厄尔尼诺现象国际研究中心造句
造句与例句
手机版
- ترحب بقرار حكومة إسبانيا واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ أن تصبحا عضوين دائمين جديدين في المجلس الدولي للمركز، وكذلك بالتزامهما بتقديم دعم اقتصادي وتقني؛
欢迎西班牙政府和南太平洋常设委员会决定成为厄尔尼诺现象国际研究中心国际委员会新的常任成员,并承诺提供财政和技术援助; - ويتولى المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو، في غواياكيل، بإكوادور، قيادة الجهود الرامية إلى تزويد صانعي القرار بما يحتاجون إليه من معلومات لإعداد الاستجابة والتخطيط لها.
设在厄瓜多尔瓜亚基尔的厄尔尼诺现象国际研究中心一直在带头做出努力,为决策者提供所需要的信息,以准备和计划应对行动。 - وقال إن وفده يحبذ أيضا إجراء تقييم تفصيلي للبرامج الجارية بشأن ظاهرة النينيو وإدماج نظم الإنذار المبكر وضمان دعم المجتمع الدولي المتواصل لإنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو.
埃及也支持详细审查有关厄尔尼诺现象的现行计划,巩固预警体系以及国际社会继续为建立厄尔尼诺现象国际研究中心提供支持。 - يواصل المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكيل، إكوادور، القيام بدوره كمركز مرجعي بشأن الخدمات المتعلقة بالمناخ والحدّ من أخطار الكوارث المتصلة بالمناخ في منطقة الأنديز - الساحل الغربي لأمريكا الجنوبية - وعلى مستوى العالم.
厄瓜多尔瓜亚基尔的厄尔尼诺现象国际研究中心仍然是安第斯地区-南美洲西海岸-和全球在气候问题和减少气候相关灾害风险问题上的参考资料中心。 - تشجع حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على مواصلة جهودها المشتركة من أجل إكمال عملية إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو؛
" 2. 鼓励厄瓜多尔政府、世界气象组织和国际减少灾害战略机构间秘书处继续其协同努力,以期完成成立厄尔尼诺现象国际研究中心的进程; - وإكوادور تساند أعمال المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينو، الذي أنشئ في هذا البلد بعام 2003 بدعم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية.
15.厄瓜多尔支持2003年在厄瓜多尔设立的厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,该中心同时得到世界气象组织和国际减少自然灾害战略机构间秘书处的支持。 - ترحب بقرار حكومة إسبانيا واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ أن تصبحا من الأعضاء الدائمين الجدد في المجلس الدولي للمركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو، وبالتزامهما بتقديم دعم اقتصادي وتقني؛
" 6. 欢迎西班牙政府和南太平洋常设委员会(南太常委会)决定加入成为厄尔尼诺现象国际研究中心国际委员会的永久成员并承诺提供财政和技术援助; - وتشترك المنظمة أيضا في الرصد المنتظم لإعصار النينيو وفي تعزيز المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو، بالتعاون مع حكومة إكوادور وأمانة الاستراتيجية، بالإضافة إلى رئاسة الفريق العامل المعني بالمناخ والكوارث والتابع لفرقة العمل.
气象组织还同厄瓜多尔政府及战略秘书处协作,参与了对厄尔尼诺现象的定期监测和加强厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,并且主持了工作队气候和灾害问题工作组的工作。 - تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئي المحتمل للظاهرة؛
又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境造成的影响; - تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئية المحتمل للظاهرة؛
又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境造成的影响; - تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئية المحتمل للظاهرة؛
又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境影响造成的影响; - ووفقا للدور الريادي الذي تقوم به المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في مجال العلم والتكنولوجيا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالنينيو، اضطلعت تلك المنظمة بدراسة جدوى لحساب مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو سيُنشأ في غواياكيل، حسبما جاء في إعلان غواياكيل.
根据它在厄尔尼诺现象机构间工作队发挥的科学技术带头作用,气象组织按《瓜亚基尔宣言》的提议对瓜亚基尔设立厄尔尼诺现象国际研究中心一事进行了可行性研究。 - وفيما يتعلق بالتعاون الدولي في مجال تخفيف آثار ظاهرة النينيو، قال إنه سيُفتتح مركز دولي للأبحاث حول ظاهرة النينيو في عام 2003 في جواياكيل، بالإكوادور.
9.发言者在谈到开展国际合作减轻厄尔尼诺现象的影响时提到了建立厄尔尼诺现象国际研究中心的问题,该中心将在厄瓜多尔政府、世界气象组织和国际减少灾害战略秘书处的支助下于2003年正式开张。 - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجعها على مواصلة دعمها لتطوير المركز؛
承认厄瓜多尔政府、世界气象组织和国际减少灾害战略机构间秘书处目前作出的努力,导致在厄瓜多尔瓜亚基尔设立了厄尔尼诺现象国际研究中心,并鼓励三方继续支持中心的发展; - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
承认厄瓜多尔政府、世界气象组织和国际减少灾害战略机构间秘书处目前作出的努力,在厄瓜多尔瓜亚基尔设立了厄尔尼诺现象国际研究中心,并鼓励三方继续支持中心的发展; - تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئي المحتمل للظاهرة؛
" 5. 又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境造成的影响; - تقر بالجهود التي بذلتها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
" 2. 承认厄瓜多尔政府、世界气象组织和国际减少灾害战略机构间秘书处做出努力,在厄瓜多尔瓜亚基尔设立了厄尔尼诺现象国际研究中心,并鼓励三方继续支持中心的发展; - وقد دعا إعﻻن غواياكيل، في جملة أمور، إلى اتخاذ إجراء فوري لتقييم جدوى إنشاء مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو في غواياكيل كما اقترحت حكومة إكوادور، واقترح أن يضطلع بهذا العمل في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالنينيو.
《瓜亚基尔宣言》要求,除其他外,立即采取行动,评价按照厄瓜多尔政府的建议,在瓜亚基尔建立厄尔尼诺现象国际研究中心的可行性,并建议在厄尔尼诺现象机构间工作队的范围内采取这种行动。 - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تعزيز المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجعها على مواصلة دعمها لتطوير المركز؛
" 1. 承认厄瓜多尔政府、世界气象组织和国际减少灾害战略机构间秘书处目前为加强设在厄瓜多尔瓜亚基尔的厄尔尼诺现象国际研究中心所作的努力,并鼓励三方继续支持中心的发展; - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
" 2. 承认厄瓜多尔政府、世界气象组织和国际减少灾害战略机构间秘书处目前做出的努力,在厄瓜多尔瓜亚基尔设立了厄尔尼诺现象国际研究中心,并鼓励三方继续支持中心的发展;
如何用厄尔尼诺现象国际研究中心造句,用厄尔尼诺现象国际研究中心造句,用厄爾尼諾現象國際研究中心造句和厄尔尼诺现象国际研究中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
