查电话号码
登录 注册

印古什造句

"印古什"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 472- وتشعر اللجنة بالقلق بشأن خطورة حالة أكثر من مائة ألف شخص من أبناء الشيشان المشردين داخليا في أنغوشيا.
    委员会对居住在印古什来自车臣的10万名国内流离失所者朝不保夕的境况表示关注。
  • وهم موجودون في معظمهم في الجمهوريات الثﻻث المجاورة، جمهوريات داغستان وانغوشيتيا وشمال اوستيا، وفي جمهورية تشيتشينيا نفسها.
    这些流离失所者主要呆在达格斯坦、印古什梯、北奥塞梯这三个邻近的共和国以及车臣境内。
  • ويقيم قرابة 70 في المائة من هؤلاء مع عائلات مضيفة في إنغوشتيا، في حين يقيم الباقون في مخيمات ومستوطنات أقيمت ذاتياً.
    其中约有70%安置在印古什的寄住家庭;其余的人则居住在帐篷营地和自建住区。
  • وتلاحظ السلطات الروسية أن اللجنة قد أنشأت مكاتب لاستقبال الجمهور في تسعة أقضية في الشيشان وثلاثة في أنغوشيا وموسكو.
    俄罗斯当局说,委员会在车臣的9个地点、印古什的3个地点和莫斯科设立了公众接待处。
  • (د) قلة سبل الحصول على الخدمات الصحية والتعليم في المدارس، ويعود ذلك بصورة رئيسية لنقص القدرات اللازمة لذلك في جمهورية إنغوشتيا؛
    获得保健服务和上学的机会有限,这主要是由于印古什共和国境内缺乏这方面的能力;
  • 30- وتشعر اللجنة بالقلق بشأن خطورة حالة أكثر من 000 100 شخص مشرد داخلياً من أبناء الشيشان الذين يعيشون في أنغوشيا.
    委员会对居住在印古什来自车臣的10万名国内流离失所者朝不保夕的境况表示关注。
  • وستدير هذه المساعدة مكاتب اﻷمم المتحدة في إنغوشيتيا وداغستان، ولن تتطلب إقامة مكتب لﻷمم المتحدة في تشيتشينيا.
    援助工作将由设在印古什梯和达格斯坦的联合国办事处负责管理,无需在车臣设立联合国办事处。
  • وعلى هذا النحو، أصبح الكازاخستانيون، فضلاً عن الشيشان والأنغوش والأرمن وغيرهم من المواطنين القوقاز، متورطين في النزاع القائم في جورجيا.
    这样,阿布哈兹人、车臣人、印古什人、亚美尼亚人和其他高加索族人都卷入格鲁吉亚冲突。
  • 60- وقابل فريق المساعدة ممثلي الإدارة الشيشانية في مدينة غروزني وتركزت المحادثات على الأوضاع العامة في الجمهورية وعلى المشردين داخلياً الذين يقيمون في إنغوشتيا.
    他们的讨论重点是车臣共和国境内总的局势以及居住在印古什境内的国内流离失所者的情况。
  • 71- وقد ركزت مفوضية شؤون اللاجئين جهودها في إنغوشتيا على إقامة نظام شامل لرصد الحماية من خلال شريك تنفيذي محلي هو منظمة فيستا.
    难民署在印古什的工作重点是通过当地的执行伙伴VESTA组织建立一种综合保护监测制度。
  • وتتعلق مائة وخمسون حالة أخرى بأشخاص من أصل إنغوشي أُفيد أنهم اختفوا في عام ٢٩٩١ أثناء القتال الذي دار بين ذوي اﻷصل اﻷوسيتي واﻹنغوشي.
    另外150起案件涉及印古什族人,据说他们是在1992年奥塞特人同印古什人争斗时失踪的。
  • وتتعلق مائة وخمسون حالة أخرى بأشخاص من أصل إنغوشي أُفيد أنهم اختفوا في عام ٢٩٩١ أثناء القتال الذي دار بين ذوي اﻷصل اﻷوسيتي واﻹنغوشي.
    另外150起案件涉及印古什族人,据说他们是在1992年奥塞特人同印古什人争斗时失踪的。
  • وشدّدت على أن يستمر منح المشردين منطقة مأمونة في إنغوشيتيا إلى حين يتبين لهم أن الظروف مهيأة لعودتهم الطوعية.
    我坚持必须保证流离失所者在印古什拥有适当且安全的避难所,直到他们断定已具备有利条件,愿意自愿返回。
  • 357- يتعلق عدد كبير من الحالات المحالة في السابق بأشخاص ينحدرون من أصل إنغوشي زُعم أنهم اختفوا في عام 1992 في سياق الصراع الدائر في شمال القوقاز.
    过去转交的案件大量涉及据称1992年失踪的一些印古什种族的人,事关北高加索的作战。
  • قتل ثلاثة أشخاص وجرح سبعة عشر شخصا على الأقل عندما انفجرت شاحنة محملة بالمتفجرات قرب مبنى استخدم مقرا لدائرة الأمن الروسية في إنغوشيتيا.
    一辆满载炸药的卡车在印古什俄罗斯联邦安全局总部所在大楼附近被引爆,至少三人死亡,17人受伤。
  • وتمثلت اﻷنشطة الرئيسية التي نفذت في تقديم الدعم لحملة التحصين باللقاح، ومكافحة الكوليرا في داغستان والمساعدة باﻷطراف الصناعية للمبتورين في إنغوشيتيا وشمال أوستيا.
    开展的主要活动有:支持达格斯坦的疫苗接种、霍乱控制工作,向印古什梯和北奥塞梯的截肢者提供假肢等。
  • وقد أجرى الفريق بهذا الصدد زيارات تقييمية لمخيمات المشردين داخلياً في إنغوشتيا والشيشان، والتقى أيضاً مع المسؤولين الاتحاديين والمحليين ذوي الصلة.
    在这方面,援助小组已前往印古什和车臣的国内流离失所者营地进行评估视察,并与有关的联邦和地方官员会晤。
  • 89- تتولى اللجنة الدولية للصليب الأحمر والشركاء من المنظمات غير الحكومية، في إطار الجهود التنسيقية لبرنامج الأغذية العالمي، توزيع المعونات الغذائية على جميع المشردين داخلياً المسجلين في إنغوشتيا.
    在粮食计划署的协调下,非政府组织伙伴向在印古什登记的所有国内流离失所者分配了食物援助。
  • 73- وعلى النقيض من التقارير الواردة من الشيشان، فلم يكن هناك سوى حالات قليلة نسبياً من عمليات الاحتجاز التعسفي والمضايقة (المزعومة) من جانب موظفي إنفاذ القوانين والعسكريين في إنغوشتيا.
    与来自车臣的报告相比,(据指控的)执法官员和军官在印古什境内任意逮捕和骚扰的案件较少。
  • وقد أظهر مسح تغذوي أجرته اليونيسيف مؤخراً أن ثمة ارتفاعاً في معدلات الإصابة بفقر الدم نتيجة نقص الحديد في صفوف الأطفال والأمهات بين المشردين داخلياً في إنغوشتيا.
    儿童基金会最近进行的营养调查表明,印古什境内国内流离失所儿童和母亲患缺铁性贫血症的人数众多。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用印古什造句,用印古什造句,用印古什造句和印古什的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。