查电话号码
登录 注册

印度洋区域造句

"印度洋区域"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لقد أكدت كارثة سونامي على ضرورة إنشاء نظام متكامل للإنذار المبكر بوقوع سونامي في منطقة المحيط الهندي.
    海啸灾难突显有必要为印度洋区域设立一个综合性的海啸预警系统。
  • المنسقة الإقليمية للتحالف لجزر المحيط الهندي (مدغشقر وموريشيوس وسيشيل وريونيون).
    泛非基督教妇女联盟印度洋区域协调员(毛里求斯、塞舌尔和留尼汪岛)的区域工作。
  • وطالب البلدان الواقعة خارج المنطقة بسحب حضورها العسكري منها والامتناع عن القيام بأي نوع من أنواع التدخل.
    他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且不进行任何形式的干涉。
  • كما يجري النظر في إبرام اتفاق إقليمي لغربي المحيط الهندي() بشأن أعمال القرصنة والنهب المسلح التي ترتكب ضد السفن.
    此外,西印度洋区域也在计划制定关于海盗和持械抢劫船舶问题的协定。
  • ثم وجّه الرئيس الدعوة إلى رينسون روا لتقديم عرض عن العملية المنتظمة في منطقة غرب المحيط الهندي.
    之后,主席邀请Renison Ruwa介绍西印度洋区域的经常程序情况。
  • أما الأنشطة الأربعة الأخيرة فهي حلقات دراسية لمتابعة حلقة العمل الإقليمية التمهيدية لمنطقة المحيط الهندي.
    后面这四项活动是为印度洋区域开展的介绍性区域讲习班的后续活动。 有针对性的训练
  • (ﻫ) التقييم التشخيصي العابر للحدود وبرنامج العمل الاستراتيجي الإطاري بشأن إدارة المصادر والأنشطة البرية لمنطقة غربي المحيط الهندي.
    (e) 关于西印度洋区域的陆源和陆上活动管理越境诊断分析及框架战略行动纲领。
  • وأبلغ المدير اللجنة أنه يجب تنظيم دورة إقليمية ثانية لـ 12 دولة نامية في منطقة المحيط الهندي.
    司长告知委员会正在筹办第二次区域培训班,是为印度洋区域12个发展中国家举办的。
  • وتعكف بلدان منطقة المحيط الهندي، بمساعدة من الأمم المتحدة وجهات أخرى، على اتخاذ خطوات لإقامة نظام إقليمي للإنذار المبكر بأمواج التسونامي.
    印度洋区域国家在联合国及其他方面的帮助下,正在逐步建立区域海啸预警系统。
  • وقد عقدت هذه الاجتماعات الإقليمية في عام 2001 بالنسبة لكل من مناطق البحر الكاريبي، والبحر الأسود، وجنوب شرق آسيا، وأفريقيا، والمحيط الهندي.
    2001年,为加勒比、黑海、东南亚、非洲和印度洋区域举行了这种区域会议。
  • والغاية من وراء هذا الصندوق هي تعزيز تطوير بناء القدرات على إقامة نظام إنذار مبكر بالتسونامي لبلدان منطقة جنوب شرقي آسيا والمحيط الهندي.
    信托基金的目标是加强东南亚和印度洋区域国家的海啸预警系统能力建设工作。
  • تعكف بلدان منطقة المحيط الهندي، بمساعدة من الأمم المتحدة وجهات أخرى، الآن على اتخاذ خطوات لإقامة نظام إقليمي للإنذار المبكر بأمواج تسونامي.
    印度洋区域国家在联合国及其他方面的帮助下,正在逐步建立区域海啸预警系统。
  • غير أن أستراليا، بوصفها دولة ساحلية، ملتزمة بتقوية التعاون الإقليمي ومؤازرة جهود الأمم المتحدة لتعزيز الأمن في منطقة المحيط الهندي.
    但澳大利亚作为沿岸国,致力于加强区域合作,支持联合国努力加强印度洋区域的安全。
  • وإننا نؤمن بأن النهوج المتعددة الأطراف قادرة على المساهمة في تطوير الحوار المتبادل الفائدة والنهوض بالسلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي.
    我们认为,多边方法有可能促进开展互惠对话,并推进印度洋区域的和平、安全与稳定。
  • " في عام 1971، اجتمعت دول وشعوب منطقة المحيط الهندي للحفاظ على مصالحها الإقليمية التي تحقق لها منفعة متبادلة.
    " 1971年,印度洋区域国家和人民携手合作,维护区域利益以实现互利。
  • وأبلغ المستشار القانوني اللجنة أن الدورة التدريبية الثانية - المخصصة لبلدان منطقة المحيط الهندي - ستعقد الشهر المقبل في سري لانكا.
    法律顾问告知委员会,2005年4月间将在斯里兰卡举办由印度洋区域各国参加的第二项训练课程。
  • ونحن ندعم العمل الذي تقوم به منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية من أجل إنشاء نظام إقليمي للإنذار المبكر من السونامي في المحيط الهندي.
    我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。
  • 28- أنشأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة منابر إقليمية قضائية لتوثيق التعاون الدولي في الشؤون الجنائية في منطقتي الساحل والمحيط الهندي.
    这些区域司法平台是毒品和犯罪问题办公室为加强萨赫勒和印度洋区域的刑事事项国际合作而设立的。
  • وشددت الورقة على أهمية الرصد المستمر وإجراء تنبؤات قصيرة المدى بالزلزال وتسونامي في المناطق التي تشهد نشاطا زلزاليا وبركانيا في آسيا والمحيط الهندي.
    论文强调必须连续进行监测,实现亚洲和印度洋区域及地震和火山活动活跃地区的短期地震和海啸预报。
  • والمعهد هو المؤسسة الرائدة في أفريقيا ومنطقة المحيط الهندي في مجال التدريب والبحث والمساعدة التقنية في مجال السكان، ويستفيد من خدماته 26 بلدا.
    人口所是非洲和印度洋区域人口领域中培训、研究和技术援助方面的领头机构,为26个国家提供服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用印度洋区域造句,用印度洋区域造句,用印度洋區域造句和印度洋区域的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。