查电话号码
登录 注册

博茨瓦纳人造句

"博茨瓦纳人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الحكومة بصدد تجريب برنامج ' المعونة القانونية البوتسوانية` الذي يهدف إلى تمكين البوتسوانيين المعوزين (بمن فيهم النساء) من الوصول إلى العدالة.
    政府正在试行法律援助博茨瓦纳项目,其目标是向本国的博茨瓦纳人(包括妇女)提供司法援助。
  • الاقتصادية مثل وكالة التنمية الاقتصادية للمواطنين التي تعمل بوصفها الأداة لتقديم الدعم المالي والتقني للباتسوانا.
    博茨瓦纳政府还启动了若干社会经济发展方案,如为博茨瓦纳人提供财政和技术支持的公民经济发展局(CEDA)。
  • فهناك كليات ومدارس خاصة مسجلة رسميا لتقديم الخدمات التعليمية وقد قدمت الحكومة منحا دراسية للباتسوانا للتسجيل في هذه المؤسسات للتعليم اللاحق للمرحلة الثانوية.
    正式注册的私立大学和民办学校也提供教育服务,政府为在这些高等院校就读的博茨瓦纳人提供奖学金。
  • إن تعداد سكان بوتسوانا صغير ويبلغ 1.7 مليون نسمة فحسب. ولكنها تتميز، غير محسودة، بأنها سجلت واحدا من أعلى معدلات الانتشار المصلي بين السكان البالغين.
    博茨瓦纳人口不多,仅170万,却不幸成为一般成人人口艾滋病毒血清阳性反应率最高的国家之一。
  • والهيئات المستقلة التي تعمل بنشاط في مجال حقوق الإنسان في بوتسوانا، مثل مكتب أمين المظالم والمنظمات غير الحكومية المختلفة، شاهد على التزام بوتسوانا بحقوق الإنسان.
    活跃在博茨瓦纳人权领域的独立机构,例如监察员办公室和各种非政府组织,表明了博茨瓦纳对人权所做的承诺。
  • ولدى الحكومة بالفعل سياسة واضحة وفعالة ونظام لحيازة الأراضي يتناول قضايا تتعلق بإتاحة الوصول إلى الأرض لجميع أبناء بوتسوانا، بمن فيهم المقيمون في محميات الصيد.
    政府已经有了明确而有效的政策和土地使用制度,其中涉及包括保护区居民在内的所有博茨瓦纳人使用土地的问题。
  • وفي حين يتمتع معظم الناس بوضع أيسر اليوم مما كانوا عليه في عام 1966، ما زالت توجد مستويات عالية من التفاوت في الدخل مما يشير إلى عدم المساواة في توزيع الثروة.
    尽管大多数博茨瓦纳人都比1966年富裕了,但是现在仍存在严重的收入不平等现象,表明财富分配不均。
  • وفي بوتسوانا، قدم الصندوق التوجيه والإسهام التقني في إنتاج وتعميم نتائج مسح الصحة الأُسرية ومسح تأثير الإيدز في بوتسوانا ومسح بوتسوانا الديموغرافي.
    在博茨瓦纳,人口基金为家庭健康调查、博茨瓦纳艾滋病影响调查和博茨瓦纳人口调查结果的编制和散发提供了指导和技术投入。
  • وفي محاولة لإعمال حق الطفل في المشاركة، توخينا في بوتسوانا، في مشروع قانون الطفل، إنشاء مجلس وطني يشرف على مسائل الأطفال على الصعيد الوطني.
    为了实现儿童的参与权,我们博茨瓦纳人在我国的《儿童法案》草案中,设想建立一个在国家一级监督儿童问题的全国委员会。
  • ومحاولة هذه المنظمة غير الحكومية لوصف بوتسوانا على النحو المبين في الفقرة المشار إليها أعلاه محاولة لا مبررة لها وتهدف إلى شتم شعب بوتسوانا وقادته ومؤسساته الوطنية.
    这个非政府组织企图用上面提及的那段文字来描绘博茨瓦纳,是想要侮辱博茨瓦纳人民、领导人和国家机构的一种无理企图。
  • وفي دراسةٍ استقصائية أجراها مركز بوتسوانا لحقوق الإنسان (ديتسوانيلو) عن تطبيق العقوبة البدنية في المدارس، واستشهدت بها المبادرة العالمية، ذكر 90 في المائة من المجيبين على الأسئلة أنهم مارسوا العقوبة البدنية على الأطفال(14).
    全球倡议引用的Ditshwanel(博茨瓦纳人权中心)关于校内体罚的调查表明,90%的答复者称他们对儿童实行过体罚。
  • ويتضمن الشكل الرابع شكلا هرميا للأعمار في حالة وجود الإيدز وفي حالة عدم وجوده في عامي 2000 و 2025، في بوتسوانا، وهي البلد الذي وجد فيه أكبر معدل للانتشار في عام 2001.
    图四分别表明了2000年和2025年博茨瓦纳人的年龄结构在受艾滋病因素影响和不受艾滋病因素影响下呈现的金字塔式的年龄结构。
  • وبوتسوانا تعتز بسجلها، سجل الديمقراطية المستمرة واحترام سيادة القانون والحقوق الأساسية للفرد كما يضمنه الدستور، وبأن تقول إن سكانها يؤيدون تأييدا كاملا الاحتفاظ بعقوبة الإعدام.
    博茨瓦纳为其持续的民主政治记录,以及像《宪法》保证的那样,尊重法治和人的基本权利而感到骄傲,并且自豪地说,博茨瓦纳人民完全支持保留死刑。
  • 209- بوجه عام، يستخدم سكان بوتسوانا أنسب أشكال الطاقة لتلبية احتياجات أُسرهم المعيشية، وهي تشمل الكهرباء، أو الحطب، أو النفط أو البارافين ويتوقف استعمالها على توافرها وكذلك القدرة على تحمل تكلفتها.
    一般来说,博茨瓦纳人利用最方便的能源满足家用。 这些能源包括电、木柴、油或石蜡,而使用情况则取决于能源的可用性以及是否负担得起。
  • وتعقد هذه الحلقات منظمات إقليمية (مثل الصندوق الاستئماني لحقوق الإنسان في الجنوب الأفريقي)؛ والمنظمات غير الحكومية الوطنية (مثل منظمة ديتشوانيلو (DITSHWANELO)، وهي مركز حقوق الإنسان في بوتسوانا) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    这些讲习班是由区域组织(如南部非洲人权信托基金)、本国非政府组织(如博茨瓦纳人权中心)以及国际组织(如联合国开发计划署)举办。
  • ربما لا يزال أمامنا طريق طويل نحو بلوغ الوصول الشامل للعلاج، إلا أن الاتجاه الذي نتخذه في بوتسوانا يشكل فرصة لتحقيق الهدف النهائي في وقت مبكِّر، حتى قبل حلول عام 2010.
    在实现普及治疗方面,我们或许还有较长的道路要走,但是对于我们博茨瓦纳人来说,这一趋势表明我们有可能提前,甚至在2010年之前实现这一最终目标。
  • " بالنسبة لشعبنا في بوتسوانا، تعني كل قطعة ماس تُشترى غذاء يوضع على موائدنا ومستويات معيشة أفضل ورعاية صحية أفضل، ومياه شرب آمنة، والمزيد من الطرق وأكثر من ذلك بكثير.
    " 对于我们博茨瓦纳人民来说,买走的每一块钻石都意味着餐桌上的食品更好的生活条件、更好的保健、安全饮用水、更多的公路,以及更多其他东西等等。
  • 114- وأخذ الوفد علماً، في ملاحظاته الختامية، بالتوصيات المقدمة من وفود عديدة، بهدف قبول أكبر عدد ممكن منها، ضمن إطار قوانين البلد وسياساته؛ وأشار إلى أن هذه التوصيات ستسهم إسهاماً كبيراً في تحسين حالة حقوق الإنسان في بوتسوانا.
    博茨瓦纳代表团在作总结发言时表示注意到各个代表团提出的建议,将在该国的法律和政策框架下尽可能多地接受建议;代表团表示,这些建议非常有利于博茨瓦纳人权状况的改善。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用博茨瓦纳人造句,用博茨瓦纳人造句,用博茨瓦納人造句和博茨瓦纳人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。