查电话号码
登录 注册

卡路里摄入量造句

"卡路里摄入量"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعيش 16 في المائة من السكان الفلسطينيين حالة من فقر الكفاف لأن متوسط الاستهلاك الشهري لديهم يقل عن 48 دولارا وليسوا قادرين ماليا على استهلاك الحد الأدنى من مقادير السعرات الحرارية المطلوب تناولها وفق ما حددته منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية(60).
    55 有16%的巴勒斯坦人口受到生计贫困的影响;每月消费不足48美元,无钱摄取粮农组织和卫生组织规定的最低卡路里摄入量。 60
  • 278- وتشير الدراسات والاستقصاءات الخاصة بالاستهلاك الفعلي في مختلف مناطق البلد إلى بلوغ متوسط نصيب الفرد من المتحصل اليومي من السعرات الحرارية 300 1 سعر حراري أو أقل. وتنخفض معدلات استهلاك أجود أنواع البروتينات، وبخاصة في أطراف المدن وفي المناطق الريفية.
    对全国各地区的实际消耗量研究和调查表明,人均日卡路里摄入量为1,300千卡或更少,特别是在城镇边缘和农村地区,一类蛋白质消耗率很低。
  • 319- وأخيراً فيما يتعلق بالسعرات الحرارية اليومية، يُنتج صغار المزارعون ما يزيد قليلاً على 50 في المائة من الأغذية المستهلكة في بوليفيا، بينما تسهم الواردات بنسبة تتراوح ما بين 25 و28 في المائة أما النسبة المتبقية فيوفرها القطاع التجاري المحلي وقطاع المشاريع الزراعية.
    总之,就每日卡路里摄入量而言,农民的产量占玻利维亚消耗粮食的50%强,进口占25%-28%,其余部分由国内商业部门和农业综合企业部门供应。
  • كما أوصت اللجنة بالاستعاضة تباعا عن متوسط العمر المتوقع عند الولادة وحصة الفرد اليومية من السعيرات الحرارية بوفيات الأطفال دون الخامسة من العمر وحصة الفرد اليومية من السعيرات الحرارية كنسبة مئوية من المؤشر المادي الموسع لنوعية الحياة.
    委员会还建议,分别用5岁以下儿童的死亡率取代出生时预期寿命,用人均每日卡路里摄入量占物质生活质量强化指数所要求每日摄入量的百分比来取代人均每日卡路里摄入量。
  • كما أوصت اللجنة بالاستعاضة تباعا عن متوسط العمر المتوقع عند الولادة وحصة الفرد اليومية من السعيرات الحرارية بوفيات الأطفال دون الخامسة من العمر وحصة الفرد اليومية من السعيرات الحرارية كنسبة مئوية من المؤشر المادي الموسع لنوعية الحياة.
    委员会还建议,分别用5岁以下儿童的死亡率取代出生时预期寿命,用人均每日卡路里摄入量占物质生活质量强化指数所要求每日摄入量的百分比来取代人均每日卡路里摄入量
  • ونظرا لعدم توفر إحصاءات مناسبة عن " النسبة المئوية للسكان الذين يعانون من نقص التغذية " بالنسبة لعدد كاف من البلدان، فإن المقياس الذي سيستخدم في المستقبل يتمثل في متوسط المأخوذ السعري الفردي كنسبة مئوية من متوسط اﻻحتياجات السعرية الفردية.
    鉴于提出关于 " 营养不良人口百分数 " 充分统计资料的国家不够多,将来将采用人均卡路里摄入量作为人均卡路里需要量的百分数。
  • 66- وتشير بيانات التقييم الوطني للمخاطر والقابلية للتأثر عن عام 2005 إلى أن 30 في المائة من الأسر المعيشية الأفغانية لا تحصل على الحد الأدنى من الجرعات اليومية من السعرات الحرارية، يعيش 31 في المائة منهم في المناطق الحضرية، و30 في المائة في المناطق الريفية و24 في المائة في مناطق الكوشيين.
    2005年国家风险及脆弱性评估数据显示,30%的阿富汗住户未能达到每日最低卡路里摄入量。 其中,31%居住在城市地区、30%在农村地区和24%在库奇地区。
  • ولا تزال أسعار السلع الأساسية شديدة التقلب، مما يؤثر على البلدان النامية لا لكونها بلدانا منتجة فحسب، بل لكونها كذلك بلدانا مستوردة، نظرا لأن العديد من أقل البلدان نمواً تعتبر بلدانا مستوردة صافية للأغذية، حيث تشكل الواردات نسبة تتراوح بين 10 و 12 في المائة من مجموع السعرات الحرارية المستهلكة().
    78 商品价格波动仍然十分巨大,对生产产品和进口产品的发展中国家都产生影响,因为许多最不发达国家是食品的净进口国,进口食品占卡路里摄入量的10%至12%。 79
  • وتستخدم حاليا أربعة مؤشرات، مؤشران للصحة والتغذية وآخران للتعليم (أ) متوسط استيعاب الفرد من السعرات الحرارية كنسبة مئوية من الاحتياجات الدنيا (ب) معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة (ج) النسبة الإجمالية للالتحاق بالمدارس الثانوية (د) معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط الراشدين.
    目前采用的四项指标中,有两项涉及健康和营养,另两项涉及教育:(a) 人均卡路里摄入量占最低要求的百分比;(b) 五岁以下儿童死亡率;(c) 中学入学总数比率;和(d) 成人识字率。
  • ويبلغ متوسط نصيب الفرد من الإنتاج الغذائي في البلد ككل 880 1 سعراً حرارياً يومياً، بينما يبلغ متوسط استهلاك السعرات الحرارية 729 1 سعراً حرارياً، مما أدى إلى ارتفاع معدلات سوء التغذية، حيث تصل إلى 37 في المائة بين أطفال الريف الذين تقل أعمارهم عن ثلاثة أعوام (المعهد الوطني للإحصاء، 1994).
    全国人均粮食生产是每天1,880大卡,而平均卡路里摄入量为1,729大卡,造成了很高的营养不良率,三岁以下的农村儿童中间的营养不良率高达37%(INE, 1994)。
  • ويمكن أن تشمل مؤشرات الإنجاز الرئيسية إضفاء التحسن على المعايير الأساسية التي تقيس الأحوال المعيشية، مثل الكمية المأخوذة من السعرات الحرارية يوميا، والعمر المتوقع، ومعدلات الوفيات؛ وزيادة نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي؛ وتحسين توافر الخدمات الأساسية؛ وزيادة الاستثمار المباشر؛ وتحقيق زيادة في الانتاج الزراعي والصناعي على السواء.
    关键的绩效指标可以包括用来衡量生活水平的基本指标有所改善,例如每天的卡路里摄入量,预期寿命或死亡率、人均国内生产总值增加、提供基本服务方面的情况改善、直接投资增加以及农业和工业产量增加。
  • ولذلك يقع على الدول واجب دعم الاقتصار على الرضاعة الطبيعية لستة أشهر ومواصلة الرضاعة الطبيعية بعدها، إلى جانب التغذية التكميلية الكافية، حتى عيد الميلاد الثاني للطفل؛ وإنشاء نظم غذائية قادرة على ضمان حصول كل شخص ليس فقط على كمية كافية من السعرات الحرارية، وإنما أيضاً على نمط غذائي متنوع بشكل كاف، وتوفير المجموعة الكاملة من المغذيات الدقيقة المطلوبة.
    因此,各国均有义务支持纯母乳喂养6个月,然后继续哺乳喂养,辅之以充足的补充食物,直到儿童满两岁;建立确保人人不仅获得充足的卡路里摄入量还能获得充分多样化膳食的食物体系,提供各种需要的微量营养素。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用卡路里摄入量造句,用卡路里摄入量造句,用卡路里攝入量造句和卡路里摄入量的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。