危害国家罪造句
造句与例句
手机版
- ومشروع القانون هذا يُوسِّع من تطبيق الأحكام ذات الصلة الواردة في قوانين الجرائم المرتكبة ضد الدولة 1939-1998، بحيث يشمل الجماعات الإرهابية سواء كان مقرها داخل الدولة أم خارجها.
该法案还将1939-1998年《危害国家罪法》有关规定的适用范围扩大到设在国内外的恐怖团体。 - وفي كوسوفو، يرصد المكتب محاكمات اﻷشخاص المتهمين بارتكاب جرائم ضد الدولة، من بينها " اﻹرهاب " .
在科索沃,高级专员办事处正在监测审讯被控以危害国家罪包括 " 恐怖主义 " 罪的人的情况。 - 1-6 وتطبق بعض الأحكام الخاصة على الإجراءات الجنائية ذات الصلة بالأنشطة الإرهابية على النحو الوارد في القوانين المتعلقة بالجرائم التي تستهدف الدولة الصادرة بين عامي 1939 و 1998.
6 有一些适用于有关恐怖主义活动的刑事诉讼的特别规定,编在1939-1998年危害国家罪行法案内。 - ووفقاً للتعليقات الإضافية الواردة من المصدر، خففت محكمة النقض الحكم الصادر بحق السيدة يويمانا إلى السجن لمدة أربع سنوات بتهمتي التشهير وتعريض الأمن القومي للخطر.
根据从来文方收到的进一步的评论,最高法院将对Uwimana女士的诽谤和危害国家罪的判决减刑到4年监禁。 - واستُخدمت تهم الجرائم المرتكبة ضد الدولة حيال أولئك الذين يعربون سلمياً عن معارضتهم لعملية السلام أو المشتبه في انتمائهم لجبهة تحرير دولة كابيندا(41).
对那些和平表达对和平进程不满的人以及被怀疑是卡宾达飞地解放阵线成员的人,国家以危害国家罪的指控提出起诉。 41 - وفي هذه البلدان، تبقى هذه العقوبة قائمة في حالات استثنائية فقط، مثل الحالات التي تنطبق وقت الحرب في الجرائم العسكرية أو الجرائم المرتكبة ضد الدولة، كالخيانة أو التمرد المسلح.
在这些国家中,只在特殊情况下才保留死刑,如发生在战时可适用死刑的军事犯罪、叛国或武装叛乱等危害国家罪。 - وفي هذه البلدان تبقى العقوبة قائمة في حالات استثنائية فقط، مثل الحالات التي تنطبق وقت الحرب في الجرائم العسكرية أو الجرائم المرتكبة ضد الدولة، كالخيانة أو التمرد المسلح.
在这类国家中,死刑只保留在特殊情况下才适用,如战时可适用死刑的军事罪或诸如叛国或武装叛乱之类的危害国家罪。 - وفضلا عن ذلك، ستقدم في عام 2004 محاضرة حول موضوع " التحديات الحالية التي تواجه المحاكم في القضايا المتعلقة بالجرائم ضد الدولة " .
此外,2004年将举行一次关于 " 当前法院在危害国家罪案件中面临的挑战 " 的主题会议。 - وفي هذه البلدان، لم يتم الإبقاء على هذه العقوبة إلا للظروف الاستثنائية، كالظروف التي يمكن أن تنطبق وقت الحرب على الجرائم العسكرية أو الجرائم المرتكبة ضد الدولة، كالخيانة أو التمرد المسلح.
在这些国家中,只在特殊情况下才保留死刑,如发生在战时可适用死刑的军事犯罪、叛国或武装叛乱等危害国家罪外。 - وأفادت بيلاروس أن هذه العقوبة يمكن أن تفرض ليس فقط على الجرائم ضد الأشخاص والجرائم ضد الدولة، ولكن على جرائم أخرى أيضاً.
白俄罗斯报告说,它不仅对侵犯人身罪、危害国家罪判处死刑,而且也能对 " 其他罪行 " 判处死刑。 - يُحكم على من لا يبلغ المؤسسات المعنية عن جريمة يجري التحضير لها أو يجري ارتكابها ضد الدولة رغم معرفته بها بعقوبة إصلاحية عن طريق العمل لمدة تقل عن ثلاث سنوات.
" 第71条。 明知有人正在准备或正在实施危害国家罪却未向有关机构报告的,处3年以下劳动改造。 - وإن قرار محكمة التمييز بأن العهد لا يمكنه تغليبه على الإدانات التي تصدر وفق القانون المتعلق بالجرائم التي تقترف في حق الدولة يعني أنه لا يوجد سبيل انتصاف فعال للانتهاك ولآثاره المتواصلة.
最高法院裁定,《公约》不能超越根据《危害国家罪法》作出的裁定,这意味着对违约行为及其持续性后果无有效补救。 - تتضمن القوانين المتصلة بالجرائم المرتكبة في حق الدولة الصادرة في الفترة الممتدة بين عامي 1939 و 1998 أحكاما تستهدف ممتلكات وأموال المنظمات التي أعلن أنها منظمات غير مشروعة لأغراض تلك القوانين.
1939-1998年《危害国家罪法》载有一些条款,对于为了该法目的而被宣布为非法的组织的财产和基金作了规定。 - 1981-1989 عمل في وزارة العدل الاتحادية في أقسام مختلفة (القانون الجنائي الدولي، والقانون الجنائي المتعلق بجرائم ضد الدولة، التجارة الخارجية وقانون المدفوعات، قانون التأمين والمصارف، والقانون الإداري التجاري، وقانون الصحة).
在联邦司法部不同科室工作(国际刑法、有关危害国家罪的刑法、外国贸易和支付法、保险和银行法、商业管理法、卫生法)。 - وفي هذه البلدان لم يجر الإبقاء على عقوبة الإعدام إلا لظروف استثنائية، كتلك التي يمكن انطباقها في زمن الحرب بسبب جرائم عسكرية، أو بسبب جرائم مرتكبة ضد الدولة، كالخيانة أو العصيان المسلح؛
在这些国家,只保留了特殊情况的死刑,如可能对战争时期的军事罪或危害国家罪所适用的死刑,如叛国罪或武装暴动罪; - ولم يُبقَ على عقوبة الإعدام إلاّ للظروف الاستثنائية، كتلك التي يمكن أن تنطبق في زمن الحرب على الجرائم العسكرية أو الجرائم المرتكبة ضد الدولة، ولكن لم تُنفّذ أي عقوبة إعدام منذ عام 1855؛
该国只保留了特殊情况的死刑,例如可能对战争时期的军事罪行或危害国家罪适用的死刑,但自1855年以来未执行过死刑; - غير أن أحكاما أخرى من قوانين الجرائم الموجهة ضد الدولة تشترط صدور أمرٍ قمع بحق المنظمة قيد البحث، وفقاً للمادة 19 من القانون الصادر في عام 1939 كيما يتسنى تطبيقها.
然而,《危害国家罪法》的另一些规定要求在适用这些规定之前,必须按照1939年法律第19条的规定,发布取缔有关组织的命令。 - وفي هذه البلدان، لم يُبق على هذه العقوبة إلا للظروف الاستثنائية، مثل الظروف التي يمكن أن تنطبق في أوقات الحرب على الجرائم العسكرية أو الجرائم المرتكبة ضد الدولة، كالخيانة أو التمرد العسكري.
这些国家只对特殊的情况保留死刑,这些情况例如有可在战时适用于军事犯罪行为或适用于叛国或武装叛乱等危害国家罪行的情况。 - وفي مثل هذه البلدان، لم يتم الإبقاء على عقوبة الإعدام إلا للظروف الاستثنائية، مثل الظروف التي يمكن أن تنطبق وقت الحرب على الجرائم العسكرية، أو الجرائم المرتكبة ضد الدولة، كالخيانة أو التمرد المسلح.
这些国家只对特殊的情况保留死刑,这些情况例如有可在战时适用于军事犯罪行为或适用于叛国或武装叛乱等危害国家罪行的情况。 - وتقصر معظم المحاكم نطاق قراراتها على الجرائم ضد فرادى الأشخاص وليس الجرائم ضد الدولة، وتعطي الخيانة والتجسس والإرهاب وترأس عصابة مخدرات أمثلة على ذلك.()
多数法官将其裁决范围限定在针对个人的犯罪上,而非叛国、间谍、恐怖主义和 " 贩毒支柱活动 " 等危害国家罪。
如何用危害国家罪造句,用危害国家罪造句,用危害國家罪造句和危害国家罪的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
