卢考造句
造句与例句
手机版
- والاهتمام بالمشاكل القديمه ماكتيج ، اسلو السخام
清除他手底下的旧兵,例如蒂莫斯一家,迈克蒂格,卢考. 苏特 - والاهتمام بالمشاكل القديمه ماكتيج ، اسلو السخام
清除他手底下的旧兵,例如蒂莫斯一家,迈克蒂格,卢考. 苏特 - والاهتمام بالمشاكل القديمه ماكتيج ، اسلو السخام
清除他手底下的旧兵,例如蒂莫斯一家,迈克蒂格,卢考. 苏特 - وقسم المياه في شركة مونتسيرات المحدودة للمرافق العامة مسؤول أيضاً عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك آوت ودافي هيل.
该公司的供水部还负责一些地区的污水处理,特别是卢考特和戴维山地区。 - وأوصت نيوزيلندا بأن تنظر توفالو في إمكانية تعيين أمين مظالم، كإجراء قصير الأجل، وأن يكلّف بالتحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان.
新西兰建议图瓦卢考虑任命一位监察员,负责调查侵犯人权的指控,作为一项短期措施。 - وقسم المياه في شركة مونتسيرات المحدودة للمرافق العامة مسؤول أيضاً عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك آوت ودافي هيل.
蒙特塞拉特公用事业有限公司供水部还负责一些地区的污水处理,特别是卢考特和戴维山地区。 - ومع ذلك شجّعت الفلبين توفالو على النظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
但是,菲律宾鼓励图瓦卢考虑批准《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会、文化权利国际公约》。 - ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف Lukautim Pikinini (قانون حماية الطفل) لعام 2009، الذي يتضمن مجموعة من الأحكام لحماية الفتيات من التمييز.
委员会欣见缔约国制定《2009年卢考提姆·皮基尼尼法》(《儿童保护法》),其中包括防止歧视女孩的一系列规定。 - 3- وأوصت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين توفالو بأن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961(13).
难民署建议图瓦卢考虑加入1954年《关于无国籍人地位的公约》和1961年《减少无国籍状态公约》。 - على ما نشهده فعلا في جميع أنحاء العالم - سيعمم الشعور بوطأتها في كل مكان.
图瓦卢考虑的并非是自己的利益。 如果现在不对气候变化问题采取行动,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。 - واستمر في عام 2012 إنجاز مشروعين من مشاريع القطاع العام، هما مشروع إنشاء مساكن في منطقة لوك آوت، والسوق العامة التي تشكل جزءاً من مشروع التطوير العمراني في ليتل باي.
2012年期间继续执行两个公共部门项目:即作为小湾开发项目一部分的卢考特住宅开发项目和公共市场项目。 - وأوصت سلوفينيا بأن تنظر توفالو في إمكانية التصديق على المعاهدات الرئيسية الأخرى، لا سيما العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
斯洛文尼亚建议图瓦卢考虑批准其他重要公约,尤其是《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会、文化权利国际公约》。 - ورغم أن أحداً من المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة لم يطلب زيارة توفالو، إلا أن لاتفيا توصي بأن تنظر توفالة في إمكانية توجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بالولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
虽然目前还没有特别程序任务负责人提出访问图瓦卢的要求,拉脱维亚还是建议图瓦卢考虑向理事会所有特别程序发出长期有效的邀请。 - وأوصت الجزائر بأن تنظر توفالو في إمكانية الانضمام فوراً إلى الصكوك الدولية الرئيسية على الأقل، مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
阿尔及利亚建议图瓦卢考虑是否可能迅速加入至少几个主要的国际文书,诸如《公民权利和政治权利国际公约》、《经济、社会、文化权利国际公约》以及《消除一切形式种族歧视国际公约》等。 - ووفقاً لما بيّنته الدولة القائمة بالإدارة، حدثت العديد من التطورات الإيجابية في قطاع التعليم في عام 2012، من بينها الانتهاء من بناء مبنى في مدرسة بلدة لوكاوت الابتدائية، وارتفاع متوسط الدرجات السنوية في اختبارات التحصيل، وإعادة النظر في مناهج التدريس وخطة لتحسين الاستدامة المالية في كلية مونتسيرات الأهلية.
据管理国报告,2012年教育部门的几件事具有积极意义,包括卢考特小学校舍竣工,年度学业测验平均分数提高,以及蒙特塞拉特社区学院的课程审查和提高财务可持续性计划。
- 更多造句: 1 2
如何用卢考造句,用卢考造句,用盧考造句和卢考的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
