查电话号码
登录 注册

历史记录造句

"历史记录"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (أ) سجل تقدير للخدمات التنظيمية والموضوعية المقدمة
    (a) 对所提供的组织和实质性服务表示赞赏的程度达到历史记录
  • 3- بدأ تاريخ تايلند المُدوّن بإنشاء الدول المدن في القرن الثالث عشر.
    泰国的历史记录始于13世纪期间的城邦国家的建立。
  • وينبغي ألا تمنح هذه الموافقة إلا لمشاريع يمتلك الصندوق سجلاً جيداً عن أدائها.
    这种方式应当用于在基金内具有良好历史记录的项目。
  • وقد أصدرت المملكة المتحدة سجلات تاريخية عن مقتنياتها الدفاعية من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    联合王国为防卫所持钚和高浓缩铀编制了历史记录
  • منذ عهد طويل قبل بدء تدوين التاريخ، اعتمد الإنسانُ على الحيوانات من أجل بقائه على قيد الحياة.
    远在有历史记录以前,人类就依赖动物存活。
  • وأصدرنا سجلات تاريخية لمقتنياتها الدفاعية من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    我们公布了我国用于防御的钚和高浓缩铀持有情况的历史记录
  • الدولية عدد لمحطات أو المنصات التي يمكن الاطلاع على سجلاتها التاريخية الكاملـة في مراكز البيانات
    在国际数据中心存有完整历史记录的台站或平台数目
  • عدد المحطات أو المنصات التي يمكن الاطلاع على سجلاتها التاريخية الكاملة في مراكز البيانات
    在国际数据中心存有完整历史记录的台站或平台的数目
  • وحضر الدورة 325 خبيراً، بما في ذلك عدة وزراء، وهو رقم قياسي.
    325名专家与会,其中包括几位部长,创下了历史记录
  • فمجلدة القطب الشمالي قد انكمشت وتقلص نطاقها بسبب الذوبان إلى أدنى حد يسجله التاريخ().
    北极的海洋冰山在萎缩,已经融化到历史记录的最低点。
  • ويشكل مبلغ الثلاثة مليارات دولار المطلوبة رقما قياسيا لا سابق له، وهذا أمر يؤدي إلى الشعور بالقلق.
    请求的30亿美元是一个历史记录,确实令人关切。
  • ونظام بسجل من هذا القبيل لم يعد في موقع لينصح الآخرين بشأن هذه القضية.
    这个有如此历史记录的政权已不再有资格就此问题劝诫他人。
  • (ج) لم يكن هناك سجل تاريخي لكلمة السر وذلك لمنع المستعمل من استخدام نفس كلمة السر؛
    (c) 没有保留密码历史记录,以防止用户使用同一密码;
  • فالسجل التاريخي لأنشطة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية هام من أجل إجراء تقييم موضوعي لفعاليتها.
    联合国各主要机关活动的历史记录对于客观评估其效益是重要的。
  • ووفقاً لتقرير محاسبي المؤسسة، تستند ميزانية المؤسسة إلى السجلات الفعلية لأرقام إنتاج الغاز.
    根据该公司的会计报告,这一预算是以天然气生产的历史记录编制的。
  • وتعمل إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية أيضا كقيّمة على السجلات التاريخية لنحو 3.9 ملايين لاجئ فلسطيني.
    该部还充当了大约390万名巴勒斯坦难民的历史记录的保管者。
  • ولدى فرنسا سجل إنجازات منقطع النظير وخبرة طويلة الباع في المجال الذي نناقشه اليوم.
    在我们今天讨论的领域,法国拥有无与伦比的历史记录和丰富经验。
  • ولو كان هذا هو الحال لتردى توزيع الدخل إلى حد لا يتفق مع أي من السجلات التاريخية(هـ).
    如果真是这样的话,收入分配就会恶化到历史记录所没有的水平。
  • وينبغي أن تتركز جهود لجنة بناء السلام على سد هذا الفراغ المؤسسي وإصلاح السجل التاريخي.
    建设和平委员会的努力应集中于填补这一体制上的真空并修补历史记录
  • وستساعد هذه اللجنة في وضع سجل تاريخي مشترك وستشكل خطوة مهمة نحو المصالحة.
    这样一个委员会将有助于建立一个共同的历史记录,是实现和解的重要举措。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用历史记录造句,用历史记录造句,用歷史記錄造句和历史记录的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。