历史文件造句
造句与例句
手机版
- وأشار إلى العمل المضطلع به في ألبرتا، ويوكون، والأراضي الشمالية الغربية، ونونافوت، استنادا إلى طائفة من الوثائق التاريخية وإلى الروايات الشفوية.
报告提到在亚伯达、育空、西北地区和纽纳瓦特开展的工作,援引了一系列历史文件和口头历史。 - وقد تم إلكترونيا مسح وحفظ مليونين ونصف من بين أكثر من 13 مليونا من الوثائق التاريخية من ملفات التسجيل والأسر الخاصة بالوكالة؛
对工程处登记记录和家庭档案的1 300多万份历史文件中的250万份文件进行了扫描和保存; - وستعزز خدماتها المكتبية الشبكية من خلال الاستمرار في أعمال الرقمنة والفهرسة، وإتاحة الاطلاع على الوثائق التاريخية، وتحسين تجربة استخدام الخدمات.
图书馆将继续开展数字化和目录编制工作,提供历史文件,改善用户体验,以此加强在线图书馆服务。 - وبُدئت جهود لجمع الأموال اللازمة لتحقيق هذا الهدف شملت وضع ميزانية للتمكين من إجراء مسح رقمي لأكثر من 16 مليون وثيقة تمثل ملفات تاريخ الأسَر، وحفظ هذه الملفات.
为此展开了筹资努力,并编列预算以便进行数码扫描和保有超过1 600万家庭档案历史文件。 - وقد قامت تركيا مؤخرا بفتح أبواب الأرشيف العثماني، ودعت الباحثين، ومن بينهم بعض الدارسين الأرمينيين، إلى الحضور والاطلاع على الوثائق التاريخية التي ترجع بتاريخها إلى بداية القرن العشرين.
最近土耳其开放了奥托曼档案,邀请研究者,包括亚美尼亚的学者查阅20世纪开始的历史文件。 - وسيتيح أيضاً هذا المشروع إمكانية البحث في النصوص الكاملة لتلك الحوليات عن طريق موقع الأونسيترال الشبكي، بما يزيد أكثر من فرص الوصول إلى الوثائق التاريخية للجنة.
该项目使得可以通过贸易法委员会网站全文检索这些《年鉴》,此外还增加了查阅委员会历史文件的途径。 - ويعود نجاح هذه الإجراءات القضائية إلى جملة عوامل أخرى من بينها، استعادة الوثائق التاريخية، ولا سيما تلك الموجودة في دار محفوظات السلام وفي دار المحفوظات التاريخية للشرطة الوطنية.
这些法律诉讼之所以取得成功,是因为重新发现了历史文件,尤其是和平档案馆和国家警察历史档案馆所收藏的文件。 - فعلى الرغم من التشجيع المستمر من جانب المنسق ومنّي أنا، لم تظهر أية بيانات من أولئك الذين قد يملكون معلومات يمكن أن تفضي إلى التأكد من المكان الذي توجد فيه وثائق دولة الكويت والوثائق التاريخية.
尽管协调员和我本人不断鼓励,但掌握信息的人没有提出可以促进确定科威特国家和历史文件下落的资料。 - وأوضحتم أنكم تتوقون كما يتوق القبارصة الأتراك إلى أن ينظر مجلس الأمن في التقرير ويؤيده بقرار يعكس نص وروح هذه الوثيقة التاريخية.
你明确指出,你同土族塞人方面一样,希望看到安全理事会审议这一报告,并以一项反映这一历史文件的文字和精神的决议来认可该报告。 - 26- وتحوي المحفوظات وثائق ومستندات تاريخية للجنة الوطنية المعنية باختفاء الأشخاص قسراً (أوناديب)، وملفات أُضيفت عقب نشر التقرير المعنون Nunca Más (يجب أن لا يتكرر هذا أبداً)، والملفات المتعلقة بقانون الجبر.
国家记忆档案中收集了全国失踪人士委员会的历史文件,公布《绝不再重演》报告后新增的档案,以及补偿法律的档案。 - واتخذت الحكومة تدابير لتقديم وصف لتاريخ حرب التحرير وإدراج وثائق تاريخية تتصل بالاستقلال في الكتب المدرسية بغية إلهام الجيل الجديد بروح حرب التحرير وتنمية الحس الوطني.
政府采取了措施,在教科书中介绍解放战争的历史,和收录与独立有关的历史文件,以期向新一代宣扬解放战争的精神和培养爱国心。 - 33- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن قطع نقدية، وطوابع بريدية ووثائق تاريخية للأسرة.
第3005337号索赔 33. 小组审查了一件: " 非常大或复杂 " 的硬币、邮票和家庭历史文件索赔。 - ورسائل الاختصاصيين الطبيين والوثائق التاريخية والقوانين والمراسيم والقرارات الإدارية - لمساعدة الذاكرة المؤسسية وتطوير صفحة التمريض على الويب.
已加强了虚拟信息系统,该系统有一个门户网站连接到有关医学专科、历史文件、法律、法令和部级决议等方面的专论全文本,以协助机构记忆库和开发护理网页。 - وتمنح جامعة غوام درجة الماجستير في ثمانية مواضيع؛ وهي تدير مخبرا للبحوث البحرية، ولديها مجموعة واسعة من الوثائق والمواد التاريخية المتعلقة بالمحيط الهادئ وميكرونيزيا في مركز الأبحاث لمنطقة ميكرونيزيا.
关岛大学设有八个科目的硕士学位课程,还有一个海洋研究实验室,并在密克罗尼西亚地区研究中心藏有大量太平洋和密克罗尼西亚的历史文件和材料。 - كما تؤكد ذلك الوثائق التاريخية - تتمتع باﻷمن والحماية والرفاه الذي يكفله البلد المضيف، حتى بعد أن نالت الدولة سيادتها الوطنية والدولية.
这个根据迫使其保留原来国籍的殖民者意愿迁移正如历史文件所证实的种族继续享受接收国提供的安全、保护和福利,甚至在这个国家获得国家和国际主权之后也是如此。 - وينبغي أن تواصل الشعبة أيضا تطوير مجموعة وثائق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL) عن طريق إبراز القضايا والأحداث الراهنة، والاستمرار في رقمنة الوثائق التاريخية وتحميلها وإضافة خصائص بحث سهلة الاستعمال.
该司还应继续发展联巴信息系统的文件收藏,为此而反映当前问题和活动,继续对历史文件进行数字化处理和上传,并增加便于使用的搜索功能。 - وهذه الوثائق وثائق رسمية وتاريخية لجامعة الدول العربية، وسوف يستمر العمل السياسي العربي على أساسها باعتبارها منطلقاً للاتفاق بين مختلف الفئات العراقية بصرف النظر عن عرق أو مذهب أو دين.
这些文件是阿拉伯国家联盟的正式历史文件,是伊拉克各团体,不管是种族、宗派还是宗教团体之间达成一致的起点,将构成继续阿拉伯政治行动的基础。 - كما ينبغي للشعبة أن تواصل العمل على تطوير مجموعة وثائق نظام الأمم المتحدة الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، بعدة سبل من بينها مواصلة رقمنة وتحميل الوثائق التاريخية وإدخال خصائص بحث سهلة الاستعمال مثل مشروع العناوين الفرنسية.
该司还应通过继续对历史文件进行数字化处理和上传等方式,继续发展联巴信息系统文件收藏,开发便于使用的搜索功能,如法语书目项目。 - وجرى تأكيد أهمية مكتبة داغ همرشولد بوصفها الجهة الوديعة للوثائق التاريخية للأمم المتحدة وطُلبت توضيحات بشأن التقدم المحرز في رقمنة الوثائق، بما في ذلك الأماكن حيث يمكن الاطلاع على تلك الوثائق.
有人强调,达格·哈马舍尔德图书馆作为联合国历史文件的托管机构非常重要,要求说明在文件数字化方面取得的进展,包括在哪里可以查阅这些文件。 - المطالبة رقم 3005337 المقدمـة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات 33-44 12
B.D4(PP)个人财产损失:一件 " 非常大或复杂 " 的硬币、邮票和家庭历史文件索赔----联合国赔偿委员会第3005377号索赔 33 - 44 11
如何用历史文件造句,用历史文件造句,用歷史文件造句和历史文件的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
