإن كان ثمة حاجة إلى تناسق السياسات لإلغاء مجموعة التدابير المحفزة التي كانت مطلوبة في البداية.
    还有的代表担心,危机之初卓有成效的20国集团协调似乎在失去势头,而撤消一揽子刺激措施也要像刚开始采取这类措施时那样,需要政策协调。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用去势造句,用去势造句,用去勢造句和去势的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。