压力测试造句
造句与例句
手机版
- وستجرى الدراسات من خلال مستشارين مستقلين، آخذين بعين الاعتبار الدروس المستفادة من الحوادث النووية الرئيسية التي وقعت في الماضي، إلى جانب نتائج اختبارات الإجهاد والتحمل لمحطات الطاقة النووية لدى الدول الأعضاء.
这些研究将由独立咨询公司进行,考虑到过去重大核事故的经验教训以及成员国核电厂压力测试的结果。 - وبالإضافة إلى ذلك، يقوم المصرف المركزي الأوروبي، والهيئة الأوروبية للمصارف حاليا باستعراض رئيسي لنوعية الأصول وإجراء اختبارات القدرة على تحمل الضغوط لعينة كبيرة من المصارف في المنطقة.
此外,欧洲中央银行和欧洲银行业务管理局正在对该区域的大批抽样银行进行一项重要资产质量审查和压力测试。 - وفي ربيع عام 2009، أجرت وزارة الخزانة في الولايات المتحدة " اختبارات لمدى الإجهاد " للمصارف الكبيرة في ذلك البلد لتقييم مدى قدرتها على الصمود.
2009年春,美国财政部对其大银行进行了 " 压力测试 " ,以评估其生存能力。 - ومن عواقب كارثة فوكوشيما النووية غير المقصودة أنها هيّأت الظروف لإجراء اختبار إجهاد كامل ( ' 360 درجة`) لأداء نظم جميع عناصر الرصد المكونة لنظام الرصد العالمي.
福岛核灾难所造成的一个意想不到的后果是,这场灾难给向国际监测系统所有监测部件进行360度的系统性能压力测试创造了条件。 - والواقع أن تحليل القدرة على تحمل الدين يحاول تقييم آثار تلك المخاطر من خلال إجراء اختبار للقدرة على تحمل تراكم الدين في ظل سيناريوهات مختلفة.
实际上,债务可持续性分析力图通过对其他设想情况下的债务积累进行 " 压力测试 " 来评价此类风险的影响。 - ويتعهد الاتحاد الأوروبي، على سبيل الأولوية وفي ضوء حادث فوكوشيما، باستعراض أمان جميع المحطات النووية لتوليد الطاقة في دوله، على أساس تقييم الخطر والأمان على نحو شامل يتسم بالشفافية، أو اختبارات الجهد.
鉴于发生了福岛事故,欧盟在全面而透明的风险和安全评估或者说压力测试的基础上,正以优先事项对欧盟的所有核发电厂进行一次审查。 - وعلاوة على ذلك، خضعت جميع محطات الطاقة النووية في الاتحاد الأوروبي، عقب حادثة فوكوشيما - داييتشي، لعملية شاملة وشفافة لتقييم المخاطر (اختبارات إجهاد) وإجراء استعراضات النظراء، في عامي 2010 و 2011.
此外,在福岛核事故后,欧洲联盟于2011年和2012年对欧洲联盟内所有核电站进行了综合、透明的风险和安全评估(压力测试)以及同行审议。 - كما قام مكتب فيينا بإجراء اختبار تحت ظروف الإجهاد للهياكل الأساسية المتعلقة بالعمل من البيت في عام 2008، وفي حين أن الاختبار كان ناجحا، فقد كشف عن الحاجة إلى إدخال مزيد من التحسين على الهياكل الأساسية اللازمة للعمل من البيت.
2008年,维也纳办事处对其电子通勤基础设施进行了压力测试。 虽然测试成功,但揭示出需对电子通勤基础设施进行进一步升级。 - وتتضمن العناصر الرئيسية لخطة العمل اتفاقا على أن تقوم الدول الأعضاء، التي بحوزتها برامج الطاقة النووية، على الفور بإجراء ما أصبح معروفا باسم " اختبار إجهاد " على مفاعلات الطاقة النووية لديها.
该行动计划的主要内容包括一项协议,即,拥有核动力方案的所有国家都将立即对其核电站进行所谓的 " 压力测试 " 。 - وعليه، نفّذت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي برنامجا شاملا لإعادة التقييم ( " اختبارات الإجهاد " ) في جميع مفاعلات الطاقة النووية للتأكد من ابتعادها عن خطر التعرض لأحداث متطرفة مشابهة.
欧洲联盟成员国因此对全部核电反应堆进行了全面再评估方案( " 压力测试 " ),确保它们在类似极端状况下不会处于危险状态。 - وتمثلت محصلة اختبارات الإجهاد التي أجريت في استخلاص مجموعة مهمة من الدروس المستفادة في مجال اتقاء وإدارة هذه النوعيات من الحوادث الجسيمة، ووضعت جميع دول الاتحاد الأوروبي خطط عمل شاملة لتنفيذ تدابير تلبي النتائج التي توصلت إليها هذه الاختبارات، والتزمت بوضعها موضع التنفيذ.
这些压力测试对预防和管理这类重大事故极具价值,并且所有欧洲联盟成员国都制定和承诺落实行动计划,采取措施解决压力测试中发现的问题。 - وتمثلت محصلة اختبارات الإجهاد التي أجريت في استخلاص مجموعة مهمة من الدروس المستفادة في مجال اتقاء وإدارة هذه النوعيات من الحوادث الجسيمة، ووضعت جميع دول الاتحاد الأوروبي خطط عمل شاملة لتنفيذ تدابير تلبي النتائج التي توصلت إليها هذه الاختبارات، والتزمت بوضعها موضع التنفيذ.
这些压力测试对预防和管理这类重大事故极具价值,并且所有欧洲联盟成员国都制定和承诺落实行动计划,采取措施解决压力测试中发现的问题。 - وفي ضوء حادثة فوكوشيما، أجرى الاتحاد الأوروبي، على سبيل الأولوية، استعراضاً لسلامة جميع المحطات النووية لتوليد الكهرباء في الاتحاد الأوروبي على أساس تقييم شامل وشفاف للمخاطر والأمان ( " اختبارات الجهد " ).
鉴于发生了福岛事故,欧洲联盟在全面而透明的风险和安全评估( " 压力测试 " )的基础上,优先对欧洲联盟所有核发电厂的安全性进行了审查。 - وإضافة إلى ذلك، يمكن لأداة RiskMetrics أن تختبر إجهاد الحافظة فيما يتعلق بمختلف الصدمات الاقتصادية المحتملة (على سبيل المثال، توسيع فروق الائتمانات، وارتفاع سعر الفائدة، والصدمات الناجمة عن ارتفاع أسعار النفط، والهجمات الإرهابية، وما إلى ذلك).
此外, " RiskMetrics " 可以用各种潜在的经济冲击(信用利差扩大、利率提高、油价冲击、恐怖袭击等)对投资组合进行进行压力测试。 - وأشار إلى أن سلوفاكيا مرت مؤخرا باختبارات الإجهاد الأوروبية وأدمجت الدروس المستفادة في خطة عملها الوطنية، وشجع البلدان الأخرى على إجراء تقييمات للمخاطر والسلامة في منشآت الطاقة النووية قيد الاشتغال وقيد الإنشاء، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
斯洛伐克最近接受了欧洲压力测试,并将得到的经验教训结合到其国家行动计划,因此,他鼓励其他国家对其正在运行的以及在原子能机构合作下正在建造的核电厂进行风险和安全评估。 - لكن اختيارات مدة الإجهاد التي أجرتها الحكومة والتي بينت أن عشرة من المصارف الكبرى التسعة عشرة تحتاج إلى مزيد من رؤوس الأموال (ما مجموعه 74.6 بليون دولار) قد ساعدت على توضيح الحالة المالية للنظام المصرفي، وكانت هذه خطوة ضرورية لإعادة الإقراض المصرفي إلى حالته الطبيعية.
政府进行的压力测试发现,19家最大的银行中有10家需要更多的资本(一共746亿美元),这确实有助于澄清银行系统的金融状况,是使银行贷款恢复正常必要的一步。 - ويجري الصندوق بانتظام دراسات للأصول والخصوم لقياس القيمة الاكتوارية الحالية للاستحقاقات المتراكمة في إطار خطة المعاشات التقاعدية، في ضوء بعض الافتراضات المتعلقة بأسعار الفائدة والتضخم والعملات والخصائص الديمغرافية للموظفين، ويجري الصندوق اختبارات للفائض المحقق في خطة المعاشات التقاعدية عن طريق التركيز على عوامل اقتصادية متنوعة.
基金定期进行资产负债研究,以根据利率、通货膨胀率、币种和雇员构成情况假设,计算累计养恤金的精算现值,并通过强调各种经济因素,对养恤金计划盈余进行压力测试。 - وخلص آخر استعراضات صندوق النقد الدولي لأنشطته في مجال الرقابة على أنها ينبغي أن تركز على تحسين الأدوات التحليلية من أجل التحديد المبكر لأوجه الضعف، بما في ذلك إجراء تقييمات أكثر صرامة لأوجه ضعف بيان الميزانية والتشديد على اختبار أثر الصدمات الاقتصادية الكلية المحتملة.
货币基金组织最近一次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估资产负债表弱项和对潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。 - وخلصت اختبارات الإجهاد المذكورة، بقيادة فريق المراقبين الأوروبيين المعني بالسلامة النووية، إلى أنه لا توجد أسباب فنية تستدعي إغلاق أية محطة للطاقة النووية في أوروبا، وحددت سلسلة من الممارسات الجيدة والتوصيات الواجب اتخاذها من قبل المشغلين في الدول الأعضاء، تحت إشراف الجهات الرقابية الوطنية.
由欧洲核安全监管组织主持的压力测试得出结论,欧洲不存在任何因技术原因需要关闭的核电站,测试还确认了一系列良好做法和建议,供成员国运营商在国家管理者的控制下施行。 - وبما أن أولوية كفالة سلامة المنشآت النووية لا يمكن أن تقف عند حدود البلدان، فقد دعا الاتحاد الأوروبي إلى إجراء اختبارات جهد مماثلة في البلدان المجاورة وعلى نطاق العالم، على أن تشمل المنشآت النووية القائمة والمخطط لها، وذلك بمشاركة الوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية.
欧洲联盟已呼吁邻国和世界其他国家在原子能机构及其他相关国际组织的参与下,针对现有的和拟议建设的核设施开展类似的 " 压力测试 " 。
- 更多造句: 1 2
如何用压力测试造句,用压力测试造句,用壓力測試造句和压力测试的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
