查电话号码
登录 注册

印度尼西亚军队造句

"印度尼西亚军队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويزعم الجيش الاندونيسي أن الجثث التي تم العثور عليها على الساحل مردها الامواج المدّية التي اكتسحت بابوا غينيا الجديدة، وهو يُنكر تماما الحادثة.
    印度尼西亚军队声称,这些尸体是巴布亚新几内亚海啸所淹死,矢口否认有任何事件发生过。
  • واﻵن فإن القوة الدولية والقوات المسلحة اﻹندونيسية تتقاسم أيضا المسؤولية عن المراقبة المشتركة لمحطة الطاقة في ديلي.
    现留有约1 300名印度尼西亚军队士兵,印度尼西亚军队空军和东帝汶部队共同负责科摩罗机场的安全责任。
  • واﻵن فإن القوة الدولية والقوات المسلحة اﻹندونيسية تتقاسم أيضا المسؤولية عن المراقبة المشتركة لمحطة الطاقة في ديلي.
    现留有约1 300名印度尼西亚军队士兵,印度尼西亚军队空军和东帝汶部队共同负责科摩罗机场的安全责任。
  • وقد سلط التقرير الضوء بصورة خاصة على آثار أنشطة الميليشيات المؤيدة للاندماج، التي يعتقد العديد من المراقبين أنها تعمل بموافقة أفراد الجيش الإندونيسي.
    该报告特别指出支持合并的民兵活动的影响,许多观察家认为这是在印度尼西亚军队成员默许下进行的。
  • وعليه فإن دعم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة للقوات المسلحة الإندونيسية التي اعترضت بشدة خلال السنوات الـ25 الماضية على حق التيموريين الشرقيين في تقرير مصيرهم سيكون له تأثير عكسي.
    如果联合国会员国支持25年来血腥反对东帝汶自决的印度尼西亚军队,那只会事与愿违。
  • ليشتي عددا من اللقاءات بين الجيش الإندونيسي والشرطة التيمورية، اتفق الجانبان خلالها على اتخاذ تدابير مشتركة لمنع تكرار الحوادث.
    联东办事处帮助印度尼西亚军队和东帝汶警察之间进行了几次沟通,双方同意联合采取措施防止类似事件再度发生。
  • وأكد تقريرها أن الجيش الاندونيسي القائم بالعمليات في منطقة مشروع فريبورت وحواليها مسؤول عن قتل ما لا يقل عن 16 مدنياً واختفاء ما لا يقل عن أربعة أشخاص يعيشون في المنطقة.
    报告证实:印度尼西亚军队在弗里波特矿区附近的行动至少导致该地区16名平民遇害,4人失踪。
  • استمرت، خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، المودة والتعاون في معامﻻت القوة الدولية في تيمور الشرقية مع السلطات اﻹندونيسية، بما في ذلك القوات المسلحة اﻹندونيسية.
    在整个报告所述期间,东帝汶国际部队与印度尼西亚当局,包括印度尼西亚军队(印尼军)的交往依然是热忱、合作的。
  • وأعربت اللجنة عن انزعاجها الشديد من وجود أدلة تفيد بـأن الأشخاص المدعى ارتكابهم جرائم حرب والمطلوبين من الإنتربول لا يزالون يعملون في صفوف قوات الجيش الإندونيسي(87).
    86 禁止酷刑委员会深感不安的是,有证据表明,国际刑警通缉的被控战争罪犯目前在印度尼西亚军队中服役。 87
  • وأفادت مصادر حقوق اﻹنسان بأن الميليشيات مسلحة بالبنادق والقنابل اليدوية التي زودتها بها القوات المسلحة اﻹندونيسية )Tentara Nasional Indonesia (TNI)(، باﻹضافة إلى السكاكين الكبيرة وكذلك الحراب وأقواس الرمي والسهام اليدوية الصنع.
    据人权组织来源说,印度尼西亚军队(印度尼西亚国民)向这些民兵供应枪支和手榴弹及砍刀、自制矛和弓箭。
  • وأفادت مصادر حقوق اﻹنسان بأن الميليشيات مسلحة بالبنادق والقنابل اليدوية التي زودتها بها القوات المسلحة اﻹندونيسية )Tentara Nasional Indonesia (TNI)(، باﻹضافة إلى السكاكين الكبيرة وكذلك الحراب وأقواس الرمي والسهام اليدوية الصنع.
    据人权组织来源说,印度尼西亚军队(印度尼西亚国民)向这些民兵供应枪支和手榴弹及砍刀、自制矛和弓箭。
  • وجاء في هذا التقرير أيضا أن تقارير مستمرة من موظفي الأمم المتحدة، وفرق لمراقبين دوليين ووسائط إعلامية موثوقة، عن مشاركة عسكريين وأفراد شرطة إندونيسيين مشاركة مباشرة في الحملة.
    该报告说,联合国工作人员、可信的国际观察员团体和新闻媒体一致报道印度尼西亚军队和警察人员直接参与这些活动。
  • ولكن قادة فريتيلين، بعكس القوات الإندونيسية، قبلوا تحمّل المسؤولية عن الانتهاكات التي ارتكبوها وتعاونوا في ذلك مع اللجنة؛
    但是与印度尼西亚军队不同的是,东帝汶独立革命阵线领导人承认其所犯的人权侵犯事实,愿意承担责任,并与接纳、真相与和解委员会配合;
  • وظلت اﻻدعاءات تترى بوقوع جرائم قتل خارج نطاق القضاء وتعذيب واختفاء وارتكاب ﻷعمال العنف الجنسي، ينسب ارتكابها إلى أفراد الجيش الوطني اﻹندونيسي والميلشيات والجماعات شبه العسكرية الموالية للحكومة.
    关于印度尼西亚军队(印尼军)、亲政府的民兵以及准军事集团成员法外杀人、酷刑、失踪和性暴力行为的指控始终不断。
  • وقد يسَّر ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة عقد اجتماعين بين وحدة حراسة الحدود والقوات المسلحة الإندونيسية لتبادل المعلومات ومواصلة حصول الطرفين على المساعدة لإجراء تحقيق حيادي.
    在东帝汶支助团的军事联络官的协助下,边境巡逻队和印度尼西亚军队举行了两次会议以交流信息,联络官继续协助双方进行公正的调查。
  • 104- ومع ذلك كان من الواضح أن 87 مواطناً تيمورياً معظمهم من قادة الميليشيات السابقين أو من أعضائها ولكنهم يضمون أيضاً بعض الجنود التيموريين السابقين في القوات المسلحة الإندونيسية واجهوا المحاكمة.
    相反,显然只有87名帝汶国民(主要是前武装组织领导人或成员,当然也包括在印度尼西亚军队中服役的前帝汶军人)受到审判。
  • كما أفيد بأن التهمة الموجهة ضد السيد سوارِس أسقطتها المحكمة العليا بحجة أنه لا يمكن تحميله المسؤولية عن أفعال ارتكبت أثناء تولي الجيش الإندونيسي زمام الأمور.
    据报告,最高法院以当初是印度尼西亚军队控制着局面,因而Soares不能为所发生的行为承担责任为理由,推翻了对Soares的定罪。
  • ١٢٢- خﻻل عام ٧٩٩١، حدث ارتفاع حاد في عدد اﻻدعاءات التي تلقاها الفريق العامل والتي أفادت أن القوات العسكرية أو قوات اﻷمن اﻻندونيسية قد ألقت القبض على أفراد في تيمور الشرقية بشبهة تورطهم في أنشطة تخريبية.
    1997年,工作组收到的指控显著增加,其中说,在东帝汶,一些人因涉嫌参与颠覆活动被印度尼西亚军队或保安部队逮捕。
  • فيما يتعلق بنزع سلاح المليشيا وحلها، واصلت القوات المسلحة الإندونيسية اتباع نهجها الأكثر حزما، رغم أن من الصعب التعرف بدقة على المدى الذي جرى به حل الميليشيا.
    关于民兵的解除武装和解散问题,印度尼西亚军方(印度尼西亚军队或印军)继续采取较为坚决的做法,虽然很难准确估计民兵解除武装的程度如何。
  • غير أن القوات المسلحة الإندونيسية ألغت اجتماعات ثالثا مع وحدة حراسة الحدود وأشارت إلى أنها لن تشترك في مزيد من المحادثات مع الوحدة حتى تكون الشرطة التيمورية مستعدة لتقاسم نتائج تحقيقها.
    但是,印度尼西亚军队取消了同边境巡逻队举行的第三次会议,并表示,如果东帝汶警方不愿意同它分享其调查结果,它就不会再参加会谈。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用印度尼西亚军队造句,用印度尼西亚军队造句,用印度尼西亞軍隊造句和印度尼西亚军队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。