查电话号码
登录 注册

危险地区造句

"危险地区"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن المتوقع أن يوفر هذا الساتل بيانات لوضع خرائط لمصادر الخطر والاكتشاف الفوري لأخطار وقوع الكوارث.
    该卫星预计将为创设一个危险地区示意图和及时发现灾害威胁提供数据。
  • ولم يحدث قط من قبل أن تكبد بلد كل هذا العناء لإبعاد سكان العدو المدنيين عن مواطن الأذى.
    世界上没有哪个国家花如此大的气力来催促敌国平民撤离危险地区
  • فقد لا تسمح تدابير الإجلاء المناسبة لأغلبية السكان بإفلات مثل هؤلاء الأشخاص من المخاطر في الوقت المناسب.
    适合于多数民众的撤离措施不一定能够帮助这些人及时逃离危险地区
  • وتستحق جامو وكشمير، التي يجوز اعتبارها أكثر المناطق خطورة على وجه الأرض، حلا عادلا ودائما.
    查谟和克什米尔堪称世界最危险地区,应当给这个地区公正持久的解决办法。
  • وسيتم التأكيد بصفة خاصة على ضمان تلقي الموظفين الموجودين في مناطق خطرة لأكبر قدر ممكن من التدريب.
    工程处将特别着重确保在危险地区工作的工作人员得到尽可能多的培训。
  • ومن بين المناطق الخطرة البالغ عددها 080 2 منطقة التي حددت في عام 2003، نُظفت 814 منطقة.
    在2003年确定的2 080个危险地区中,已经清理出814个地区。
  • ومضى قائﻻ إن أمن موظفي اﻷمم المتحدة، خاصة في مناطق الخطر الشديد، هو مصدر قلق بالغ.
    联合国工作人员的安全,特别是高度危险地区的安全是令人关心的重要问题。
  • كما تُرصد بانتظام الحوادث المميتة في أماكن العمل بغية تركيز تدابير المراقبة في أشد المناطق تعرضاً للمخاطر.
    还对致命的工作事故进行系统监测,以便在最危险地区集中实施控制措施。
  • وأردفت قائلة إن سلامة وأمن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان، ولا سيما في المناطق الخطرة، يكتسيان أهمية قصوى.
    联合国维和人员在当地,特别是在危险地区的安全和安保非常重要。
  • فعمليات الانتقال واسعة النطاق للسكان من المناطق المعرضة أثناء الصراع أو الكارثة تؤدي دائماً إلى نزوحهم لآجال طويلة.
    大批居民在冲突或灾害期间逃离危险地区,这常常导致他们长期流离失所。
  • فمن أصل سكان يقدر عددهم بحوالي 56 مليونا، هناك نحو 17 مليونا يقيمون في مناطق شديدة التعرض لخطر الملاريا.
    估计在5 600万人口中,大约有1 700万人生活在疟疾高危险地区
  • وبالإضافة إلى ذلك، يقع عددٌ من هذه المستوطنات في مناطق خطرة، ولا سيما في أمكان كانت في ما سبق مكبات للنفايات(93).
    此外,一些这类定居点位于危险地区,包括以前的垃圾倾倒场。 93
  • وقد برمجت الدولة لإقامة ما لا يقل عن 15 مصحة قانونية بحلول عام 2011 في المناطق المعرضة للخطر.
    到2011年,马达加斯加政府计划在一些危险地区设置十个左右的司法诊所。
  • وهي تقدم نظرة عامة على التقييمات لحالات تعرض الزئبق بالنسبة لبعض سيناريوهات التعرض المحددة، بما في ذلك حالات التعرض المباشر.
    它还概括介绍了对某些特定暴露情景的汞暴露评估,包括危险地区的暴露。
  • وقد مشى كثير من الناس لمسافات طويلة عبر مناطق خطرة بحثا عن ملجأ في إثيوبيا أو أوغندا أو كينيا.
    许多人长途跋涉穿越危险地区,到埃塞俄比亚、肯尼亚或乌干达找到避难所。
  • البرية والذخائر غير المنفجرة، لتصبح مكاناً يمكن فيه للأفراد التي كانت سابقاً قواعد لطلائع شبيبة ملاوي.
    在2005年,马拉维计划调查拥有良田的边境地区,并且在所有危险地区作出标志。
  • 39- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ الخطوات اللازمة لكفالة الحق في السكن، وأن تولي عناية خاصة للمناطق التي تشكل مصدر الخطر.
    委员会鼓励缔约国采取必要措施,保障住房权,要特别关注危险地区
  • وتحقق معظم هذا التقدم على طول حدود تايلند مع كمبوديا التي حظيت بالأولوية الرئيسية لكونها المنطقة الأشد خطورة.
    其中大部分是在泰国与柬埔寨边境这个得到最优先考虑的最危险地区取得进展的。
  • وتعمل القيادة علاوة على ذلك، على وضع علامات حول المناطق الخطيرة وأجرت تقييماً للأثر يتعلق بتلك المناطق.
    国家排雷中心也已经启动对危险地区进行标记的工作,并在这些地区开展影响调查。
  • تحسين آليات كفالة الاستمرارية الثابتة لتسليم الإمدادات، لا سيما في المناطق العالية الخطورة، وبحث اتخاذ ترتيبات مرنة مع المانحين.
    改进机制,确保特别在高危险地区供应的稳定连续性,并同捐助者讨论灵活的安排。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用危险地区造句,用危险地区造句,用危險地區造句和危险地区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。