查电话号码
登录 注册

危险程度造句

"危险程度"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن المهم أن توفر وكاﻻت تقييم المخاطر معلومات وافية بصورة دورية، ومتسقة.
    确定危险程度的机构必须一贯地、经常地提供完全资料。
  • إجازة إضافية تتراوح مدتها بين 3 أيام و24 يوما، بحسب خطورة العمل؛
    3到24天的规定外休假,假期天数视工作危险程度而定;
  • كما يتعين أن تكون هياكل الاتصالات السلكية واللاسلكية قائمة وبالخصوص في المناطق الشديدة التعرض للخطر.
    电讯基础设施必须备齐,危险程度高的地区更是这样。
  • ومجموعة المدانات في المستعمرة العقابية للنساء مجموعة متغايرة بالنسبة لكل من طبيعة الجرائم المرتكبة ومدى الخطر الاجتماعي الذي يمثلنه.
    女犯人的犯罪性质和社会危险程度各不相同。
  • أما التحديات التي تواجه هؤلاء الأشخاص فإنها غير مسبوقة في حجمها وتعقيداتها ومخاطرها.
    他们面临的挑战在规模、复杂程度和危险程度方面都是空前的。
  • وقد أشرف على تقديم هذا الدعم الفريق العامل المعني بالأهمية الحيوية للبرامج، الذي ترأسه اليونيسيف.
    支助是在儿基会主持的方案危险程度工作组监督下提供的。
  • ويتعين على الجزائر السماح للمراقبين بدخول مخيمات تندوف لتقييم مستويات الخطر.
    阿尔及利亚有义务允许观察员进入廷杜夫难民营,以评估危险程度
  • وقسم كل صنف خطر إلى فئات حسب درجة الخطر وذلك تبعاً لمعايير محددة لمستويات تركيز المادة الكيميائية.
    每类有害物再根据该化学品的具体浓度的危险程度分类。
  • ينبغي عدم قبول النفايات دون معلومات مكتوبة مفصلة تحدد المصدر والتكوين ومستويات الخطر.
    不得接收没有确定来源、成分和危险程度的详细书面信息的废物。
  • ويتوقـّف مستوى المخاطر المرتبطة بسيناريو الإخلال بالالتزامات على مدى فعـّالية أحكام الإنفاذ التعاقدية.
    “逃脱”假想方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。
  • وفي حين أن الوضع التغذوي آخذ في التحسن، فإن مستوى الخطر لم يتراجع فيما يتعلق بالعناصر الأخرى؛
    虽然营养情况有改善,但其他因素引起的危险程度并未下降;
  • ويتم تعديل نظام تعيين الموظفين، الذي يعد على أساس وضع الأخطار في الظرف قيد النظر، كلما دعت الضرورة إلى ذلك.
    根据特定时候的危险程度制定的作业计划视需要调整。
  • ولكن أمن موظفيها والشهود ومرافقها لا يزال عرضة لأخطار شديدة وهي تؤدي عملها.
    但随着法庭工作的继续,工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
  • وهي صعوبة ناتجة أيضا عن الطابع الدينامي للمفهوم نفسه، إذ أن درجة العناية الواجبـة التـي يتعين بذلها تتغير بتغير اﻷحوال اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياسية.
    必要的注意程度也是同所涉活动的危险程度成比例的。
  • " 2-0-1-3 تحدد مجموعات التعبئة لمواد أو سلع معينة وفقاً لدرجة خطورتها.
    " 2.0.1.3 有些物质可按其危险程度划定包装类别。
  • ويتوقف طول الفترة التي تقضيها النساء في هذه المراكز على درجة خطورتهن على المجتمع.
    她们在管教中心内的关押时间长短取决于估计她们对社会构成的危险程度
  • لقد حولت باكو كراهية الأرمن إلى حملة دعائية تنفذها الدولة بصورة بالغة الخطورة.
    巴库已经将仇视亚美尼亚的情绪变为一项国家宣传内容,其危险程度无以复加。
  • " ٢-٠-١-٣ تحدد مجموعات التعبئة لمواد أو سلع معينة وفقاً لدرجة خطورتها.
    " 2.0.1.3 有些物质或物品可按其危险程度划定包装类别。
  • وتعاني الأطر التنظيمية من انعدام سيادة القانون عموما، وخطوط الاتصال فيها طويلة ومعرّضة بسهولة للانقطاع وتزداد خطورة يوما بعد يوم.
    监管框架毫无法治,通信线漫长而易遭受封锁,危险程度与日俱增。
  • ويجب تصحيح هذا الوضع فورا من أجل استعادة الهدوء وتخفيف حدة التوترات، التي ارتفعت إلى مستويات خطيرة.
    必须立即纠正这种局势,以恢复平静,并缓和已达到危险程度的紧张局势。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用危险程度造句,用危险程度造句,用危險程度造句和危险程度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。