查电话号码
登录 注册

卫生科造句

"卫生科"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي عام 2004، نُظمت دورة تدريب مدربين لمقدمي رعاية صحية مختارين من مقاطعات مختلفة ولمدربين من معهد علوم الصحة (المركز الوطني للتدريب في مجالي الصحة والتعليم في ذلك الوقت).
    2004年,东帝汶为不同地区指定的保健服务人员和卫生科学研究所的培训师开设了TOT课程。
  • ومعظم الطالبات البدويات مسجلات في كليات الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية والعلوم المتعلقة بالصحة وينتمين إلى أسر كبيرة جدا تعيش بالقرب من مستوى خط الفقر أو دونه.
    多数贝都因女生进入人文科学、社会科学和卫生科学等系学习,而且出生于接近或低于贫困线的很大的家庭。
  • ويوجد أطباء مختصون في الجراحة وأمراض النساء والتوليد وطب الأطفال والطب الباطني والتخدير والصحة العامة وتقويم الأعضاء وأمراض العيون والأذن والأنف والحنجرة وأمراض اللثة.
    现有的专科服务如下:外科、产科和助产科、儿科、内科、麻醉科、公共卫生科、矫形科、眼科、耳鼻喉科和牙周病科。
  • ويستلزم عقد اجتماع في 2015 بالتنسيق مع المعهد الوطني لعلوم الصحة البيئية في الولايات المتحدة بهدف تحديد استراتيجيات الوقاية الفعالة لتجنب تعرض الأطفال للنفايات الإلكترونية.
    正计划于2015年与美国国家环境卫生科学院协作召开一次会议,旨在确定有效的预防战略,以防止儿童接触电子废物。
  • ورد في دراسة للمعهد العلمي للصحة العامة أن الذكور البالغين من العمر 15 عاما من المتوقع أن يبلغوا من العمر في المتوسط 77.2 عاما، في مقابل 82.8 عاما للإناث.
    公共卫生科学研究所的一项研究表明,2008年为15岁的男性的平均寿命有望达到77.2岁,女性可达82.8岁。
  • وكان الدكتور ثابت طبيب أسنان في الخمسين من عمره، له ثلاثة أبناء، ويشغل مناصب رسمية في وزارة الصحة الفلسطينية ويلقي محاضرات عن الصحة العامة في جامعة القدس المفتوحة.
    Thabat博士是牙科医生,50岁,三个孩子的父亲,在巴勒斯坦卫生部任职,并且是圣城公开大学公共卫生科目的讲师。
  • ماتسن ناجحة جدا واجتذبت نحو 800 من الزائرين.
    由《巴黎竞赛画报》卫生科科长Sabine de la Brosse促进举行的公共辩论非常成功,吸引了大约800访问者,论坛的目的在于提高对艾滋病问题迫切性的认识。
  • وخلال فترة التعليم الإلزامي تدرس المدارس الثانوية مادة القواعد الصحية، ويركز فيها على التركيب البنيوى للإنسان وعلم وظائف الأعضاء، وتزود الطالبات بالمعارف العامة المتعلقة بالحيض ورعاية الأطفال من الصف الثالث إلى الصف السادس.
    在义务教育阶段,高中教授卫生科目,重点放在人体解剖学和生理学上,并让三年级到六年级的女生掌握月经和育儿常识。
  • 308- عرض التقرير الشفوي مدير قسم المياه والتصحاح البيئي، الذي قال إن مئات الملايين من الأطفال في سائر أرجاء العالم محرومون من فرصة الحصول على المياه النقية والتصحاح.
    F. 中期战略计划内的饮水和卫生:口头报告 308. 饮水和环境卫生科科长提出口头报告,他说全世界数亿儿童没有安全饮水和卫生设施。
  • ومع تعمق الطب الحديث في علمي وظائف الأعضاء والكيمياء الحيوية، أصبحت العلوم الطبية أكثر تخصصا، وكذلك التخصصات الناشئة التي تدرس مغزى الحقائق الاجتماعية والاقتصادية والنفسية للحياة البشرية.
    随着西医对生理学和生物化学展开进一步的研究,卫生科学变得更加专业化,研究人类生活的社会、经济和心理现实的新兴学科也日趋专业化。
  • أبلغ رئيس قسم الصحة أن الاستراتيجيات الحالية المتمثلة في استخدام طائفة من الخدمات الروتينية والبرامج المسرعة لمكافحة الأمراض أحرزت تقدما كبيرا، استفاد منه بصورة متسقة نحو ثلاثة أرباع الأطفال في العالم.
    卫生科科长报告说,当前由于采取搭配使用例行服务和疾病加速控制方案的策略,取得了重大进展,使全世界大约四分之三的儿童不断受惠。
  • أبلغ رئيس قسم الصحة أن الاستراتيجيات الحالية المتمثلة في استخدام طائفة من الخدمات الروتينية والبرامج المسرعة لمكافحة الأمراض أحرزت تقدما كبيرا، استفاد منه بصورة متسقة نحو ثلاثة أرباع الأطفال في العالم.
    卫生科科长报告说,当前由于采取搭配使用例行服务和加速控制疾病方案的策略,取得了重大进展,使全世界大约四分之三的儿童不断受惠。
  • وهناك أيضا حاجة قوية إلى اتباع نُهج جامعة لعدة تخصصات يتوخى فيها مزيد من التكامل، مما سيتطلب مواصلة الجهود من أجل التغلب على العقبات الكأداء القائمة في مجالات العلوم الطبيعية والاجتماعية والهندسية والصحية.
    此外,迫切需要采用综合性更强和跨越学科更多的方法,这就要求继续做出努力,消除自然、社会、工程和卫生科学领域持续存在的障碍。
  • ورأى الدكتور يانغ أن الدعامة الرئيسية لمحو الأمية الصحية هي توجهها العلمي، ولهذا ينبغي تركيز مزيد من الاهتمام على إقامة منظور علمي بشأن الصحة، وبشأن المعلومات العلمية الرئيسية والمهارات المتعلقة بالصحة، إلى المجال العام وإلى حياة الأفراد.
    杨博士相信,卫生知识普及的关键点在于科学引导。 因此,更要关注建立卫生科学观,将卫生科学信息和技能基础纳入公众舆论及其生活。
  • ورأى الدكتور يانغ أن الدعامة الرئيسية لمحو الأمية الصحية هي توجهها العلمي، ولهذا ينبغي تركيز مزيد من الاهتمام على إقامة منظور علمي بشأن الصحة، وبشأن المعلومات العلمية الرئيسية والمهارات المتعلقة بالصحة، إلى المجال العام وإلى حياة الأفراد.
    杨博士相信,卫生知识普及的关键点在于科学引导。 因此,更要关注建立卫生科学观,将卫生科学信息和技能基础纳入公众舆论及其生活。
  • 209- كما تربط علاقات واتفاقات تعاون في ميدان تكنولوجيا الصحة بين الصين وبين عدد من المؤسسات الأجنبية غير الرسمية، بما فيها كليات الطب وكليات البحث الطبي والبيولوجي في عدة جامعات بارزة، ومنظمات غير حكومية دولية ومتخصصة.
    209、中国还与国外非官方机构,包括与一些著名大学的医学院以及医学科学研究院所和非政府的国际专业组织开展了卫生科技合作与交流。
  • 559- تقدم الدراسات الاستقصائية الصحية التي أجراها المعهد العلمي للصحة العمومية (في 1997، و2001، و2004)، وصفاً للحالة الصحية لسكان بلجيكا في الأقاليم الثلاثة (الفلمندي، والون، وبروكسل).
    公共卫生科学研究所组织的多次卫生健康调查(1997、2001和2004年)介绍了三个地区(佛兰德、瓦隆大区和布鲁塞尔大区)的比利时居民的卫生健康状况。
  • وأشار رئيس قسم الصحة إلى تنامي التعاون مع البنك الدولي بهدف كفالة توجيه الموارد إلى حيث تشتد الحاجة إليها، مستدلا بأمثلة أطر الإنفاق المتوسطة الأجل في إثيوبيا وموريتانيا ورواندا.
    卫生科科长列举了与世界银行进行的、日益增加的合作,这种合作的目的是,保证将资源分配到最需要的地方,他列举了埃塞俄比亚、毛里塔尼亚和卢旺达中期支出框架的例子。
  • وبالتعاون مع كبار العلماء في مجال الصحة العامة ووكالات الأمم المتحدة والوكالات الأخرى، أوردت منظمة الصحة العالمية شواهد على وجود روابط تجمع بين تغير المناخ والآثار على الصحة المحددة كمياً في الماضي وإسقاطاتها في المستقبل المنظور وحددت السكان المعرضين للخطر.
    卫生组织与杰出的公共卫生科学家、联合国各机构和其他机构合作,就气候变化与健康的关系汇报其证据,并对过去和预测的未来影响进行量化,查明易受伤害的人口。
  • 3, para.13; ACRB, p.3, para.11; URUSVATI, p.1; AAC, p.2, para.5, AARFAC, p.2; MCS, p.4, para.15; FJM, p.4; ACRN, p.4; CPLC, p.3, para.4; AFC, p.1; ANAP, p.3, para.14; CPLC, p.2, para.5.
    约有11个组织提到了经济封锁对古巴人民公共卫生和医疗体系带来的负面影响。 医疗卫生科学协会国家理事会指出,经济封锁对古巴卫生界造成的影响之一是古巴无法获得多种药品和医疗设备。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用卫生科造句,用卫生科造句,用衛生科造句和卫生科的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。